Home Prior Books Index
←Prev   Job 19:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
גם-עוילים מאסו בי אקומה וידברו-בי
Hebrew - Transliteration via code library   
gm-`vylym mAsv by Aqvmh vydbrv-by

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
stulti quoque despiciebant me et cum ab eis recessissem detrahebant mihi

King James Variants
American King James Version   
Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
King James 2000 (out of print)   
Yea, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
Authorized (King James) Version   
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
New King James Version   
Even young children despise me; I arise, and they speak against me.
21st Century King James Version   
Yea, young children despised me; I arose, and they spoke against me.

Other translations
American Standard Version   
Even young children despise me; If I arise, they speak against me.
Darby Bible Translation   
Even young children despise me; I rise up, and they speak against me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Even fools despise me; and when I gone from them, they spoke against me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Even young children despise me; if I arise, they speak against me.
English Standard Version Journaling Bible   
Even young children despise me; when I rise they talk against me.
God's Word   
Even young children despise me. If I stand up, they make fun of me.
Holman Christian Standard Bible   
Even young boys scorn me. When I stand up, they mock me.
International Standard Version   
Even little children hate me; when I get up, they mock me.
NET Bible   
Even youngsters have scorned me; when I get up, they scoff at me.
New American Standard Bible   
"Even young children despise me; I rise up and they speak against me.
New International Version   
Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.
New Living Translation   
Even young children despise me. When I stand to speak, they turn their backs on me.
Webster's Bible Translation   
Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
The World English Bible   
Even young children despise me. If I arise, they speak against me.
EasyEnglish Bible   
Even young children insult me. When I stand up, they laugh at me.
Young‘s Literal Translation   
Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.
New Life Version   
Even young children hate me. When I get up they speak against me.
The Voice Bible   
Even young children taunt me, and when I seek to rise, they mock me.
Living Bible   
Even young children despise me. When I stand to speak, they mock.
New Catholic Bible   
Even young children despise me; when I approach, they turn their backs on me.
Legacy Standard Bible   
Even young children reject me; I rise up, and they speak against me.
Jubilee Bible 2000   
Even the young children despised me; as I arose, they spoke against me.
Christian Standard Bible   
Even young boys scorn me. When I stand up, they mock me.
Amplified Bible © 1954   
Even young children despise me; when I get up, they speak against me.
New Century Version   
Even the little boys hate me and talk about me when I leave.
The Message   
“God alienated my family from me; everyone who knows me avoids me. My relatives and friends have all left; houseguests forget I ever existed. The servant girls treat me like a deadbeat off the street, look at me like they’ve never seen me before. I call my attendant and he ignores me, ignores me even though I plead with him. My wife can’t stand to be around me anymore. I’m repulsive to my family. Even street urchins despise me; when I come out, they taunt and jeer. Everyone I’ve ever been close to abhors me; my dearest loved ones reject me. I’m nothing but a bag of bones; my life hangs by a thread.
Evangelical Heritage Version ™   
Even young boys reject me. When I get up, they speak against me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Even young children despise me; when I rise, they talk against me.
Good News Translation®   
Children despise me and laugh when they see me.
Wycliffe Bible   
Also fools despised me; and when I was gone away from them, they backbited me.
Contemporary English Version   
Young children can't stand me, and when I come near, they make fun.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Even young children despise me; when I rise they talk against me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Even young children despise me; when I rise, they talk against me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Even young children despise me; when I rise, they talk against me.
Common English Bible © 2011   
Even the young despise me; I get up, and they rail against me.
Amplified Bible © 2015   
“Even young children despise me; When I get up, they speak against me.
English Standard Version Anglicised   
Even young children despise me; when I rise they talk against me.
New American Bible (Revised Edition)   
Even young children despise me; when I appear, they speak against me.
New American Standard Bible   
Even young children despise me; I stand up and they speak against me.
The Expanded Bible   
Even the little boys ·hate [L reject] me and talk ·about [or against] me when I leave.
Tree of Life Version   
Even young children despise me; when I stand, they speak against me.
Revised Standard Version   
Even young children despise me; when I rise they talk against me.
New International Reader's Version   
Even little children mock me. When I appear, they make fun of me.
BRG Bible   
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
Complete Jewish Bible   
Even young children despise me — if I stand up, they start jeering at me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Even young children despise me; when I rise, they talk against me.
Orthodox Jewish Bible   
Even avilim (little children) treat me with contempt; I appear, and they ridicule me.
Names of God Bible   
Even young children despise me. If I stand up, they make fun of me.
Modern English Version   
Yes, young children despise me; I arose, and they spoke against me.
Easy-to-Read Version   
Even little children make fun of me. When I get up, they say bad things about me.
International Children’s Bible   
Even the little boys hate me. When I leave, they talk about me.
Lexham English Bible   
Little boys also despise me; when I rise, then they talk against me.
New International Version - UK   
Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.