Home Prior Books Index
←Prev   Job 17:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אם-לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני
Hebrew - Transliteration via code library   
Am-lA htlym `mdy vbhmrvtm tln `yny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus

King James Variants
American King James Version   
Are there not mockers with me? and does not my eye continue in their provocation?
King James 2000 (out of print)   
Are there not mockers with me? and does not my eye continue in their provocation?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
Authorized (King James) Version   
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
New King James Version   
Are not mockers with me? And does not my eye dwell on their provocation?
21st Century King James Version   
Are there not mockers with me? And doth not mine eye continue in their provocation?

Other translations
American Standard Version   
Surely there are mockers with me, And mine eye dwelleth upon their provocation.
Darby Bible Translation   
Are there not mockers around me? and doth not mine eye abide in their provocation?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I have not sinned, and my eye abideth in bitterness.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Surely there are mockers with me, and mine eye abideth in their provocation.
English Standard Version Journaling Bible   
Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.
God's Word   
Certainly, mockers are around me. My eyes are focused on their opposition.
Holman Christian Standard Bible   
Surely mockers surround me and my eyes must gaze at their rebellion.
International Standard Version   
Mockers surround me; I cannot stop staring at their hostility all through the night.
NET Bible   
Surely mockery is with me; my eyes must dwell on their hostility.
New American Standard Bible   
"Surely mockers are with me, And my eye gazes on their provocation.
New International Version   
Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility.
New Living Translation   
I am surrounded by mockers. I watch how bitterly they taunt me.
Webster's Bible Translation   
Are there not mockers with me? and doth not my eye continue in their provocation?
The World English Bible   
Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.
EasyEnglish Bible   
All around me, people are laughing at me. I have to watch them as they insult me.
Young‘s Literal Translation   
If not -- mockeries [are] with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
New Life Version   
For sure those with me make fun of me. My eyes see how they laugh at me.
The Voice Bible   
There are mockers all around me; my eyes are fixed on their unwarranted opposition of me.
Living Bible   
I am surrounded by mockers. I see them everywhere.
New Catholic Bible   
I am surrounded by mockers who taunt me, and my eyes dwell on their hostility.
Legacy Standard Bible   
Surely mockers are with me, And my eye gazes on their provocation.
Jubilee Bible 2000   
Now there are only mockers with me, upon whose bitterness my eye continues to gaze.
Christian Standard Bible   
Surely mockers surround me, and my eyes must gaze at their rebellion.
Amplified Bible © 1954   
Surely there are mockers and mockery around me, and my eye dwells on their obstinacy, insults, and resistance.
New Century Version   
Those who laugh at me surround me; I watch them insult me.
The Message   
“My spirit is broken, my days used up, my grave dug and waiting. See how these mockers close in on me? How long do I have to put up with their insolence?
Evangelical Heritage Version ™   
Surely mockery closes in on me. My eyes must live with my enemies’ bitter contempt.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Surely there are mockers around me, and my eye dwells on their provocation.
Good News Translation®   
I watch how bitterly everyone mocks me.
Wycliffe Bible   
I have not sinned, and mine eye dwelleth in bitternesses. (I have not sinned, and yet I see their bitterness toward me.)
Contemporary English Version   
All I can see are angry crowds, making fun of me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Surely there are mockers around me, and my eye dwells on their provocation.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Surely there are mockers around me, and my eye dwells on their provocation.
Common English Bible © 2011   
Surely mockers are with me, and my eye looks on their rebellion.
Amplified Bible © 2015   
“Surely there are mockers and mockery with me, And my eye gazes on their obstinacy and provocation.
English Standard Version Anglicised   
Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.
New American Bible (Revised Edition)   
Surely mockers surround me, at their provocation, my eyes grow dim.
New American Standard Bible   
Mockers are certainly with me, And my eye gazes on their provocation.
The Expanded Bible   
Those who ·laugh [mock; scoff] at me surround me; ·I watch them insult me [L My eye dwells/lodges on their obstinate behavior].
Tree of Life Version   
Surely mockers are with me, my eyes must gaze on their hostility.
Revised Standard Version   
Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.
New International Reader's Version   
People who make fun of me are all around me. I’m forced to watch as they attack me with their words.
BRG Bible   
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
Complete Jewish Bible   
Mockers are all around me; my eye meets only their hostility.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Surely there are mockers around me, and my eye dwells on their provocation.
Orthodox Jewish Bible   
Does not hatulim (mockery) surround me? And doth not mine eye continue in their provocation?
Names of God Bible   
Certainly, mockers are around me. My eyes are focused on their opposition.
Modern English Version   
Are not mockers with me? And does not my eye dwell on their provocation?
Easy-to-Read Version   
People stand around me and laugh at me. I watch them as they tease and insult me.
International Children’s Bible   
Those who laugh at me surround me. I watch them insult me.
Lexham English Bible   
Surely mockery is with me, and my eye rests on their provocation.
New International Version - UK   
Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility.