Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 7:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי אם היטיב תיטיבו את דרכיכם ואת מעלליכם אם עשו תעשו משפט בין איש ובין רעהו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky Am hytyb tytybv At drkykm vAt m`llykm Am `SHv t`SHv mSHpt byn AySH vbyn r`hv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam si bene direxeritis vias vestras et studia vestra si feceritis iudicium inter virum et proximum eius

King James Variants
American King James Version   
For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor;
King James 2000 (out of print)   
For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
King James Bible (Cambridge, large print)   
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
Authorized (King James) Version   
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
New King James Version   
“For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor,
21st Century King James Version   
For if ye thoroughly amend your ways and your doings, if ye thoroughly execute judgment between a man and his neighbor,

Other translations
American Standard Version   
For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
Darby Bible Translation   
But if ye thoroughly amend your ways and your doings, if ye really do justice between a man and his neighbour,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For if you will order well your ways, and your doings: if you will execute judgement between a man and his neighbor,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
English Standard Version Journaling Bible   
“For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice one with another,
God's Word   
" 'Suppose you really change the way you live and act and you really treat each other fairly.
Holman Christian Standard Bible   
Instead, if you really change your ways and your actions, if you act justly toward one another,
International Standard Version   
but rather, truly change your ways and your deeds. If you truly practice justice between each person and his neighbor,
NET Bible   
You must change the way you have been living and do what is right. You must treat one another fairly.
New American Standard Bible   
"For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly practice justice between a man and his neighbor,
New International Version   
If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,
New Living Translation   
But I will be merciful only if you stop your evil thoughts and deeds and start treating each other with justice;
Webster's Bible Translation   
For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute judgment between a man and his neighbor;
The World English Bible   
For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
EasyEnglish Bible   
You must change the way that you have been living. You must do what is right. Be fair to each other.
Young‘s Literal Translation   
For, if ye do thoroughly amend your ways and your doings, If ye do judgment thoroughly Between a man and his neighbour,
New Life Version   
For if you for sure change your ways and what you do for the better, if you are fair as you judge between a man and his neighbor,
The Voice Bible   
But if you genuinely change your ways and stop what you are doing; if you deal with each other fairly;
Living Bible   
You may remain under these conditions only: If you stop your wicked thoughts and deeds and are fair to others;
New Catholic Bible   
However, if you truly amend your ways and your deeds, if you are upright in your dealings with your neighbor;
Legacy Standard Bible   
For if you truly make your ways and your deeds good, if you truly do justice between a man and his neighbor,
Jubilee Bible 2000   
For if ye thoroughly amend your ways and your doings, if ye thoroughly do right between a man and his neighbour,
Christian Standard Bible   
Instead, if you really correct your ways and your actions, if you act justly toward one another,
Amplified Bible © 1954   
For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly and truly execute justice between every man and his neighbor,
New Century Version   
You must change your lives and do what is right. Be fair to each other.
The Message   
The Message from God to Jeremiah: “Stand in the gate of God’s Temple and preach this Message. “Say, ‘Listen, all you people of Judah who come through these gates to worship God. God-of-the-Angel-Armies, Israel’s God, has this to say to you: “‘Clean up your act—the way you live, the things you do—so I can make my home with you in this place. Don’t for a minute believe the lies being spoken here—“This is God’s Temple, God’s Temple, God’s Temple!” Total nonsense! Only if you clean up your act (the way you live, the things you do), only if you do a total spring cleaning on the way you live and treat your neighbors, only if you quit exploiting the street people and orphans and widows, no longer taking advantage of innocent people on this very site and no longer destroying your souls by using this Temple as a front for other gods—only then will I move into your neighborhood. Only then will this country I gave your ancestors be my permanent home, my Temple.
Evangelical Heritage Version ™   
Sincerely reform your ways and your actions. Carry out justice between a man and his neighbor.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For if you truly amend your ways and your doings, if you truly act justly one with another,
Good News Translation®   
“Change the way you are living and stop doing the things you are doing. Be fair in your treatment of one another.
Wycliffe Bible   
For if ye bless your ways, and your studies; if ye do doom betwixt a man and his neighbour; (But if ye mend your ways, and your deeds; if ye do rightly, or justly, between a man and his neighbour;)
Contemporary English Version   
I will keep you safe only if you change your ways and are fair and honest with each other.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“For if you truly amend your ways and your doings, if you truly execute justice one with another,
New Revised Standard Version Updated Edition   
For if you truly amend your ways and your doings, if you truly act justly one with another,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For if you truly amend your ways and your doings, if you truly act justly one with another,
Common English Bible © 2011   
No, if you truly reform your ways and your actions; if you treat each other justly;
Amplified Bible © 2015   
For if you thoroughly change your ways and your behavior, if you thoroughly and honestly practice justice between a man and his neighbor,
English Standard Version Anglicised   
“For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice one with another,
New American Bible (Revised Edition)   
Only if you thoroughly reform your ways and your deeds; if each of you deals justly with your neighbor;
New American Standard Bible   
For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly practice justice between a person and his neighbor,
The Expanded Bible   
You must ·change your lives and do what is right [L reform/amend your ways/paths and your deeds]. Be fair to each other.
Tree of Life Version   
“No, if you truly mend your ways and your deeds—if you are doing justice between a man and his neighbor,
Revised Standard Version   
“For if you truly amend your ways and your doings, if you truly execute justice one with another,
New International Reader's Version   
You must really change the way you live and act. Treat one another fairly.
BRG Bible   
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
Complete Jewish Bible   
No, but if you really improve your ways and actions; if you really administer justice between people;
New Revised Standard Version, Anglicised   
For if you truly amend your ways and your doings, if you truly act justly one with another,
Orthodox Jewish Bible   
For if ye throughly amend your ways and your deeds; if ye throughly dispense mishpat between an ish and his re’a (neighbor);
Names of God Bible   
“‘Suppose you really change the way you live and act and you really treat each other fairly.
Modern English Version   
For if you thoroughly amend your ways and your deeds, if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor,
Easy-to-Read Version   
If you change your lives and do good things, I will let you live in this place. You must be fair to each other.
International Children’s Bible   
You must change your lives and do what is right. You must be fair to each other.
Lexham English Bible   
For if you truly make your ways and your deeds good, if you truly do justice between a man and his neighbor,
New International Version - UK   
If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,