Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 51:56   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי בא עליה על בבל שודד ונלכדו גבוריה חתתה קשתותם כי אל גמלות יהוה שלם ישלם
Hebrew - Transliteration via code library   
ky bA `lyh `l bbl SHvdd vnlkdv gbvryh KHtth qSHtvtm ky Al gmlvt yhvh SHlm ySHlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia venit super eam id est super Babylonem praedo et adprehensi sunt fortes eius et emarcuit arcus eorum quia fortis ultor Dominus reddens retribuet

King James Variants
American King James Version   
Because the spoiler is come on her, even on Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompenses shall surely requite.
King James 2000 (out of print)   
Because the plunderer has come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, everyone of their bows is broken: for the LORD God of recompenses shall surely repay.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Because the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite.
Authorized (King James) Version   
because the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the Lord God of recompences shall surely requite.
New King James Version   
Because the plunderer comes against her, against Babylon, And her mighty men are taken. Every one of their bows is broken; For the Lord is the God of recompense, He will surely repay.
21st Century King James Version   
because the despoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken; every one of their bows is broken. For the Lord God of recompenses shall surely requite.

Other translations
American Standard Version   
for the destroyer is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces; for Jehovah is a God of recompenses, he will surely requite.
Darby Bible Translation   
For the spoiler is come against her, against Babylon, and her mighty men are taken; their bows are broken in pieces; for Jehovah, the �God of recompences, will certainly requite.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Because the spoiler is come upon her, that is, upon Babylon, and her valiant men are taken, and their bow is weakened, because the Lord, who is a strong revenger, will surely repay.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces: for the LORD is a God of recompences, he shall surely requite.
English Standard Version Journaling Bible   
for a destroyer has come upon her, upon Babylon; her warriors are taken; their bows are broken in pieces, for the LORD is a God of recompense; he will surely repay.
God's Word   
A destroyer will attack Babylon, its soldiers will be captured, and their bows and arrows will be broken. "I, the LORD, am a God who punishes evil. I will certainly punish them.
Holman Christian Standard Bible   
for a destroyer is coming against her, against Babylon. Her warriors will be captured, their bows shattered, for the LORD is a God of retribution; He will certainly repay.
International Standard Version   
Indeed, the destroyer is coming against her, against Babylon. Her warriors are captured, and her bows are broken. For the LORD is a God of recompense, and he will repay in full.
NET Bible   
For a destroyer is attacking Babylon. Her warriors will be captured; their bows will be broken. For the LORD is a God who punishes; he pays back in full.
New American Standard Bible   
For the destroyer is coming against her, against Babylon, And her mighty men will be captured, Their bows are shattered; For the LORD is a God of recompense, He will fully repay.
New International Version   
A destroyer will come against Babylon; her warriors will be captured, and their bows will be broken. For the LORD is a God of retribution; he will repay in full.
New Living Translation   
Destroying armies come against Babylon. Her mighty men are captured, and their weapons break in their hands. For the LORD is a God who gives just punishment; he always repays in full.
Webster's Bible Translation   
Because the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompenses shall surely requite.
The World English Bible   
for the destroyer is come on her, even on Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces; for Yahweh is a God of recompenses, he will surely requite.
EasyEnglish Bible   
An army is coming to destroy Babylon. They will take hold of its brave soldiers. They will break their weapons. The Lord is a God who punishes people as they deserve. He always pays them back for their sins.
Young‘s Literal Translation   
For come in against it -- against Babylon -- hath a spoiler, And captured have been its mighty ones, Broken have been their bows, For the God of recompences -- Jehovah -- doth certainly repay.
New Life Version   
For the destroyer is coming against Babylon, and her strong men will be taken. Their bows are broken. For the Lord is a God Who makes the sinner pay for his sin, and He will be sure to punish.
The Voice Bible   
A destroyer is coming to attack Babylon; her mighty warriors will be captured. Their weapons will be broken. For the Eternal is a just God who pays accordingly, and He will repay Babylon in full.
Living Bible   
Destroying armies come and slay her mighty men; all her weapons break in her hands, for the Lord God gives just punishment and is giving Babylon all her due.
New Catholic Bible   
A destroying force is moving against Babylon; her warriors are captured, and their bows are broken. For the Lord is a God of retribution, and he never fails to repay in full.
Legacy Standard Bible   
For the destroyer is coming against her, against Babylon, And her mighty men will be captured; Their bows are shattered; For Yahweh is a God of recompense, He will fully repay.
Jubilee Bible 2000   
because the destroyer is come against her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bow is broken: for the LORD God of recompenses shall surely requite.
Christian Standard Bible   
for a destroyer is coming against her, against Babylon. Her warriors will be captured, their bows shattered, for the Lord is a God of retribution; he will certainly repay.
Amplified Bible © 1954   
For the destroyer is coming upon her, upon Babylon; and her mighty warriors are taken, their bows are broken in pieces; for the Lord is a God of recompense; He will surely requite.
New Century Version   
The army has come to destroy Babylon. Her soldiers have been captured, and their bows are broken, because the Lord is a God who punishes people for the evil they do. He gives them the full punishment they deserve.
The Message   
“But now listen! Do you hear it? A cry out of Babylon! An unearthly wail out of Chaldea! God is taking his wrecking bar to Babylon. We’ll be hearing the last of her noise— Death throes like the crashing of waves, death rattles like the roar of cataracts. The avenging destroyer is about to enter Babylon: Her soldiers are taken, her weapons are trashed. Indeed, God is a God who evens things out. All end up with their just deserts.
Evangelical Heritage Version ™   
The destroyer has come against her, against Babylon. Her mighty warriors are captured. Their bows are broken, for the Lord is a God of retribution. He will repay in full.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for a destroyer has come against her, against Babylon; her warriors are taken, their bows are broken; for the Lord is a God of recompense, he will repay in full.
Good News Translation®   
They have come to destroy Babylon; its soldiers are captured, and their bows are broken. I am a God who punishes evil, and I will treat Babylon as it deserves.
Wycliffe Bible   
for a ravener came [up]on it (for a robber came upon it), that is, [up]on Babylon; and the strong men thereof be taken, and the bow of them withered, for the strong venger, the Lord, yielding [again] shall yield.
Contemporary English Version   
An enemy will attack and destroy Babylon. Its soldiers will be captured and their weapons broken, because I am a God who takes revenge against nations for what they do.
Revised Standard Version Catholic Edition   
for a destroyer has come upon her, upon Babylon; her warriors are taken, their bows are broken in pieces; for the Lord is a God of recompense, he will surely requite.
New Revised Standard Version Updated Edition   
for a destroyer has come against her, against Babylon; her warriors are taken; their bows are broken, for the Lord is a God of recompense; he will repay in full.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for a destroyer has come against her, against Babylon; her warriors are taken, their bows are broken; for the Lord is a God of recompense, he will repay in full.
Common English Bible © 2011   
He certainly comes against her; the destroyer comes against Babylon. Her warriors are captured; their bows are broken. The Lord is an exacting God who repays in full.
Amplified Bible © 2015   
For the destroyer is coming against her, against Babylon; And her mighty warriors will be captured, Their bows are shattered; For the Lord is a God of [just] restitution; He will fully repay.
English Standard Version Anglicised   
for a destroyer has come upon her, upon Babylon; her warriors are taken; their bows are broken in pieces, for the Lord is a God of recompense; he will surely repay.
New American Bible (Revised Edition)   
For the destroyer comes upon her, upon Babylon; warriors are captured, their bows broken; The Lord is a God of recompense, he will surely repay.
New American Standard Bible   
For the destroyer is coming against her, against Babylon, And her warriors will be captured, Their bows shattered; For the Lord is a God of retribution, He will fully repay.
The Expanded Bible   
·The army has come to destroy [L Destroyers have come to] Babylon. Her soldiers have been captured, and their bows are broken, because the Lord is a God who punishes people for the evil they do. He ·gives them the full punishment they deserve [repays them in full].
Tree of Life Version   
For a destroyer is coming against her, against Babylon, and her warriors will be captured, their bows broken. For Adonai is a God of restitution, He will fully repay.
Revised Standard Version   
for a destroyer has come upon her, upon Babylon; her warriors are taken, their bows are broken in pieces; for the Lord is a God of recompense, he will surely requite.
New International Reader's Version   
A destroying army will come against Babylon. The soldiers in the city will be captured. Their bows will be broken. I am the Lord God who pays people back. I will pay them back in full.
BRG Bible   
Because the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the Lord God of recompences shall surely requite.
Complete Jewish Bible   
Yes, the plunderer has fallen upon her, fallen on Bavel. Her warriors are captured, their bows are broken. For Adonai is a God of retribution; he will surely repay.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for a destroyer has come against her, against Babylon; her warriors are taken, their bows are broken; for the Lord is a God of recompense, he will repay in full.
Orthodox Jewish Bible   
Because the plunderer is come upon her, even upon Bavel, and her gibborim are taken, every one of their keshatot (bows) is broken; for El Gemulot Hashem (Hashem the G-d of Recompense) shall surely repay.
Names of God Bible   
A destroyer will attack Babylon, its soldiers will be captured, and their bows and arrows will be broken. “I, Yahweh, am a God who punishes evil. I will certainly punish them.
Modern English Version   
Because the destroyer is coming against her, even upon Babylon, and her mighty men will be captured, every one of their bows are broken. For the Lord is a God of recompense; He will completely repay.
Easy-to-Read Version   
The army will come and destroy Babylon. Its soldiers will be captured, and their bows will be broken, This will happen because the Lord punishes people for the bad things they do. He gives them the full punishment they deserve.
International Children’s Bible   
The army will come and destroy Babylon. Babylon’s soldiers will be taken captive. Their bows will be broken. This is because the Lord is a God who punishes people for the evil they do. He gives them the full punishment they deserve.
Lexham English Bible   
For a destroyer is coming against her, against Babylon, and her warriors are captured. Their bows are broken; for Yahweh is a God of recompense, certainly he will repay.
New International Version - UK   
A destroyer will come against Babylon; her warriors will be captured, and their bows will be broken. For the Lord is a God of retribution; he will repay in full.