Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 50:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי עלה עליה גוי מצפון הוא ישית את ארצה לשמה ולא יהיה יושב בה מאדם ועד בהמה נדו הלכו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky `lh `lyh gvy mTSpvn hvA ySHyt At ArTSh lSHmh vlA yhyh yvSHb bh mAdm v`d bhmh ndv hlkv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam ascendit contra eam gens ab aquilone quae ponet terram eius in solitudinem et non erit qui habitet in ea ab homine usque ad pecus et moti sunt et abierunt

King James Variants
American King James Version   
For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
King James 2000 (out of print)   
For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell in it: they shall move, they shall depart, both man and beast.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
Authorized (King James) Version   
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
New King James Version   
For out of the north a nation comes up against her, Which shall make her land desolate, And no one shall dwell therein. They shall move, they shall depart, Both man and beast.
21st Century King James Version   
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein; they shall be removed, they shall depart, both man and beast.

Other translations
American Standard Version   
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and beast.
Darby Bible Translation   
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: both man and beast are fled; they are gone.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For a nation is come up against her out of the north, which shall make her land desolate: and there shall be none to dwell therein, from man even to beast:: yea they are removed, and gone away.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and beast.
English Standard Version Journaling Bible   
“For out of the north a nation has come up against her, which shall make her land a desolation, and none shall dwell in it; both man and beast shall flee away.
God's Word   
A nation from the north will attack Babylon and destroy its land so that no one will live in it. People and animals will run away.
Holman Christian Standard Bible   
For a nation from the north will come against her; it will make her land desolate. No one will be living in it-- both man and beast will escape.
International Standard Version   
For a nation from the north will go up against her. It will make her land into an object of horror, and no one will live in it. Both people and animals will wander off, and they'll leave.
NET Bible   
For a nation from the north will attack Babylon. It will lay her land waste. People and animals will flee out of it. No one will inhabit it.'
New American Standard Bible   
"For a nation has come up against her out of the north; it will make her land an object of horror, and there will be no inhabitant in it. Both man and beast have wandered off, they have gone away!
New International Version   
A nation from the north will attack her and lay waste her land. No one will live in it; both people and animals will flee away.
New Living Translation   
For a nation will attack her from the north and bring such destruction that no one will live there again. Everything will be gone; both people and animals will flee.
Webster's Bible Translation   
For out of the north there cometh a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell in it, they shall remove, they shall depart, both man and beast.
The World English Bible   
For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and animal.
EasyEnglish Bible   
A nation from the north will attack Babylon. They will destroy the whole land. People and animals will all run away, so that nobody lives there.’
Young‘s Literal Translation   
For come up against her hath a nation from the north, It maketh her land become a desolation, And there is not an inhabitant in it. From man even unto beast, They have moved, they have gone.
New Life Version   
For a nation has come up against her from the north. It will make her land an empty waste, and no one will live in it. Both man and animal will run away.
The Voice Bible   
Now it is Babylon’s turn to be attacked from the north; another nation will destroy her land. No one will live there; both man and beast will run away.
Living Bible   
For a nation shall come down upon her from the north with such destruction that no one shall live in her again; all shall be gone—both men and animals shall flee.
New Catholic Bible   
A nation from the north is marching against her that will turn her land into a desolate waste, so that no one will be able to live there anymore; both men and beasts have fled and are gone.
Legacy Standard Bible   
For a nation has come up against her out of the north; it will make her land an object of horror, and there will be no inhabitant in it. Both man and beast have wandered off; they have gone away!
Jubilee Bible 2000   
For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and no one shall dwell therein: they shall leave, they shall depart, both man and beast.
Christian Standard Bible   
For a nation from the north will attack her; it will make her land desolate. No one will be living in it— both people and animals will escape.
Amplified Bible © 1954   
For out of the north there has come up a nation [Media] against her which will make her land desolate, and none will dwell there. They will have fled, they will be gone—from man even to beast.
New Century Version   
A nation from the north will attack Babylon and make it like an empty desert. No one will live there; both people and animals will run away.”
The Message   
The Message of God through the prophet Jeremiah on Babylon, land of the Chaldeans: “Get the word out to the nations! Preach it! Go public with this, broadcast it far and wide: Babylon taken, god-Bel hanging his head in shame, god-Marduk exposed as a fraud. All her god-idols shuffling in shame, all her play-gods exposed as cheap frauds. For a nation will come out of the north to attack her, reduce her cities to rubble. Empty of life—no animals, no people— not a sound, not a movement, not a breath.
Evangelical Heritage Version ™   
A nation has come up against her out of the north. It will make her land desolate, and no one will dwell in it. Both man and animal have wandered away. They are gone.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For out of the north a nation has come up against her; it shall make her land a desolation, and no one shall live in it; both human beings and animals shall flee away.
Good News Translation®   
“A nation from the north has come to attack Babylonia and will make it a desert. People and animals will run away, and no one will live there.”
Wycliffe Bible   
For a folk shall ascend from the north against it, which folk shall set the land thereof into wilderness; and none shall be that shall dwell therein, from man unto beast; and they be moved, and went away. (For a nation shall come from the north against it, which nation shall make its land into a wilderness; and there shall be no one who shall live there, from man unto beast; yea, they shall remove themselves, and shall go far away.)
Contemporary English Version   
The attack on the Babylonians will come from the north; they and their animals will run, leaving the land empty.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“For out of the north a nation has come up against her, which shall make her land a desolation, and none shall dwell in it; both man and beast shall flee away.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For out of the north a nation has come up against her; it shall make her land a desolation, and no one shall live in it; both humans and animals shall flee away.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For out of the north a nation has come up against her; it shall make her land a desolation, and no one shall live in it; both human beings and animals shall flee away.
Common English Bible © 2011   
A nation from the north has risen up against her. It will decimate her land, and no one will live in it. Every living thing will flee.
Amplified Bible © 2015   
For out of the north a nation (Media) has come against her which will make her land desolate, and no one will live there. They have fled, they have gone away—both man and animal.
English Standard Version Anglicised   
“For out of the north a nation has come up against her, which shall make her land a desolation, and none shall dwell in it; both man and beast shall flee away.
New American Bible (Revised Edition)   
A nation from the north advances against it, making the land desolate So that no one can live there; human beings and animals have fled.
New American Standard Bible   
For a nation has come up against her from the north; it will make her land an object of horror, and there will be no inhabitant in it. Whether people or animals, they have wandered off, they have gone!
The Expanded Bible   
A nation from the north will attack Babylon [C Persia] and make it like an ·empty desert [desolation]. No one will live there; both people and animals will ·run away [flee].”
Tree of Life Version   
For a nation comes up against her out of the land of the north —it will desolate her land. No one will dwell there— they have fled, gone, both man and beast.”
Revised Standard Version   
“For out of the north a nation has come up against her, which shall make her land a desolation, and none shall dwell in it; both man and beast shall flee away.
New International Reader's Version   
A nation from the north will attack it. That nation will destroy Babylon. No one will live there. People and animals alike will run away.
BRG Bible   
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
Complete Jewish Bible   
For from the north a nation is marching against her that will desolate her land. No one will live there — both humans and animals have fled and gone.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For out of the north a nation has come up against her; it shall make her land a desolation, and no one shall live in it; both human beings and animals shall flee away.
Orthodox Jewish Bible   
For out of the tzafon (north) there cometh up a nation against her, which shall make her land a horror, and none shall dwell therein; they shall wander, they shall depart, both adam and behemah.
Names of God Bible   
A nation from the north will attack Babylon and destroy its land so that no one will live in it. People and animals will run away.
Modern English Version   
For out of the north there comes up a nation against her, which will make her land desolate, and no one will dwell in it. They will wander away; they will depart, both man and beast.
Easy-to-Read Version   
A nation from the north will attack Babylon. That nation will make Babylon like an empty desert. No one will live there. Both men and animals will run away.”
International Children’s Bible   
A nation from the north will attack Babylon. That nation will make Babylon like an empty desert. No people will live there. Both men and animals will run away from there.”
Lexham English Bible   
For a nation will come up against her from the north. It will make her land as a horror, and an inhabitant will not be in her. From humans to animals they all will wander off. They will go away.
New International Version - UK   
A nation from the north will attack her and lay waste her land. No one will live in it; both people and animals will flee away.