Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 50:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כרתו זורע מבבל ותפש מגל בעת קציר--מפני חרב היונה איש אל עמו יפנו ואיש לארצו ינסו
Hebrew - Transliteration via code library   
krtv zvr` mbbl vtpSH mgl b`t qTSyr--mpny KHrb hyvnh AySH Al `mv ypnv vAySH lArTSv ynsv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
disperdite satorem de Babylone et tenentem falcem in tempore messis a facie gladii columbae unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugient

King James Variants
American King James Version   
Cut off the sower from Babylon, and him that handles the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
King James 2000 (out of print)   
Cut off the sower from Babylon, and him that handles the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn everyone to his people, and they shall flee everyone to his own land.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
Authorized (King James) Version   
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
New King James Version   
Cut off the sower from Babylon, And him who handles the sickle at harvest time. For fear of the oppressing sword Everyone shall turn to his own people, And everyone shall flee to his own land.
21st Century King James Version   
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest; for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.

Other translations
American Standard Version   
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
Darby Bible Translation   
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest. For fear of the oppressing sword let them turn every one to his people, and let them flee every one to his own land.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Destroy the sower out of Babylon, and him that holdeth the sickle in the time of harvest: for fear of the sword of the dove every man shall return to his people, and every one shall flee to his own land.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
English Standard Version Journaling Bible   
Cut off from Babylon the sower, and the one who handles the sickle in time of harvest; because of the sword of the oppressor, every one shall turn to his own people, and every one shall flee to his own land.
God's Word   
Don't allow anyone in Babylon to plant or harvest. Everyone will turn to his own people and flee to his own homeland because of the enemies' swords.
Holman Christian Standard Bible   
Cut off the sower from Babylon as well as him who wields the sickle at harvest time. Because of the oppressor's sword, each will turn to his own people, each will flee to his own land.
International Standard Version   
Eliminate from Babylon the one who plants seeds and the one who uses the sickle at harvest time. Because of the oppressor's sword, let each one turn toward his own people and flee to his own land."
NET Bible   
Kill all the farmers who sow the seed in the land of Babylon. Kill all those who wield the sickle at harvest time. Let all the foreigners return to their own people. Let them hurry back to their own lands to escape destruction by that enemy army.
New American Standard Bible   
"Cut off the sower from Babylon And the one who wields the sickle at the time of harvest; From before the sword of the oppressor They will each turn back to his own people And they will each flee to his own land.
New International Version   
Cut off from Babylon the sower, and the reaper with his sickle at harvest. Because of the sword of the oppressor let everyone return to their own people, let everyone flee to their own land.
New Living Translation   
Take from Babylon all those who plant crops; send all the harvesters away. Because of the sword of the enemy, everyone will run away and rush back to their own lands.
Webster's Bible Translation   
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
The World English Bible   
Cut off the sower from Babylon, and him who handles the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn everyone to his people, and they shall flee everyone to his own land.
EasyEnglish Bible   
Remove from Babylon all the farmers who plant crops. Remove all the people who cut the crops at harvest time. The foreigners must return to their own homes. They must run away to escape from the enemy army.’
Young‘s Literal Translation   
Cut off the sower from Babylon, And him handling the sickle in the time of harvest, Because of the oppressing sword, Each unto his people -- they turn, And each to his land -- they flee.
New Life Version   
Cut off from Babylon the one who plants seeds and the one who cuts the grain at gathering time. Because of the sword of the one who makes it hard for them, everyone will return to his own people. Each one will run to his own land.
The Voice Bible   
Uproot from Babylon those who plant crops and those who harvest with the sickle. When they see the flash from the enemy’s sword, everyone will run away; everyone will go back to his own land.
Living Bible   
Let the farmhands all depart. Let them rush back to their own lands as the enemies advance.
New Catholic Bible   
Drive out from Babylon the sowers and those who wield the sickle at harvest time. To escape the destroying sword, all of them will return to their own people; all of them will flee to their own land.
Legacy Standard Bible   
Cut off the sower from Babylon And the one who seizes the sickle at the time of harvest; From before the sword of the oppressor They will each turn back to his own people, And they will each flee to his own land.
Jubilee Bible 2000   
Cut off the sower from Babylon and him that handles the sickle in the time of harvest; for fear of the oppressing sword they shall turn each one to his people, and they shall flee each one to his own land.
Christian Standard Bible   
Cut off the sower from Babylon as well as him who wields the sickle at harvest time. Because of the oppressor’s sword, each will turn to his own people, each will flee to his own land.
Amplified Bible © 1954   
Exterminate the sower from Babylon, and the one who handles the sickle in the time of harvest. For fear of the sword of the oppressor everyone shall return to his people, and everyone shall flee to his own land.
New Century Version   
Don’t let the people from Babylon plant their crops or gather the harvest. The soldiers treated their captives cruelly. Now, let everyone go back home. Let everyone run to his own country.
The Message   
“You Babylonians had a good time while it lasted, didn’t you? You lived it up, exploiting and using my people, Frisky calves romping in lush pastures, wild stallions out having a good time! Well, your mother would hardly be proud of you. The woman who bore you wouldn’t be pleased. Look at what’s come of you! A nothing nation! Rubble and garbage and weeds! Emptied of life by my holy anger, a desert of death and emptiness. Travelers who pass by Babylon will gasp, appalled, shaking their heads at such a comedown. Gang up on Babylon! Pin her down! Throw everything you have against her. Hold nothing back. Knock her flat. She’s sinned—oh, how she’s sinned, against me! Shout battle cries from every direction. All the fight has gone out of her. Her defenses have been flattened, her walls smashed. ‘Operation God’s Vengeance.’ Pile on the vengeance! Do to her as she has done. Give her a good dose of her own medicine! Destroy her farms and farmers, ravage her fields, empty her barns. And you captives, while the destruction rages, get out while the getting’s good, get out fast and run for home. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Cut off the sower from Babylon, and the one who swings the sickle at harvest time. They will each return to their own people. They will each flee to their own land because they fear the sword of the oppressor.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Cut off from Babylon the sower, and the wielder of the sickle in time of harvest; because of the destroying sword all of them shall return to their own people, and all of them shall flee to their own land.
Good News Translation®   
Do not let seeds be planted in that country nor let a harvest be gathered. Every foreigner living there will be afraid of the attacking army and will go back home.”
Wycliffe Bible   
Lose ye a sower of Babylon, and him that holdeth a sickle in the time of harvest, from the face of [the] sword of the culver; each man shall be turned (again) to his people, and each man shall flee to his land. (Destroy ye each sower of Babylon, and him who holdeth a sickle at the time of harvest. Before the coming cruel sword, each man shall return to his own people, and each person shall flee to his own land.)
Contemporary English Version   
There is no one in Babylonia to plant or harvest crops. Even foreigners who lived there have left for their homelands, afraid of the enemy armies.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Cut off from Babylon the sower, and the one who handles the sickle in time of harvest; because of the sword of the oppressor, every one shall turn to his own people, and every one shall flee to his own land.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Cut off from Babylon the sower and the wielder of the sickle in time of harvest; because of the destroying sword, all of them shall return to their own people, and all of them shall flee to their own land.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Cut off from Babylon the sower, and the wielder of the sickle in time of harvest; because of the destroying sword all of them shall return to their own people, and all of them shall flee to their own land.
Common English Bible © 2011   
Cut Babylon off from those who plant and those who harvest the crops, because of its ruthless sword. Now return, all of you, to your people; flee to your homeland!
Amplified Bible © 2015   
“Cut off the sower from Babylon And the one who handles the sickle at the time of harvest. For fear of the sword of the oppressor Everyone will return to his own people And everyone will flee to his own land.
English Standard Version Anglicised   
Cut off from Babylon the sower, and the one who handles the sickle in time of harvest; because of the sword of the oppressor, every one shall turn to his own people, and every one shall flee to his own land.
New American Bible (Revised Edition)   
Cut off the sower from Babylon and those who wield sickles at harvest time! Before the destroying sword, all of them turn back to their own people, all flee to their own land.
New American Standard Bible   
Eliminate the sower from Babylon And the one who wields the sickle at the time of harvest; From the sword of the oppressor Each of them will turn back to his own people And each of them will flee to his own land.
The Expanded Bible   
·Don’t let the people from Babylon plant their crops [L Cut the sower off from Babylon] ·or gather [L seize the sickle wielder at the time of] the harvest. ·The soldiers treated their captives cruelly [L …before the sword of the oppressor]. Now, let everyone ·go back home [L turn face toward his people]. Let everyone ·run [flee] to his own country [C after the fall of Babylon, the Persians allowed the exiled people to return to their own lands; Ezra 1].
Tree of Life Version   
Cut off the sower from Babylon and the one who wields a sickle in the time of harvest. Before the sword of the oppressor they will each turn to his people, each will flee to his own land.
Revised Standard Version   
Cut off from Babylon the sower, and the one who handles the sickle in time of harvest; because of the sword of the oppressor, every one shall turn to his own people, and every one shall flee to his own land.
New International Reader's Version   
Do not leave anyone in Babylon to plant the fields. Do not leave anyone to harvest the grain. Let each of them return to their own people. Let them run away to their own land. If they don’t, their enemy’s sword will bring them great harm.
BRG Bible   
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
Complete Jewish Bible   
Cut off the sower from Bavel and the reaper with sickle at harvest-time. For fear of the destroying sword everyone returns to his own people, each one flees to his own land.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Cut off from Babylon the sower, and the wielder of the sickle in time of harvest; because of the destroying sword all of them shall return to their own people, and all of them shall flee to their own land.
Orthodox Jewish Bible   
Cut off the sower from Bavel, and him that reapeth with the magal (sickle) in the time of katzir; for fear of the oppressing cherev they shall turn every ish to his people, and they shall flee every ish to his own land.
Names of God Bible   
Don’t allow anyone in Babylon to plant or harvest. Everyone will turn to his own people and flee to his own homeland because of the enemies’ swords.
Modern English Version   
Cut off the sower from Babylon, and him who handles the sickle in the time of harvest. For fear of the oppressing sword everyone will turn to his people, and everyone will flee to his own land.
Easy-to-Read Version   
Don’t let the people from Babylon plant their crops. Don’t let them gather the harvest. The soldiers of Babylon brought many prisoners to their city. Now the enemy soldiers have come, so the prisoners are going back home. They are running back to their own countries.
International Children’s Bible   
Don’t let the people from Babylon plant their crops. Don’t let them gather the harvest. The soldiers of Babylon treated their captives cruelly. Now, let everyone go back home! Let everyone run to his own country.
Lexham English Bible   
Cut off the sower from Babylon, and the one who uses the sickle in the time of harvest. Because of the sword of the oppressor each one will turn to their people, and each one will flee to their land.
New International Version - UK   
Cut off from Babylon the sower, and the reaper with his sickle at harvest. Because of the sword of the oppressor let everyone return to their own people, let everyone flee to their own land.