Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 44:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הדבר אשר היה אל ירמיהו אל כל היהודים הישבים בארץ מצרים--הישבים במגדל ובתחפנחס ובנף ובארץ פתרוס לאמר
Hebrew - Transliteration via code library   
hdbr ASHr hyh Al yrmyhv Al kl hyhvdym hySHbym bArTS mTSrym--hySHbym bmgdl vbtKHpnKHs vbnp vbArTS ptrvs lAmr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
verbum quod factum est ad Hieremiam ad omnes Iudaeos qui habitant in terra Aegypti habitantes in Magdolo et in Tafnis et in Memphis et in terra Fatures dicens

King James Variants
American King James Version   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
King James 2000 (out of print)   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
King James Bible (Cambridge, large print)   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Authorized (King James) Version   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
New King James Version   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, at Tahpanhes, at Noph, and in the country of Pathros, saying,
21st Century King James Version   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,

Other translations
American Standard Version   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
Darby Bible Translation   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwelt in the land of Egypt, who dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The word that came to Jeremias, concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, dwelling in Magdal, and in Taphnis, and in Memphis, and in the land of Phatures, saying:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwelt in the land of Egypt, which dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
English Standard Version Journaling Bible   
The word that came to Jeremiah concerning all the Judeans who lived in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros,
God's Word   
The LORD spoke his word to Jeremiah about all the Jews living in Egypt at Migdol, Tahpanhes, Noph, and Pathros.
Holman Christian Standard Bible   
This is the word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt--at Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros:
International Standard Version   
This is the message that came to Jeremiah for all the Judeans who were living in the land of Egypt, who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros, saying,
NET Bible   
The LORD spoke to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the land of Egypt, those in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the region of southern Egypt.
New American Standard Bible   
The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,
New International Version   
This word came to Jeremiah concerning all the Jews living in Lower Egypt--in Migdol, Tahpanhes and Memphis--and in Upper Egypt:
New Living Translation   
This is the message Jeremiah received concerning the Judeans living in northern Egypt in the cities of Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and in southern Egypt as well:
Webster's Bible Translation   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
The World English Bible   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
EasyEnglish Bible   
The Lord spoke to Jeremiah about the people of Judah who were now living in Egypt. They were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis and places in the south part of Egypt.
Young‘s Literal Translation   
The word that hath been unto Jeremiah concerning all the Jews who are dwelling in the land of Egypt -- who are dwelling in Migdol, and in Tahpanhes, and in Noph, and in the land of Pathros -- saying,
New Life Version   
This word came to Jeremiah for the Jews living in the land of Egypt, at Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros, saying,
The Voice Bible   
This is the message that came to Jeremiah concerning the Judeans living in the northern Egyptian cities of Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the southern region of Pathros.
Living Bible   
This is the message God gave to Jeremiah concerning all the Jews who were living in the north of Egypt in the cities of Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and throughout southern Egypt as well:
New Catholic Bible   
This is the word that came to Jeremiah for all the Judeans who were living in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the district of Pathros.
Legacy Standard Bible   
The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,
Jubilee Bible 2000   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwelt in the land of Egypt, which dwelt at Migdol and at Tahpanhes and at Noph and in the country of Pathros, saying,
Christian Standard Bible   
This is the word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt—at Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros:
Amplified Bible © 1954   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who were dwelling in the land of Egypt—at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis—and in the country of Pathros, saying,
New Century Version   
Jeremiah received a message from the Lord for all the Jews living in Egypt—in the cities of Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in southern Egypt. This was the message:
The Message   
The Message that Jeremiah received for all the Judeans who lived in the land of Egypt, who had their homes in Migdol, Tahpanhes, Noph, and the land of Pathros: “This is what God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says: ‘You saw with your own eyes the terrible doom that I brought down on Jerusalem and the Judean cities. Look at what’s left: ghost towns of rubble and smoking ruins, and all because they took up with evil ways, making me angry by going off to offer sacrifices and worship the latest in gods—no-gods that neither they nor you nor your ancestors knew the first thing about. Morning after morning and long into the night I kept after you, sending you all those prophets, my servants, begging you, “Please, please—don’t do this, don’t fool around in this loathsome gutter of gods that I hate with a passion.” But do you think anyone paid the least bit of attention or repented of evil or quit offering sacrifices to the no-gods? Not one. So I let loose with my anger, a firestorm of wrath in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, and left them in ruins and wasted. And they’re still in ruins and wasted.’
Evangelical Heritage Version ™   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt—in Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and also in Upper Egypt:
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The word that came to Jeremiah for all the Judeans living in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros,
Good News Translation®   
The Lord spoke to me concerning all the Israelites living in Egypt, in the cities of Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and in the southern part of the country.
Wycliffe Bible   
The word that was made to Jeremy, and to all the Jews, that dwelled in the land of Egypt (who lived in the land of Egypt), dwelling in Migdol, and in Tahpanhes, and in Memphis, and in the land of Pathros, and said,
Contemporary English Version   
The Lord told me to speak with the Jews who were living in the towns of Migdol, Tahpanhes, and Memphis in northern Egypt, and also to those living in southern Egypt. He told me to tell them:
Revised Standard Version Catholic Edition   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, at Migdol, at Tah′panhes, at Memphis, and in the land of Pathros,
New Revised Standard Version Updated Edition   
The word that came to Jeremiah for all the Judeans living in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The word that came to Jeremiah for all the Judeans living in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros,
Common English Bible © 2011   
Jeremiah received the Lord’s word for the Judeans living in the land of Egypt, those living in Migdol, Tahpanhes, and Memphis and in the land of Pathros.
Amplified Bible © 2015   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who were living in the land of Egypt—at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros, saying,
English Standard Version Anglicised   
The word that came to Jeremiah concerning all the Judeans who lived in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros,
New American Bible (Revised Edition)   
The word that came to Jeremiah for all the Judahites who were living in Egypt, those living in Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and in Upper Egypt:
New American Standard Bible   
The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,
The Expanded Bible   
Jeremiah received a message from the Lord for all the ·Jews [L Judeans] living in Egypt—in the cities of Migdol [C a city in the Nile Delta], Tahpanhes [43:7], Memphis [C a capital city in central Egypt], and in ·southern Egypt [L the land of Pathros]. This was the message:
Tree of Life Version   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews dwelling in the land of Egypt—at Migdol, at Tahpanhes, at Noph, and in the region of Pathros, saying,
Revised Standard Version   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, at Migdol, at Tah′panhes, at Memphis, and in the land of Pathros,
New International Reader's Version   
A message from the Lord came to Jeremiah. It was about all the Jews living in Lower Egypt. They were living in Migdol, Tahpanhes and Memphis. It was also about all the Jews living in Upper Egypt.
BRG Bible   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Complete Jewish Bible   
This word came to Yirmeyahu concerning all the people from Y’hudah living in the land of Egypt — in Migdol, Tachpanches, Nof and the land of Patros:
New Revised Standard Version, Anglicised   
The word that came to Jeremiah for all the Judeans living in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros,
Orthodox Jewish Bible   
The davar that came to Yirmeyah concerning all the Yehudim which dwell in Eretz Mitzrayim, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Patros, saying,
Names of God Bible   
Yahweh spoke his word to Jeremiah about all the Jews living in Egypt at Migdol, Tahpanhes, Noph, and Pathros.
Modern English Version   
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, and Tahpanhes, and Memphis, and in the country of Pathros, saying,
Easy-to-Read Version   
Jeremiah received a message from the Lord for all the people of Judah living in Egypt. The message was for the people of Judah living in the towns of Migdol, Tahpanhes, Memphis, and southern Egypt. This was the message:
International Children’s Bible   
Jeremiah received a message from the Lord. It was for all the Jews living in Egypt. It was for the Jews in Migdol, Tahpanhes, Memphis and southern Egypt. This was the message:
Lexham English Bible   
The word that came to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the land of Egypt, who were living at Migdol, and Tahpanhes, and Memphis, and in the land of Pathros, saying,
New International Version - UK   
This word came to Jeremiah concerning all the Jews living in Lower Egypt – in Migdol, Tahpanhes and Memphis – and in Upper Egypt: