Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 43:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושבר את מצבות בית שמש אשר בארץ מצרים ואת בתי אלהי מצרים ישרף באש
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHbr At mTSbvt byt SHmSH ASHr bArTS mTSrym vAt bty Alhy mTSrym ySHrp bASH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et conteret statuas domus Solis quae sunt in terra Aegypti et delubra deorum Aegypti conburet igni

King James Variants
American King James Version   
He shall break also the images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
King James 2000 (out of print)   
He shall break also the sacred pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He shall break also the images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
Authorized (King James) Version   
He shall break also the images of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
New King James Version   
He shall also break the sacred pillars of Beth Shemesh that are in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians he shall burn with fire.” ’ ”
21st Century King James Version   
He shall break also the images of Bethshemesh [the House of the Sun] that are in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.’”

Other translations
American Standard Version   
He shall also break the pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.
Darby Bible Translation   
And he shall break the pillars of Beth-shemesh, which is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he shall break the statues of the house of the sun, that are in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He shall also break the pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.
English Standard Version Journaling Bible   
He shall break the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt, and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.’”
God's Word   
At Beth Shemesh he will break the monuments in Egypt and burn down the temples of Egypt's gods.'"
Holman Christian Standard Bible   
He will smash the sacred pillars of the sun temple in the land of Egypt and burn down the temples of the Egyptian gods."
International Standard Version   
He will shatter the pillars of Heliopolis in the land of Egypt and will burn the temples of the gods of Egypt with fire."'"
NET Bible   
He will demolish the sacred pillars in the temple of the sun in Egypt and will burn down the temples of the gods of Egypt."'"
New American Standard Bible   
"He will also shatter the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he will burn with fire."'"
New International Version   
There in the temple of the sun in Egypt he will demolish the sacred pillars and will burn down the temples of the gods of Egypt.'"
New Living Translation   
He will break down the sacred pillars standing in the temple of the sun in Egypt, and he will burn down the temples of Egypt's gods.'"
Webster's Bible Translation   
He shall break also the images of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
The World English Bible   
He shall also break the pillars of Beth Shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.
EasyEnglish Bible   
He will knock down the pillars of the temple where people worship their sun god. He will destroy all the temples of Egypt's gods.” ’
Young‘s Literal Translation   
and he hath broken the standing pillars of the house of the sun, that [is] in the land of Egypt, and the houses of the gods of Egypt he doth burn with fire.'
New Life Version   
He will break to pieces the objects of worship in the house of the Sun god in Egypt. And he will burn the houses of the gods of Egypt with fire.”’”
The Voice Bible   
He will tear down the obelisks of Egypt in the temple of the sun. Yes, he will burn down the temples of Egypt’s gods.
Living Bible   
And he shall break down the obelisks standing in the city of Heliopolis and burn down the temples of the gods of Egypt.”
New Catholic Bible   
He will smash the obelisks of the temple of the sun in the land of Egypt, and he will destroy the temples of the Egyptian gods with fire.’ ”
Legacy Standard Bible   
He will also shatter the sacred pillars of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt he will burn with fire.”’”
Jubilee Bible 2000   
He shall also break the images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
Christian Standard Bible   
He will smash the sacred pillars of the sun temple in the land of Egypt and burn the temples of the Egyptian gods.’”
Amplified Bible © 1954   
[Nebuchadrezzar] shall break also the images and obelisks of Heliopolis [called On or Beth-shemesh—house of the sun] in the land of Egypt, and the temples of the gods of Egypt shall he burn with fire.
New Century Version   
He will destroy the stone pillars in the temple of the sun god in Egypt, and he will burn down the temples of the gods of Egypt.’”
The Message   
“Then address them: ‘This is what God-of-the-Angel-Armies says: Be on the lookout! I’m sending for and bringing Nebuchadnezzar the king of Babylon—my servant, mind you!—and he’ll set up his throne on these very stones that I’ve had buried here and he’ll spread out his canopy over them. He’ll come and absolutely smash Egypt, sending each to his assigned fate: death, exile, slaughter. He’ll burn down the temples of Egypt’s gods. He’ll either burn up the gods or haul them off as booty. Like a shepherd who picks lice from his robes, he’ll pick Egypt clean. And then he’ll walk away without a hand being laid on him. He’ll shatter the sacred obelisks at Egypt’s House of the Sun and make a huge bonfire of the temples of Egypt’s gods.’”
Evangelical Heritage Version ™   
He will smash the sacred obelisks in the temple of the sun in the land of Egypt, and he will burn down the temples of the Egyptian gods.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He shall break the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.
Good News Translation®   
He will destroy the sacred stone monuments at Heliopolis in Egypt and will burn down the temples of the Egyptian gods.”
Wycliffe Bible   
And he shall all-break the images of the house of the sun, that be in the land of Egypt; and he shall burn in fire the temples of the gods of Egypt. (And he shall all-break the idols of Bethshemesh, that be in the land of Egypt; and he shall burn down the temples of the gods of Egypt.)
Contemporary English Version   
I will let him set Egypt's temples on fire, and he will either burn or carry off their idols. He will destroy the sacred monuments at the temple of the sun-god. Then Nebuchadnezzar will pick the land clean, just like a shepherd picking the lice off his clothes. And he will return safely home.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He shall break the obelisks of Heliop′olis which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He shall break the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt, and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He shall break the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.
Common English Bible © 2011   
He will shatter the sacred pillars in the temple of the sun in Egypt and burn down the temples of the Egyptian gods.
Amplified Bible © 2015   
Nebuchadnezzar will also break the images and shatter the obelisks of Heliopolis in the land of Egypt; and he will burn down the temples of the gods of Egypt.”’”
English Standard Version Anglicised   
He shall break the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt, and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.’”
New American Bible (Revised Edition)   
He shall smash the obelisks at the Temple of the Sun in the land of Egypt and destroy with fire the temples of the Egyptian gods.
New American Standard Bible   
He will also smash to pieces the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he will burn with fire.”’”
The Expanded Bible   
He will ·destroy [break] the stone pillars in the ·temple [L house] of the sun god in Egypt, and he will burn ·down [L with fire] the ·temples [L houses] of the gods of Egypt.’”
Tree of Life Version   
“He will also shatter the pillars of the temple of the sun in the land of Egypt, while houses of the gods of Egypt He will burn with fire.”
Revised Standard Version   
He shall break the obelisks of Heliop′olis which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.’”
New International Reader's Version   
At Heliopolis in Egypt he will smash the sacred pillars to pieces. And he will burn down the temples of the gods of Egypt.” ’ ”
BRG Bible   
He shall break also the images of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
Complete Jewish Bible   
He will also break the standing-stones of the temple of the sun in the land of Egypt and burn to the ground the temples of the gods of Egypt.”’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
He shall break the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.
Orthodox Jewish Bible   
He shall demolish also the matzevot Bais Shemesh, that is in Eretz Mitzrayim; and the batim (houses) of the g-ds of the Egyptians shall he burn with eish.
Names of God Bible   
At Beth Shemesh he will break the monuments in Egypt and burn down the temples of Egypt’s gods.’”
Modern English Version   
He shall also break the images of Heliopolis that is in the land of Egypt, and the houses of the gods of the Egyptians he shall burn with fire.
Easy-to-Read Version   
He will destroy the memorial stones that are in the temple of the Sun God in Egypt, and he will burn down the temples of the false gods of Egypt.’”
International Children’s Bible   
He will destroy the stone pillars in the temple of the sun god in Egypt. And he will burn down the temples of the gods of Egypt.’”
Lexham English Bible   
And he will break the stone pillars of Heliopolis, which is in the land of Egypt. And he will burn the temples of the gods of Egypt with fire.”’”
New International Version - UK   
There in the temple of the sun in Egypt he will demolish the sacred pillars and will burn down the temples of the gods of Egypt.”’