Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 42:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואם אמרים אתם לא נשב בארץ הזאת לבלתי שמע בקול יהוה אלהיכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vAm Amrym Atm lA nSHb bArTS hzAt lblty SHm` bqvl yhvh Alhykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si autem dixeritis vos non habitabimus in terra ista nec audiemus vocem Domini Dei nostri

King James Variants
American King James Version   
But if you say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
King James 2000 (out of print)   
But if you say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
King James Bible (Cambridge, large print)   
But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
Authorized (King James) Version   
But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the Lord your God,
New King James Version   
“But if you say, ‘We will not dwell in this land,’ disobeying the voice of the Lord your God,
21st Century King James Version   
“But if ye say, ‘We will not dwell in this land,’ neither obey the voice of the Lord your God,

Other translations
American Standard Version   
But if ye say, We will not dwell in this land; so that ye obey not the voice of Jehovah your God,
Darby Bible Translation   
But if ye say, We will not dwell in this land; so as not to hearken unto the voice of Jehovah your God,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if you say: We will not dwell in this land, neither will we hearken to the voice of the Lord our God,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But if ye say, We will not dwell in this land; so that ye obey not the voice of the LORD your God;
English Standard Version Journaling Bible   
But if you say, ‘We will not remain in this land,’ disobeying the voice of the LORD your God
God's Word   
"But suppose you say, 'We won't stay in this land,' and you disobey the LORD your God.
Holman Christian Standard Bible   
But if you say, 'We will not stay in this land,' so as not to obey the voice of the LORD your God,
International Standard Version   
But if you disobey the LORD your God by saying, "We won't stay in this land,"
NET Bible   
"You must not disobey the LORD your God by saying, 'We will not stay in this land.'
New American Standard Bible   
'But if you are going to say, "We will not stay in this land," so as not to listen to the voice of the LORD your God,
New International Version   
"However, if you say, 'We will not stay in this land,' and so disobey the LORD your God,
New Living Translation   
"But if you refuse to obey the LORD your God, and if you say, 'We will not stay here;
Webster's Bible Translation   
But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
The World English Bible   
But if you say, We will not dwell in this land; so that you don't obey the voice of Yahweh your God,
EasyEnglish Bible   
You must not refuse to obey this message from the Lord your God. Do not say, “We will not stay here in this land.”
Young‘s Literal Translation   
`And if ye are saying, We do not dwell in this land -- not to hearken to the voice of Jehovah your God,
New Life Version   
But if you say, “We will not stay in this land,” and will not listen to the voice of the Lord your God,
The Voice Bible   
But if you disobey the Eternal your God and say, ‘We’re not staying in this land;
Living Bible   
“But if you refuse to obey the Lord and say, ‘We will not stay here,’—and insist on going to Egypt where you think you will be free from war and hunger and alarms,
New Catholic Bible   
“ ‘However, if you persist in your stubborn refusal to stay in this land, thereby disobeying the voice of the Lord, your God,
Legacy Standard Bible   
But if you are going to say, “We will not stay in this land,” so as not to listen to the voice of Yahweh your God,
Jubilee Bible 2000   
But if ye say, We will not dwell in this land, not listening to the voice of the LORD your God,
Christian Standard Bible   
“But if you say, ‘We will not stay in this land,’ in order to disobey the Lord your God,
Amplified Bible © 1954   
But if you say, We will not dwell in this land, and so disobey the voice of the Lord your God,
New Century Version   
“But if you say, ‘We will not stay in Judah,’ you will disobey the Lord your God.
The Message   
“But do not say, ‘We’re not staying around this place,’ refusing to obey the command of your God and saying instead, ‘No! We’re off to Egypt, where things are peaceful—no wars, no attacking armies, plenty of food. We’re going to live there.’ If what’s left of Judah is headed down that road, then listen to God’s Message. This is what God-of-the-Angel-Armies says: ‘If you have determined to go to Egypt and make that your home, then the very wars you fear will catch up with you in Egypt and the starvation you dread will track you down in Egypt. You’ll die there! Every last one of you who is determined to go to Egypt and make it your home will either be killed, starve, or get sick and die. No survivors, not one! No one will escape the doom that I’ll bring upon you.’
Evangelical Heritage Version ™   
But if you say, “We will not remain in this land,” and if you disobey the voice of the Lord your God,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But if you continue to say, ‘We will not stay in this land,’ thus disobeying the voice of the Lord your God
Good News Translation®   
“But you people who are left in Judah must not disobey the Lord your God and refuse to live in this land. You must not say, ‘No, we will go and live in Egypt, where we won't face war any more or hear the call to battle or go hungry.’ If you say this, then the Lord Almighty, the God of Israel, says, ‘If you are determined to go and live in Egypt,
Wycliffe Bible   
Forsooth if ye say, We shall not dwell in this land, neither we shall hear the voice of our Lord God, (But if ye say, We shall not live in this land, nor shall we listen to the voice of the Lord our God,)
Contemporary English Version   
But you might keep on saying, “We won't stay here in Judah, and we won't obey the Lord our God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But if you say, ‘We will not remain in this land,’ disobeying the voice of the Lord your God
New Revised Standard Version Updated Edition   
But if you continue to say, ‘We will not stay in this land,’ thus disobeying the voice of the Lord your God
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But if you continue to say, “We will not stay in this land”, thus disobeying the voice of the Lord your God
Common English Bible © 2011   
But if you say, “We won’t live in this land,” you will disobey the Lord your God.
Amplified Bible © 2015   
But if you are going to say, “We will not stay in this land,” and [in so doing] do not listen to the voice of the Lord your God,
English Standard Version Anglicised   
But if you say, ‘We will not remain in this land’, disobeying the voice of the Lord your God
New American Bible (Revised Edition)   
But if you keep saying, “We will not stay in this land,” thus disobeying the voice of the Lord, your God,
New American Standard Bible   
But if you are going to say, “We will not stay in this land,” so as not to listen to the voice of the Lord your God,
The Expanded Bible   
“But if you say, ‘We will not stay in this land [C Judah],’ you will ·disobey [not listen to the voice of] the Lord your God.
Tree of Life Version   
But if you say, ‘We will not stay in this land,’ so that you do not obey the voice of Adonai your God,
Revised Standard Version   
But if you say, ‘We will not remain in this land,’ disobeying the voice of the Lord your God
New International Reader's Version   
“But suppose you say, ‘We won’t stay in this land.’ If you do, you will be disobeying the Lord your God.
BRG Bible   
But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the Lord your God,
Complete Jewish Bible   
“But if you say, ‘We will not stay in this land,’ thereby not heeding what Adonai your God is saying,
New Revised Standard Version, Anglicised   
But if you continue to say, “We will not stay in this land”, thus disobeying the voice of the Lord your God
Orthodox Jewish Bible   
But if ye say, We will not dwell in this land, disobeying the voice of Hashem Eloheichem,
Names of God Bible   
“But suppose you say, ‘We won’t stay in this land,’ and you disobey Yahweh your Elohim.
Modern English Version   
“But if you say, ‘We will not dwell in this land,’ so as not to obey the voice of the Lord your God,
Easy-to-Read Version   
But you might say, ‘We will not stay in Judah.’ If you say that, you will disobey the Lord your God.
International Children’s Bible   
“But you might say, ‘We will not stay in Judah.’ If you say that, you will disobey the Lord your God.
Lexham English Bible   
But if you are saying, “We will not stay in this land,” so as to not listen to the voice of Yahweh your God,
New International Version - UK   
‘However, if you say, “We will not stay in this land,” and so disobey the Lord your God,