Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 35:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואשלח אליכם את כל עבדי הנבאים השכם ושלח לאמר שבו נא איש מדרכו הרעה והיטיבו מעלליכם ואל תלכו אחרי אלהים אחרים לעבדם ושבו אל האדמה אשר נתתי לכם ולאבתיכם ולא הטיתם את אזנכם ולא שמעתם אלי
Hebrew - Transliteration via code library   
vASHlKH Alykm At kl `bdy hnbAym hSHkm vSHlKH lAmr SHbv nA AySH mdrkv hr`h vhytybv m`llykm vAl tlkv AKHry Alhym AKHrym l`bdm vSHbv Al hAdmh ASHr ntty lkm vlAbtykm vlA htytm At Aznkm vlA SHm`tm Aly

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis me

King James Variants
American King James Version   
I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return you now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but you have not inclined your ear, nor listened to me.
King James 2000 (out of print)   
I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return you now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but you have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
Authorized (King James) Version   
I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
New King James Version   
I have also sent to you all My servants the prophets, rising up early and sending them, saying, ‘Turn now everyone from his evil way, amend your doings, and do not go after other gods to serve them; then you will dwell in the land which I have given you and your fathers.’ But you have not inclined your ear, nor obeyed Me.
21st Century King James Version   
I have sent also unto you all My servants the prophets, rising up early and sending them, saying, “Return ye now every man from his evil way and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers.” But ye have not inclined your ear, nor hearkened unto Me.

Other translations
American Standard Version   
I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
Darby Bible Translation   
And I have sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them; and ye shall dwell in the land that I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear nor hearkened unto me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I have sent to you all my servants the prophets, rising early, and sending and saying: Return ye every man from his wicked way, and make your ways good: and follow not strange gods, nor worship them, and you shall dwell in the land, which I gave you and your fathers: and you have not inclined your ear, nor hearkened to me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
English Standard Version Journaling Bible   
I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, ‘Turn now every one of you from his evil way, and amend your deeds, and do not go after other gods to serve them, and then you shall dwell in the land that I gave to you and your fathers.’ But you did not incline your ear or listen to me.
God's Word   
I have sent all my servants the prophets to you again and again. They said, "Turn from your evil ways, do what is right, and don't follow other gods in order to serve them. Then you will live in the land that I gave you and your ancestors." However, you refused to listen to me or obey me.
Holman Christian Standard Bible   
Time and time again I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: Turn, each one from his evil way of life, and correct your actions. Stop following other gods to serve them. Live in the land that I gave you and your ancestors. But you would not pay attention or obey Me.
International Standard Version   
I've sent you all my servants, the prophets, sending them again and again. I've said, 'Each of you turn from his evil behavior and make your deeds right. Don't follow other gods to serve them. Then you will remain in the land that I gave to you and to your ancestors.' But you haven't paid attention and you haven't obeyed me.
NET Bible   
I sent all my servants the prophets to warn you over and over again. They said, "Every one of you, stop doing the evil things you have been doing and do what is right. Do not pay allegiance to other gods and worship them. Then you can continue to live in this land that I gave to you and your ancestors." But you did not pay any attention or listen to me.
New American Standard Bible   
"Also I have sent to you all My servants the prophets, sending them again and again, saying: 'Turn now every man from his evil way and amend your deeds, and do not go after other gods to worship them. Then you will dwell in the land which I have given to you and to your forefathers; but you have not inclined your ear or listened to Me.
New International Version   
Again and again I sent all my servants the prophets to you. They said, "Each of you must turn from your wicked ways and reform your actions; do not follow other gods to serve them. Then you will live in the land I have given to you and your ancestors." But you have not paid attention or listened to me.
New Living Translation   
Time after time I sent you prophets, who told you, "Turn from your wicked ways, and start doing things right. Stop worshiping other gods so that you might live in peace here in the land I have given to you and your ancestors." But you would not listen to me or obey me.
Webster's Bible Translation   
I have sent also to you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened to me.
The World English Bible   
I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return now every man from his evil way, and amend your doings, and don't go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but you have not inclined your ear, nor listened to me.
EasyEnglish Bible   
I have sent my servants the prophets to warn you many times. They told you, ‘You must all stop doing wicked things. Instead, start doing the things that are right. Do not serve other gods and worship them. Then you will continue to live in this land that I gave to you and to your ancestors.’ But you did not listen to my message. You did not obey me.
Young‘s Literal Translation   
And I send unto you all My servants the prophets, rising early and sending, saying: Turn back, I pray you, each from his evil way, and amend your doings, yea, ye do not walk after other gods, to serve them, and dwell ye on the ground that I have given to you and to your fathers; and ye have not inclined your ear, nor hearkened unto Me.
New Life Version   
And again and again I have sent you all My servants who spoke for Me, saying, ‘Everyone turn now from your sinful way, and do what I tell you to do. Do not go after other gods to worship them. Then you will live in the land I have given to you and to your fathers before you. But you have not turned your ear to listen to Me.
The Voice Bible   
I have sent My servants, the prophets, to you again and again. They warned you with My words: ‘Turn back from your wicked ways and change what you are doing. Stop worshiping other gods so that you may continue to live in this land that I gave to you and your ancestors.’ But you did not bother to listen to Me.
Living Bible   
I have sent you prophet after prophet to tell you to turn back from your wicked ways and to stop worshiping other gods, and that if you obeyed, then I would let you live in peace here in the land I gave to you and your fathers. But you wouldn’t listen or obey.
New Catholic Bible   
I have continued to send to you all my servants the prophets who warned you repeatedly, “Turn back, every one of you, from your evil conduct, and cease to follow other gods to serve them. Then you will continue to live in the land that I gave to you and your ancestors.” But you did not pay attention and you refused to listen to me.
Legacy Standard Bible   
Also I have sent to you all My slaves the prophets, rising up early and sending, saying: ‘Turn now every man from his evil way and make good your deeds, and do not walk after other gods to serve them. Then you will inhabit the land which I have given to you and to your fathers; but you have not inclined your ear or listened to Me.
Jubilee Bible 2000   
I have sent also unto you all my slaves the prophets, rising up early and sending them, saying, Turn ye now every man from his evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and ye shall live in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
Christian Standard Bible   
Time and time again I have sent you all my servants the prophets, proclaiming, “Turn, each one from his evil way, and correct your actions. Stop following other gods to serve them. Live in the land that I gave you and your ancestors.” But you did not pay attention or obey me.
Amplified Bible © 1954   
I have sent also to you all My servants the prophets earnestly and persistently, saying, Return now every man from his evil way and amend your doings and go not after other gods to serve them; and then you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers. But you did not submit and consent to Me or listen to and obey Me.
New Century Version   
I sent all my servants the prophets to you again and again, saying, “Each of you must stop doing evil. You must change and be good. Do not follow other gods to serve them. If you obey me, you will live in the land I have given to you and your ancestors.” But you have not listened to me or paid attention to my message.
The Message   
Then Jeremiah received this Message from God: “God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, wants you to go tell the people of Judah and the citizens of Jerusalem that I say, ‘Why won’t you learn your lesson and do what I tell you?’ God’s Decree. ‘The commands of Jonadab son of Recab to his sons have been carried out to the letter. He told them not to drink wine, and they haven’t touched a drop to this very day. They honored and obeyed their ancestor’s command. But look at you! I have gone to a lot of trouble to get your attention, and you’ve ignored me. I sent prophet after prophet to you, all of them my servants, to tell you from early morning to late at night to change your life, make a clean break with your evil past and do what is right, to not take up with every Tom, Dick, and Harry of a god that comes down the pike, but settle down and be faithful in this country I gave your ancestors. “‘And what do I get from you? Deaf ears. The descendants of Jonadab son of Recab carried out to the letter what their ancestor commanded them, but this people ignores me.’
Evangelical Heritage Version ™   
I have sent my servants the prophets to you again and again. They told you to turn from your evil ways, to reform your actions, and to stop following other gods in order to serve them. Then you would live on the land I have given to you and your fathers. But you have not paid attention or listened to me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, “Turn now every one of you from your evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and then you shall live in the land that I gave to you and your ancestors.” But you did not incline your ear or obey me.
Good News Translation®   
I have continued to send you all my servants the prophets, and they have told you to give up your evil ways and to do what is right. They warned you not to worship and serve other gods, so that you could go on living in the land that I gave you and your ancestors. But you would not listen to me or pay any attention to me.
Wycliffe Bible   
And I sent to you all my servants (the) prophets, and I rose (up) full early, and I sent, and said, Be ye converted, each man from his worst way, and make ye good your studies, and do not ye follow alien gods, neither worship ye them, and ye shall dwell in the land, which I gave to you, and to your fathers; and ye bowed not [in] your ear, neither heard me. (And I sent my servants the prophets to all of you, yea, I rose up very early, and I sent them, and I said, Each person, turn ye away from his worst ways, and do ye good deeds, and do not ye follow strange, or foreign, gods, nor worship ye them, and then ye shall live in the land, which I gave to you, and to your forefathers; but ye bowed not in your ear, nor did ye listen to me.)
Contemporary English Version   
You refused to listen to my prophets, who kept telling you, “Stop doing evil and worshiping other gods! Start obeying the Lord, and he will let you live in this land he gave your ancestors.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, ‘Turn now every one of you from his evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and then you shall dwell in the land which I gave to you and your fathers.’ But you did not incline your ear or listen to me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, “Turn now every one of you from your evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and then you shall live in the land that I gave to you and your ancestors.” But you did not incline your ear or obey me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, ‘Turn now every one of you from your evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and then you shall live in the land that I gave to you and your ancestors.’ But you did not incline your ear or obey me.
Common English Bible © 2011   
I have sent you all my servants, the prophets, time and again, saying, “Each of you, turn from your evil ways and reform your actions; don’t worship or serve other gods. Then you may live in the fertile land I gave to you and your ancestors.” But you haven’t paid attention or listened to me.
Amplified Bible © 2015   
I have also sent to you all My servants the prophets, sending them repeatedly, saying, ‘Let every one of you turn now from his evil way and alter your behavior, and do not follow other gods to worship and serve them; and then you will live in the land which I have given to you and to your forefathers. But you have not submitted or listened to Me.
English Standard Version Anglicised   
I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, ‘Turn now every one of you from his evil way, and amend your deeds, and do not go after other gods to serve them, and then you shall dwell in the land that I gave to you and your fathers.’ But you did not incline your ear or listen to me.
New American Bible (Revised Edition)   
Time and again I sent you all my servants the prophets, saying: Turn away, each of you, from your evil way and reform your actions! Do not follow other gods to serve them that you may remain in the land which I gave you and your ancestors. But you did not pay attention. You did not obey me.
New American Standard Bible   
Also I have sent to you all My servants the prophets, sending them again and again, saying: ‘Turn now every person from his evil way and amend your deeds, and do not follow other gods to worship them. Then you will live in the land which I have given to you and to your forefathers; but you have not inclined your ear or listened to Me.
The Expanded Bible   
I sent all my servants the prophets to you again and again, saying, “Each of you must ·stop doing evil [L turn from his evil way/path]. You must change and be good. Do not ·follow [L go after] other gods to serve them. If you obey me, you will live in the land I have given to you and your ·ancestors [fathers].” But you have not ·listened [L inclined your ear] to me or paid attention to my message.
Tree of Life Version   
“I have sent also to you all My servants the prophets, sending them early and often, saying: ‘Return you now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and you will dwell in the land which I have given to you and to your fathers; but you have not inclined your ear, nor listened to Me.
Revised Standard Version   
I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, ‘Turn now every one of you from his evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and then you shall dwell in the land which I gave to you and your fathers.’ But you did not incline your ear or listen to me.
New International Reader's Version   
Again and again I sent all my servants the prophets to you. They said, ‘Each of you must turn from your evil ways. You must change the way you act. Do not worship other gods. Do not serve them. Then you will live in the land. I gave it to you and your people of long ago.’ But you have not paid any attention. You have not listened to me.
BRG Bible   
I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
Complete Jewish Bible   
I have also sent you all my servants the prophets, sent them frequently, with the message, “Every one of you should turn back now from his evil way, improve your actions and not follow other gods in order to serve them. Then you will live in the land I gave you and your ancestors. But you have not paid attention or listened to me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, ‘Turn now every one of you from your evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and then you shall live in the land that I gave to you and your ancestors.’ But you did not incline your ear or obey me.
Orthodox Jewish Bible   
I have sent also unto you all My avadim the Nevi’im, rising up early and sending them, saying, Turn ye now every ish from his derech hara’ah, and amend your doings, and go not after elohim acherim to serve them, and ye shall dwell in ha’adamah which I have given to you and to avoteichem; but ye have not inclined your ozen (ear), nor paid heed unto Me.
Names of God Bible   
I have sent all my servants the prophets to you again and again. They said, “Turn from your evil ways, do what is right, and don’t follow other gods in order to serve them. Then you will live in the land that I gave you and your ancestors.” However, you refused to listen to me or obey me.
Modern English Version   
I also have sent to you all My servants the prophets, rising up early and sending them, saying, “Return now every man from his evil way and amend your deeds, and do not go after other gods to serve them, and you will dwell in the land that I have given to you and to your fathers.” But you have not inclined your ear nor obeyed Me.
Easy-to-Read Version   
Time after time I have sent my servants the prophets to you. They said, “You must each stop doing evil things and do what is right. Don’t follow other gods. Don’t worship or serve them. If you obey me, you will live in the land I have given to you and your ancestors.” But you have not paid attention to my message.
International Children’s Bible   
I sent my servants the prophets to you again and again. They said to you, “Each of you must stop doing evil. You must change and be good. Do not follow other gods to serve them. If you obey me, you will live in the land I have given to you and your ancestors.” But you have not listened or paid attention to my message.
Lexham English Bible   
And I have sent to you all my servants the prophets, I have sent them over and over again, saying, ‘Turn back please each one from his evil way, and amend your deeds, and you must not go after other gods to serve them, so that you may live on the land that I gave to you and to your ancestors.’ But you did not incline your ear and you did not listen to me.
New International Version - UK   
Again and again I sent all my servants the prophets to you. They said, ‘Each of you must turn from your wicked ways and reform your actions; do not follow other gods to serve them. Then you shall live in the land I have given to you and your ancestors.’ But you have not paid attention or listened to me.