Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
non sis mihi tu formidini spes mea tu in die adflictionis
Be not a terror to me: you are my hope in the day of evil.
Be not a terror unto me: you are my hope in the day of evil.
Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil.
Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil.
Do not be a terror to me; You are my hope in the day of doom.
Be not a terror unto me; Thou art my hope in the day of evil.
Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil.
Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil.
Be not thou a terror unto me, thou art my hope in the day of affliction.
Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil.
Be not a terror to me; you are my refuge in the day of disaster.
Do not terrorize me. You are my refuge on the day of disaster.
Don't become a terror to me. You are my refuge in the day of disaster.
Don't be a terror to me. You are my refuge in a day of trouble.
Do not cause me dismay! You are my source of safety in times of trouble.
Do not be a terror to me; You are my refuge in the day of disaster.
Do not be a terror to me; you are my refuge in the day of disaster.
LORD, don't terrorize me! You alone are my hope in the day of disaster.
Be not a terror to me: thou art my hope in the day of evil.
Don't be a terror to me: you are my refuge in the day of evil.
Please do not make me afraid! When I am in trouble, I run to you to be safe.
Be not Thou to me for a terror, My hope [art] Thou in a day of evil.
Do not make me afraid of You. You are my safe place in the day of trouble.
Do not turn and terrify me. Be my refuge when the dreaded day of reckoning comes.
Lord, don’t desert me now! You alone are my hope.
Do not become a source of terror to me; you will be my refuge on the day of disaster.
Do not be a terror to me; You are my refuge in the day of calamity.
Do not be a terror unto me; thou art my hope in the day of evil.
Don’t become a terror to me. You are my refuge in the day of disaster.
Be not a terror to me; You are my refuge and my hope in the day of evil.
Don’t be a terror to me. I run to you for safety in times of trouble.
God, pick up the pieces. Put me back together again. You are my praise! Listen to how they talk about me: “So where’s this ‘Word of God’? We’d like to see something happen!” But it wasn’t my idea to call for Doomsday. I never wanted trouble. You know what I’ve said. It’s all out in the open before you. Don’t add to my troubles. Give me some relief! Let those who harass me be harassed, not me. Let them be disgraced, not me. Bring down upon them the day of doom. Lower the boom. Boom!
Do not be a terror to me. You are my refuge in the day of disaster.
Do not become a terror to me; you are my refuge in the day of disaster;
Do not be a terror to me; you are my place of safety when trouble comes.
Be thou not to dread to me; thou art mine hope in the day of torment. (Be thou not a terror to me, that is, something to fear; thou art my hope on the day of torment.)
I trust you for protection in times of trouble, so don't frighten me.
Be not a terror to me; thou art my refuge in the day of evil.
Do not become a terror to me; you are my refuge in the day of disaster;
Do not become a terror to me; you are my refuge on the day of disaster;
Don’t terrorize me; you are my refuge in time of disaster.
Do not be a terror to me; You are my refuge and my hope in the day of disaster.
Be not a terror to me; you are my refuge in the day of disaster.
Do not become a terror to me, you are my refuge in the day of disaster.
Do not be a terror to me; You are my refuge in a day of disaster.
Don’t be a terror to me. ·I run to you for safety [L You are my refuge] in ·times [L days] of ·trouble [disaster; evil].
Be not a ruin to me— You are my refuge in the evil day.
Be not a terror to me; thou art my refuge in the day of evil.
Don’t be a terror to me. When I’m in trouble, I go to you for safety.
Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil.
So do not be my ruin, you, my refuge on the day of disaster.
Do not become a terror to me; you are my refuge on the day of disaster;
Be not a mechittah (terror) unto me; Thou art my refuge in the Yom Ra’ah (Day of Evil, Day of Disaster, Day of Doom).
Do not terrorize me. You are my refuge on the day of disaster.
Do not be a terror to me; You are my hope in the day of disaster.
Please don’t make me afraid of you. I depend on you in times of trouble.
Lord, don’t bring terror to me. I run to you for safety in times of trouble.
You must not become to me a terror, you are my refuge in the day of disaster.
Do not be a terror to me; you are my refuge in the day of disaster.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!