Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 17:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואני לא אצתי מרעה אחריך ויום אנוש לא התאויתי--אתה ידעת מוצא שפתי נכח פניך היה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAny lA ATSty mr`h AKHryk vyvm AnvSH lA htAvyty--Ath yd`t mvTSA SHpty nkKH pnyk hyh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ego non sum turbatus te pastorem sequens et diem hominis non desideravi tu scis quod egressum est de labiis meis rectum in conspectu tuo fuit

King James Variants
American King James Version   
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow you: neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was right before you.
King James 2000 (out of print)   
As for me, I have not hastened from being a shepherd to follow you: neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was right before you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.
Authorized (King James) Version   
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.
New King James Version   
As for me, I have not hurried away from being a shepherd who follows You, Nor have I desired the woeful day; You know what came out of my lips; It was right there before You.
21st Century King James Version   
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow Thee; neither have I desired the woeful day, Thou knowest; that which came out of my lips was right before Thee.

Other translations
American Standard Version   
As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
Darby Bible Translation   
But as for me, I have not hastened from being a shepherd in following thee, neither have I desired the fatal day, thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I am not troubled, following thee for my pastor, and I have not desired the day of man, thou knowest. That which went out of my lips, hath been right in thy sight.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
English Standard Version Journaling Bible   
I have not run away from being your shepherd, nor have I desired the day of sickness. You know what came out of my lips; it was before your face.
God's Word   
I have not run away from being your shepherd, and I have not longed for the day of destruction. You know what came out of my mouth.
Holman Christian Standard Bible   
But I have not run away from being Your shepherd, and I have not longed for the fatal day. You know my words were spoken in Your presence.
International Standard Version   
I haven't run away from being your shepherd, and I haven't longed for the day of sickness. You know what comes out from my lips, it's open before you.
NET Bible   
But I have not pestered you to bring disaster. I have not desired the time of irreparable devastation. You know that. You are fully aware of every word that I have spoken.
New American Standard Bible   
But as for me, I have not hurried away from being a shepherd after You, Nor have I longed for the woeful day; You Yourself know that the utterance of my lips Was in Your presence.
New International Version   
I have not run away from being your shepherd; you know I have not desired the day of despair. What passes my lips is open before you.
New Living Translation   
LORD, I have not abandoned my job as a shepherd for your people. I have not urged you to send disaster. You have heard everything I've said.
Webster's Bible Translation   
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which was uttered by my lips was right before thee.
The World English Bible   
As for me, I have not hurried from being a shepherd after you; neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was before your face.
EasyEnglish Bible   
Lord, I have not stopped taking care of your people. I have never asked you to destroy them on one final day. You know that, and you know everything that I have said.
Young‘s Literal Translation   
And I hastened not from feeding after Thee, And the desperate day I have not desired, Thou -- Thou hast known, The produce of my lips, before Thy face it hath been,
New Life Version   
But as for me, I have not run away from being a shepherd who follows You. And I have not been hoping for the day of trouble. You know what I said was spoken in front of You.
The Voice Bible   
You know I have not run from my calling— I have been a shepherd to Your people as You commanded. I have not secretly desired the day of disaster and sorrow. You know everything I’ve spoken to these people, because it was the task You’d set before me.
Living Bible   
Lord, I don’t want the people crushed by terrible calamity. The plan is yours, not mine. It is your message I’ve given them, not my own. I don’t want them doomed!
New Catholic Bible   
I have never tried to avoid being a shepherd in your service, nor have I desired the clay of despair. Every word that passed my lips has always been known to you.
Legacy Standard Bible   
But as for me, I have not hurried away from being a shepherd after You, Nor have I longed for the sickening day; You Yourself know that the utterance of my lips Was in Your presence.
Jubilee Bible 2000   
For I did not take it upon myself to be a pastor following thee; neither have I desired the woeful day; thou dost know: that which came out of my lips has come forth in thy presence.
Christian Standard Bible   
But I have not run away from being your shepherd, and I have not longed for the fatal day. You know my words were spoken in your presence.
Amplified Bible © 1954   
But as for me, I have not sought to escape from being a shepherd after You, nor have I desired the woeful day [of judgment]; You know that. Whatever I said was spoken in Your presence and was from You.
New Century Version   
Lord, I didn’t run away from being the shepherd you wanted. I didn’t want the terrible day to come. You know everything I have said; you see all that is happening.
The Message   
God, pick up the pieces. Put me back together again. You are my praise! Listen to how they talk about me: “So where’s this ‘Word of God’? We’d like to see something happen!” But it wasn’t my idea to call for Doomsday. I never wanted trouble. You know what I’ve said. It’s all out in the open before you. Don’t add to my troubles. Give me some relief! Let those who harass me be harassed, not me. Let them be disgraced, not me. Bring down upon them the day of doom. Lower the boom. Boom!
Evangelical Heritage Version ™   
I have not tried to run away from being your shepherd, nor have I wanted to bring the day of incurable pain. You are aware of everything that comes out of my lips. It is not hidden from you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But I have not run away from being a shepherd in your service, nor have I desired the fatal day. You know what came from my lips; it was before your face.
Good News Translation®   
But, Lord, I never urged you to bring disaster on them; I did not wish a time of trouble for them. Lord, you know this; you know what I have said.
Wycliffe Bible   
And I am not troubled, following thee shepherd, and I desired not the day of man, thou knowest. That that went out of my lips was rightful in thy sight.
Contemporary English Version   
Our Lord, you chose me to care for your people, and that's what I have done. You know everything I have said, and I have never once asked you to punish them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I have not pressed thee to send evil, nor have I desired the day of disaster, thou knowest; that which came out of my lips was before thy face.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But I have not run away from being a shepherd in your service, nor have I desired the fatal day. You know what came from my lips; it was before your face.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But I have not run away from being a shepherd in your service, nor have I desired the fatal day. You know what came from my lips; it was before your face.
Common English Bible © 2011   
Yet I didn’t urge you to bring disaster; I didn’t want the calamity to happen. You know what comes out of my mouth; it’s always before you.
Amplified Bible © 2015   
But as for me, I have not tried to escape from being a shepherd [walking] after You, Nor have I longed for the woeful day [of judgment]; You know that, whatever I said Was [spoken] in Your presence and was from You.
English Standard Version Anglicised   
I have not run away from being your shepherd, nor have I desired the day of sickness. You know what came out of my lips; it was before your face.
New American Bible (Revised Edition)   
Yet I did not press you to send disaster; the day without remedy I have not desired. You know what passed my lips; it is present before you.
New American Standard Bible   
But as for me, I have not hurried away from being a shepherd following after You, Nor have I longed for the disastrous day; You Yourself know that the utterance of my lips Was in Your presence.
The Expanded Bible   
Lord, I didn’t ·run away from [or insist on] being the shepherd ·you wanted [L after you]. I didn’t want the ·terrible day [or day of despair] to come. You know ·everything I have said [L what comes out of my lips]; ·you see all that is happening [L it was before your face].
Tree of Life Version   
As for me, I have not run away from being a shepherd after You, nor have I desired the woeful day. What came out of my lips You know—it was before You.
Revised Standard Version   
I have not pressed thee to send evil, nor have I desired the day of disaster, thou knowest; that which came out of my lips was before thy face.
New International Reader's Version   
I haven’t run away from being the shepherd of your people. You know I haven’t wanted the day of Jerusalem’s fall to come. You are aware of every word that comes from my lips.
BRG Bible   
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.
Complete Jewish Bible   
As for me, I have not run away from being a shepherd who follows you; you know I didn’t want this fatal day; what came from my lips has been clear to you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But I have not run away from being a shepherd in your service, nor have I desired the fatal day. You know what came from my lips; it was before your face.
Orthodox Jewish Bible   
As for me, I have not hastened away from being a ro’eh (shepherd) to follow Thee; neither did I lust for the woeful day; Thou knowest; that which came out of my lips was before Thee.
Names of God Bible   
I have not run away from being your shepherd, and I have not longed for the day of destruction. You know what came out of my mouth.
Modern English Version   
As for me, I have not hurried away from being a shepherd after You, nor have I desired the woeful day; You Yourself know that which came out of my lips was in Your presence.
Easy-to-Read Version   
Lord, I did not run away from you. I followed you. I became the shepherd you wanted. I did not want the terrible day to come. You know what I said. You see all that is happening.
International Children’s Bible   
Lord, I didn’t run away from being the shepherd you wanted. I didn’t want the terrible day to come. You know everything I have said. You see all that is happening.
Lexham English Bible   
But I, I have not run away from being a shepherd who follows you, and I have not desired the disastrous day. You, you know the pronouncement of my lips, it was before your face.
New International Version - UK   
I have not run away from being your shepherd; you know I have not desired the day of despair. What passes my lips is open before you.