Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 14:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בעבור האדמה חתה כי לא היה גשם בארץ בשו אכרים חפו ראשם
Hebrew - Transliteration via code library   
b`bvr hAdmh KHth ky lA hyh gSHm bArTS bSHv Akrym KHpv rASHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propter terrae vastitatem quia non venit pluvia in terra confusi sunt agricolae operuerunt capita sua

King James Variants
American King James Version   
Because the ground is beat down, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
King James 2000 (out of print)   
Because the ground is parched, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Authorized (King James) Version   
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
New King James Version   
Because the ground is parched, For there was no rain in the land, The plowmen were ashamed; They covered their heads.
21st Century King James Version   
Because the ground is chapped, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed; they covered their heads.

Other translations
American Standard Version   
Because of the ground which is cracked, for that no rain hath been in the land, the plowmen are put to shame, they cover their heads.
Darby Bible Translation   
Because the ground is chapt, for there hath been no rain on the earth, the ploughmen are ashamed, they cover their heads.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the destruction of the land, because there came no rain upon the earth, the husbandmen were confounded, they covered their heads.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Because of the ground which is chapt, for that no rain hath been in the land, the plowmen are ashamed, they cover their heads.
English Standard Version Journaling Bible   
Because of the ground that is dismayed, since there is no rain on the land, the farmers are ashamed; they cover their heads.
God's Word   
The ground is cracked because there has been no rain in the land. The farmers are disappointed. They cover their heads.
Holman Christian Standard Bible   
The ground is cracked since no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads.
International Standard Version   
The ground is cracked, because there has been no rain in the land. The farmers are disappointed, and they cover their heads in shame.
NET Bible   
They are dismayed because the ground is cracked because there has been no rain in the land. The farmers, too, are dismayed and bury their faces in their hands.
New American Standard Bible   
"Because the ground is cracked, For there has been no rain on the land; The farmers have been put to shame, They have covered their heads.
New International Version   
The ground is cracked because there is no rain in the land; the farmers are dismayed and cover their heads.
New Living Translation   
The ground is parched and cracked for lack of rain. The farmers are deeply troubled; they, too, cover their heads.
Webster's Bible Translation   
Because the ground is chapt, for there was no rain on the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
The World English Bible   
Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are disappointed, they cover their heads.
EasyEnglish Bible   
There has been no rain anywhere. The ground is breaking apart. The farmers too are very upset. They hide their faces in their hands.
Young‘s Literal Translation   
Because the ground hath been broken, For there hath been no rain in the land, Ashamed have been husbandmen, They have covered their head.
New Life Version   
The ground is dried up because there has been no rain on the land. The farmers have been put to shame and have covered their heads.
The Voice Bible   
The fields are dry and the ground is cracked because there is no rain. The farmers suffer shame; they, too, cover their heads.
Living Bible   
The ground is parched and cracked for lack of rain; the farmers are afraid.
New Catholic Bible   
Because the ground is cracked due to a total lack of rainfall, the farmers are desperate, and they too cover their heads.
Legacy Standard Bible   
Because the ground is dismayed, For there has been no rain on the land, The farmers have been put to shame; They have covered their heads.
Jubilee Bible 2000   
Because the ground is chapped, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Christian Standard Bible   
The ground is cracked since no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads.
Amplified Bible © 1954   
Because the ground is cracked and the tillers are dismayed, since there has been no rain on the land, the plowmen are put to shame, and they cover their heads.
New Century Version   
The ground is dry and cracked open, because no rain falls on the land. The farmers are upset and sad, so they cover their heads in shame.
The Message   
God’s Message that came to Jeremiah regarding the drought: “Judah weeps, her cities mourn. The people fall to the ground, moaning, while sounds of Jerusalem’s sobs rise up, up. The rich people sent their servants for water. They went to the cisterns, but the cisterns were dry. They came back with empty buckets, wringing their hands, shaking their heads. All the farm work has stopped. Not a drop of rain has fallen. The farmers don’t know what to do. They wring their hands, they shake their heads. Even the doe abandons her fawn in the field because there is no grass— Eyes glazed over, on her last legs, nothing but skin and bones.”
Evangelical Heritage Version ™   
The ground is cracked, because there has been no rain in the land. The farmers are distressed. They cover their heads.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
because the ground is cracked. Because there has been no rain on the land the farmers are dismayed; they cover their heads.
Good News Translation®   
Because there is no rain and the ground is dried up, the farmers are sick at heart; they hide their faces.
Wycliffe Bible   
for [the] destroying of the land, for rain came not in the land. (The) Earth-tillers were shamed, (and) they covered their heads.
Contemporary English Version   
There has been no rain, and farmers feel sick as they watch cracks appear in the dry ground.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Because of the ground which is dismayed, since there is no rain on the land, the farmers are ashamed, they cover their heads.
New Revised Standard Version Updated Edition   
because the ground is cracked. Because there has been no rain on the land, the farmers are dismayed; they cover their heads.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
because the ground is cracked. Because there has been no rain on the land the farmers are dismayed; they cover their heads.
Common English Bible © 2011   
Because the ground is cracked due to lack of rain, the farmers too are ashamed; they cover their heads.
Amplified Bible © 2015   
“The ground is cracked Because there has been no rain on the land; The farmers are distressed, And they have covered their heads [in shame].
English Standard Version Anglicised   
Because of the ground that is dismayed, since there is no rain on the land, the farmers are ashamed; they cover their heads.
New American Bible (Revised Edition)   
because of the ruined soil; Because there is no rain in the land the farmers are confounded, they cover their heads.
New American Standard Bible   
Because the ground is cracked, For there has been no rain on the land. The farmers have been put to shame, They have covered their heads.
The Expanded Bible   
The ground is cracked open, because no rain falls on the land. The farmers are ·upset and sad [L ashamed], so they ·cover [veil] their heads.
Tree of Life Version   
Because the ground is cracked, since there has been no rain in the land, the farmers are ashamed— they cover their heads.
Revised Standard Version   
Because of the ground which is dismayed, since there is no rain on the land, the farmers are ashamed, they cover their heads.
New International Reader's Version   
The ground is dry and cracked. There isn’t any rain in the land. The farmers are terrified. They cover their heads.
BRG Bible   
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Complete Jewish Bible   
Because of the ground, which is cracked, since it has not rained in the land, the farmers are ashamed; they cover their heads.
New Revised Standard Version, Anglicised   
because the ground is cracked. Because there has been no rain on the land the farmers are dismayed; they cover their heads.
Orthodox Jewish Bible   
Because the adamah is cracked, for there was no geshem in the earth, the ikkarim (plowmen) were ashamed, they covered their rosh.
Names of God Bible   
The ground is cracked because there has been no rain in the land. The farmers are disappointed. They cover their heads.
Modern English Version   
Because the ground is chapped, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed; they have covered their heads.
Easy-to-Read Version   
No one prepares the ground for crops. No rain falls on the land. The farmers are depressed. So they cover their heads from shame.
International Children’s Bible   
The ground is dry and cracked open because no rain falls on the land. The farmers are upset and sad. So they cover their heads in shame.
Lexham English Bible   
Because of the ground, which is cracked because there was no rain on the ground. The farmers are ashamed, they cover their heads.
New International Version - UK   
The ground is cracked because there is no rain in the land; the farmers are dismayed and cover their heads.