Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 11:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהוה הודיעני ואדעה אז הראיתני מעלליהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhvh hvdy`ny vAd`h Az hrAytny m`llyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tu autem Domine demonstrasti mihi et cognovi tunc ostendisti mihi studia eorum

King James Variants
American King James Version   
And the LORD has given me knowledge of it, and I know it: then you showed me their doings.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD has given me knowledge of it, and I know it: then you showed me their doings.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou shewedst me their doings.
Authorized (King James) Version   
And the Lord hath given me knowledge of it, and I know it: then thou shewedst me their doings.
New King James Version   
Now the Lord gave me knowledge of it, and I know it; for You showed me their doings.
21st Century King James Version   
And the Lord hath given me knowledge of it, and I know it; then Thou showed me their doings.

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah gave me knowledge of it, and I knew it: then thou showedst me their doings.
Darby Bible Translation   
And Jehovah hath given me knowledge, and I know it; then thou shewedst me their doings.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But thou, O Lord, hast shewn me, and I have known: then thou shewedst me their doings.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD gave me knowledge of it, and I knew it: then thou shewedst me their doings.
English Standard Version Journaling Bible   
The LORD made it known to me and I knew; then you showed me their deeds.
God's Word   
The LORD revealed their plot to me so that I would understand. He showed me what they were doing.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD informed me, so I knew. Then You helped me to see their deeds,
International Standard Version   
The LORD made it known to me, and so I understood. Then you showed me their malicious deeds.
NET Bible   
The LORD gave me knowledge, that I might have understanding. Then he showed me what the people were doing.
New American Standard Bible   
Moreover, the LORD made it known to me and I knew it; Then You showed me their deeds.
New International Version   
Because the LORD revealed their plot to me, I knew it, for at that time he showed me what they were doing.
New Living Translation   
Then the LORD told me about the plots my enemies were making against me.
Webster's Bible Translation   
And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou showedst me their doings.
The World English Bible   
Yahweh gave me knowledge of it, and I knew it: then you showed me their doings.
EasyEnglish Bible   
The Lord showed me what the people were doing. He helped me to understood what was really happening.
Young‘s Literal Translation   
And, O Jehovah, cause me to know, and I know, Then Thou hast showed me their doings.
New Life Version   
The Lord made it known to me and I knew it. You showed me the sinful things they did.
The Voice Bible   
Jeremiah: The Eternal revealed to me the plans of my enemies. Then You showed me what they wanted to do.
Living Bible   
Then the Lord told me all about their plans and showed me their evil plots.
New Catholic Bible   
I was aware of this, O Lord, because you had made it known to me then you revealed to me their evil deeds.
Legacy Standard Bible   
Moreover, Yahweh made it known to me, and I knew it; Then You showed me their deeds.
Jubilee Bible 2000   
And the LORD gave me knowledge of it, and I experienced it: then thou didst show me their doings.
Christian Standard Bible   
The Lord informed me, so I knew. Then you helped me to see their deeds,
Amplified Bible © 1954   
And the Lord gave me [Jeremiah] knowledge of it [their plot], and I knew it; then You [O Lord] showed me their doings.
New Century Version   
The Lord showed me that people were making plans against me. Because he showed me what they were doing, I knew they were against me.
The Message   
God told me what was going on. That’s how I knew. You, God, opened my eyes to their evil scheming. I had no idea what was going on—naive as a lamb being led to slaughter! I didn’t know they had it in for me, didn’t know of their behind-the-scenes plots: “Let’s get rid of the preacher. That will stop the sermons! Let’s get rid of him for good. He won’t be remembered for long.”
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord revealed their plot to me so I became aware of it. He showed me what they were doing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
It was the Lord who made it known to me, and I knew; then you showed me their evil deeds.
Good News Translation®   
The Lord informed me of the plots that my enemies were making against me.
Wycliffe Bible   
Forsooth, Lord, thou showedest to me, and I knew; thou showedest to me the studies of them. (But, Lord, thou hast shown me, and so I knew; yea, thou hast shown me their deeds.)
Contemporary English Version   
Some people plotted to kill me. And like a lamb being led to the butcher, I knew nothing about their plans.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord made it known to me and I knew; then thou didst show me their evil deeds.
New Revised Standard Version Updated Edition   
It was the Lord who made it known to me, and I knew; then you showed me their deeds.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
It was the Lord who made it known to me, and I knew; then you showed me their evil deeds.
Common English Bible © 2011   
The Lord informed me and I knew. Then he helped me see what they were up to.
Amplified Bible © 2015   
Then the Lord gave me knowledge [of their plot], and I knew it; So You [O Lord] revealed their deeds to me.
English Standard Version Anglicised   
The Lord made it known to me and I knew; then you showed me their deeds.
New American Bible (Revised Edition)   
I knew it because the Lord informed me: at that time you showed me their doings.
New American Standard Bible   
Moreover, the Lord made it known to me and I knew it; Then You showed me their deeds.
The Expanded Bible   
The Lord ·showed [L made known to] me that people were making plans against me. Because he showed me what they were doing [C their evil deeds], I knew they were against me.
Tree of Life Version   
Moreover, Adonai gave me knowledge of it, and I knew it, then You showed me their deeds.
Revised Standard Version   
The Lord made it known to me and I knew; then thou didst show me their evil deeds.
New International Reader's Version   
The Lord told me about the evil plans of my enemies. That’s how I knew about them. He showed me what they were doing.
BRG Bible   
And the Lord hath given me knowledge of it, and I know it: then thou shewedst me their doings.
Complete Jewish Bible   
Adonai made this known to me, and then I knew — you showed me what they were doing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
It was the Lord who made it known to me, and I knew; then you showed me their evil deeds.
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem hath given me da’as (knowledge) of it, and I know it; then Thou opened my eyes to their deeds.
Names of God Bible   
Yahweh revealed their plot to me so that I would understand. He showed me what they were doing.
Modern English Version   
The Lord has made it known to me and I knew it; then You showed me their deeds.
Easy-to-Read Version   
The Lord showed me that the men of Anathoth were making plans against me. He showed me what they were doing, so I knew they were against me.
International Children’s Bible   
The Lord showed me that men were making plans against me. The Lord showed me what they were doing. So I knew they were against me.
Lexham English Bible   
Moreover, Yahweh let it be made known to me, and I knew. Then you showed me their deeds.
New International Version - UK   
Because the Lord revealed their plot to me, I knew it, for at that time he showed me what they were doing.