Home Prior Books Index
←Prev   Isaiah 55:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
למה תשקלו כסף בלוא לחם ויגיעכם בלוא לשבעה שמעו שמוע אלי ואכלו טוב ותתענג בדשן נפשכם
Hebrew - Transliteration via code library   
lmh tSHqlv ksp blvA lKHm vygy`km blvA lSHb`h SHm`v SHmv` Aly vAklv tvb vtt`ng bdSHn npSHkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quare adpenditis argentum non in panibus et laborem vestrum non in saturitate audite audientes me et comedite bonum et delectabitur in crassitudine anima vestra

King James Variants
American King James Version   
Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfies not? listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
King James 2000 (out of print)   
Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfies not? hearken diligently unto me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in richness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

Other translations
American Standard Version   
Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
Darby Bible Translation   
Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? Hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Why do you spend money for that which is not breed, and your labour for that which doth not satisfy you? Hearken diligently to me, and eat that which is good, and your soul shall be delighted in fatness.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
English Standard Version Journaling Bible   
Why do you spend your money for that which is not bread, and your labor for that which does not satisfy? Listen diligently to me, and eat what is good, and delight yourselves in rich food.
God's Word   
Why do you spend money on what cannot nourish you and your wages on what does not satisfy you? Listen carefully to me: Eat what is good, and enjoy the best foods.
Holman Christian Standard Bible   
Why do you spend money on what is not food, and your wages on what does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and you will enjoy the choicest of foods.
International Standard Version   
Why spend your money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen carefully to me, and eat what is good, and let your soul delight itself in rich food.
NET Bible   
Why pay money for something that will not nourish you? Why spend your hard-earned money on something that will not satisfy? Listen carefully to me and eat what is nourishing! Enjoy fine food!
New American Standard Bible   
"Why do you spend money for what is not bread, And your wages for what does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, And delight yourself in abundance.
New International Version   
Why spend money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen, listen to me, and eat what is good, and you will delight in the richest of fare.
New Living Translation   
Why spend your money on food that does not give you strength? Why pay for food that does you no good? Listen to me, and you will eat what is good. You will enjoy the finest food.
Webster's Bible Translation   
Why do ye spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfieth not? hearken diligently to me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
The World English Bible   
Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which doesn't satisfy? listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness.