Home Prior Books Index
←Prev   Isaiah 3:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עמי נגשיו מעולל ונשים משלו בו עמי מאשריך מתעים ודרך ארחתיך בלעו
Hebrew - Transliteration via code library   
`my ngSHyv m`vll vnSHym mSHlv bv `my mASHryk mt`ym vdrk ArKHtyk bl`v

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
populum meum exactores sui spoliaverunt et mulieres dominatae sunt eius popule meus qui beatum te dicunt ipsi te decipiunt et viam gressuum tuorum dissipant

King James Variants
American King James Version   
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.
King James 2000 (out of print)   
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.
King James Bible (Cambridge, large print)   
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Other translations
American Standard Version   
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
Darby Bible Translation   
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead thee, and destroy the way of thy paths.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
As for my people, their oppressors have stripped them, and women have ruled over them. O my people, they that call thee blessed, the same deceive thee, and destroy the way of thy steps.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
English Standard Version Journaling Bible   
My people—infants are their oppressors, and women rule over them. O my people, your guides mislead you and they have swallowed up the course of your paths.
God's Word   
"Children will oppress my people. Women will rule them. My people, your guides mislead you, and you don't know which way to go."
Holman Christian Standard Bible   
Youths oppress My people, and women rule over them. My people, your leaders mislead you; they confuse the direction of your paths.
International Standard Version   
"As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading you— they're giving you confusing directions."
NET Bible   
Oppressors treat my people cruelly; creditors rule over them. My people's leaders mislead them; they give you confusing directions.
New American Standard Bible   
O My people! Their oppressors are children, And women rule over them. O My people! Those who guide you lead you astray And confuse the direction of your paths.
New International Version   
Youths oppress my people, women rule over them. My people, your guides lead you astray; they turn you from the path.
New Living Translation   
Childish leaders oppress my people, and women rule over them. O my people, your leaders mislead you; they send you down the wrong road.
Webster's Bible Translation   
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
The World English Bible   
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.