Home Prior Books Index
←Prev   Isaiah 28:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אשר אמר אליהם זאת המנוחה הניחו לעיף וזאת המרגעה ולא אבוא שמוע
Hebrew - Transliteration via code library   
ASHr Amr Alyhm zAt hmnvKHh hnyKHv l`yp vzAt hmrg`h vlA AbvA SHmv`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cui dixit haec requies reficite lassum et hoc est meum refrigerium et noluerunt audire

King James Variants
American King James Version   
To whom he said, This is the rest with which you may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.
King James 2000 (out of print)   
To whom he said, This is the rest with which you may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.
King James Bible (Cambridge, large print)   
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Other translations
American Standard Version   
to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.
Darby Bible Translation   
to whom he said, This is the rest: cause the weary to rest; and this is the refreshing. But they would not hear.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To whom he said: This is my rest, refresh the weary, and this is my refreshing: and they would not hear.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.
English Standard Version Journaling Bible   
to whom he has said, “This is rest; give rest to the weary; and this is repose”; yet they would not hear.
God's Word   
He will say to them, "This is a place for comfort. This is a place of rest for those who are tired. This is a place for them to rest." But they weren't willing to listen.
Holman Christian Standard Bible   
He had said to them:" This is the place of rest, let the weary rest; this is the place of repose." But they would not listen.
International Standard Version   
to whom he said, "This is the resting place, so give rest to the weary"' and, "This is the place of repose"— but they would not listen.
NET Bible   
In the past he said to them, "This is where security can be found. Provide security for the one who is exhausted! This is where rest can be found." But they refused to listen.
New American Standard Bible   
He who said to them, "Here is rest, give rest to the weary," And, "Here is repose," but they would not listen.
New International Version   
to whom he said, "This is the resting place, let the weary rest"; and, "This is the place of repose"-- but they would not listen.
New Living Translation   
God has told his people, "Here is a place of rest; let the weary rest here. This is a place of quiet rest." But they would not listen.
Webster's Bible Translation   
To whom he said, This is the rest with which ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.
The World English Bible   
to whom he said, "This is the resting place. Give rest to weary;" and "This is the refreshing;" yet they would not hear.