Home Prior Books Index
←Prev   Hosea 9:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
העמיקו שחתו כימי הגבעה יזכור עונם יפקוד חטאותם
Hebrew - Transliteration via code library   
h`myqv SHKHtv kymy hgb`h yzkvr `vnm ypqvd KHtAvtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
profunde peccaverunt sicut in diebus Gabaa recordabitur iniquitatis eorum et visitabit peccata eorum

King James Variants
American King James Version   
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
King James 2000 (out of print)   
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will punish their sins.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
Authorized (King James) Version   
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
New King James Version   
They are deeply corrupted, As in the days of Gibeah. He will remember their iniquity; He will punish their sins.
21st Century King James Version   
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah. Therefore He will remember their iniquity; He will visit their sins.

Other translations
American Standard Version   
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins.
Darby Bible Translation   
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, he will visit their sins.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They have sinned deeply, as in the days of Gabaa: he will remember their iniquity, and will visit their sin.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins.
English Standard Version Journaling Bible   
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity; he will punish their sins.
God's Word   
People have deeply corrupted themselves as they once did at Gibeah. God will remember their wickedness and punish them because of their sins.
Holman Christian Standard Bible   
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their guilt; He will punish their sins.
International Standard Version   
They have corrupted themselves deeply, as did Gibeah in its day. Therefore God will remember their lawlessness, and he will pay them back for their sins.
NET Bible   
They have sunk deep into corruption as in the days of Gibeah. He will remember their wrongdoing. He will repay them for their sins.
New American Standard Bible   
They have gone deep in depravity As in the days of Gibeah; He will remember their iniquity, He will punish their sins.
New International Version   
They have sunk deep into corruption, as in the days of Gibeah. God will remember their wickedness and punish them for their sins.
New Living Translation   
The things my people do are as depraved as what they did in Gibeah long ago. God will not forget. He will surely punish them for their sins.
Webster's Bible Translation   
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
The World English Bible   
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity. He will punish them for their sins.
EasyEnglish Bible   
The Israelites do very wicked things, like the terrible sins that they did at Gibeah. God will not forget the wicked things that they have done. He will surely punish them for their sins.
Young‘s Literal Translation   
They have gone deep -- have done corruptly, As [in] the days of Gibeah, He doth remember their iniquity, He doth inspect their sins.
New Life Version   
They have gone deep into sin, as in the days of Gibeah. The Lord will remember their wrong-doing, and will punish their sins.
The Voice Bible   
They’ve become deeply depraved, as in the days of Gibeah. God won’t overlook their wickedness; He’ll punish them for their sins.
Living Bible   
The things my people do are as depraved as what they did in Gibeah long ago. The Lord does not forget. He will surely punish them.
New Catholic Bible   
They have immersed themselves in corruption as in the days of Gibeah. God will remember their iniquity and punish their sins.
Legacy Standard Bible   
They have dug deep in corruption As in the days of Gibeah; He will remember their iniquity; He will punish their sins.
Jubilee Bible 2000   
They have arrived at the depths, they have corrupted themselves as in the days of Gibeah; therefore he will remember their iniquity, he will visit their sin.
Christian Standard Bible   
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity; he will punish their sins.
Amplified Bible © 1954   
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. The Lord will [earnestly] remember their iniquity; He will punish their sins.
New Century Version   
The people of Israel have gone deep into sin as the people of Gibeah did. The Lord will remember the evil things they have done, and he will punish their sins.
The Message   
Time’s up. Doom’s at the doorstep. It’s payday! Did Israel bluster, “The prophet is crazy! The ‘man of the Spirit’ is nuts!”? Think again. Because of your great guilt, you’re in big trouble. The prophet is looking out for Ephraim, working under God’s orders. But everyone is trying to trip him up. He’s hated right in God’s house, of all places. The people are going from bad to worse, rivaling that ancient and unspeakable crime at Gibeah. God’s keeping track of their guilt. He’ll make them pay for their sins.
Evangelical Heritage Version ™   
They have become extremely corrupt, as they were in the days of Gibeah. God will remember their guilt. He will punish them for their sins.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; he will remember their iniquity, he will punish their sins.
Good News Translation®   
They are hopelessly evil in what they do, just as they were at Gibeah. God will remember their sin and punish them for it.
Wycliffe Bible   
They sinned deeply, as in the days of Gibeah. The Lord shall have mind on the wickedness of them, and shall visit the sins of them. (They sinned deeply, like in the days of Gibeah. The Lord shall remember their wickedness, and shall punish them for their sins.)
Contemporary English Version   
You are brutal and corrupt, as were the men of Gibeah. But God remembers your sin, and you will be punished.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gib′e-ah: he will remember their iniquity, he will punish their sins.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; he will remember their iniquity; he will punish their sins.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; he will remember their iniquity, he will punish their sins.
Common English Bible © 2011   
They have corrupted themselves terribly as in the days of Gibeah; he will remember their wickedness; he will punish their sins.
Amplified Bible © 2015   
They have deeply corrupted (perverted) themselves As in the days of Gibeah. The Lord will remember their wickedness and guilt; He will punish their sins.
English Standard Version Anglicised   
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity; he will punish their sins.
New American Bible (Revised Edition)   
They have sunk to the depths of corruption, as in the days of Gibeah; God will remember their iniquity and punish their sins.
New American Standard Bible   
They are deeply depraved As in the days of Gibeah; He will remember their guilt, He will punish their sins.
The Expanded Bible   
·The people of Israel [L They] have gone deep into ·sin [depravity; corruption] as ·the people of Gibeah did [L in the days of Gibeah; Judg. 19–20]. The Lord will remember ·the evil things they have done [their wickedness/iniquity], and he will punish their sins.
Tree of Life Version   
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, He will punish their sin.
Revised Standard Version   
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gib′e-ah: he will remember their iniquity, he will punish their sins.
New International Reader's Version   
You have sunk very deep into sin, just as your people did at Gibeah long ago. God will remember the evil things they have done. He will punish them for their sins.
BRG Bible   
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
Complete Jewish Bible   
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Giv‘ah. He will remember their guilt, and he will punish their sins.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; he will remember their iniquity, he will punish their sins.
Orthodox Jewish Bible   
They have deeply corrupted themselves, as in the yamim of Giveah; therefore He will remember their iniquity, He will visit their sins.
Names of God Bible   
People have deeply corrupted themselves as they once did at Gibeah. Elohim will remember their wickedness and punish them because of their sins.
Modern English Version   
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, He will punish their sins.
Easy-to-Read Version   
The Israelites have gone deep into ruin as in the time of Gibeah. God will remember the Israelites’ sins, and he will punish them.
International Children’s Bible   
The men of Israel have become as sinful as the men of Gibeah were. The Lord will remember the evil things they have done. He will punish them for their sins.
Lexham English Bible   
They deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; he will remember their sin, he will punish their sins.
New International Version - UK   
They have sunk deep into corruption, as in the days of Gibeah. God will remember their wickedness and punish them for their sins.