Home Prior Books Index
←Prev   Hosea 5:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תקעו שופר בגבעה חצצרה ברמה הריעו בית און אחריך בנימין
Hebrew - Transliteration via code library   
tq`v SHvpr bgb`h KHTSTSrh brmh hry`v byt Avn AKHryk bnymyn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
clangite bucina in Gabaa tuba in Rama ululate in Bethaven post tergum tuum Beniamin

King James Variants
American King James Version   
Blow you the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after you, O Benjamin.
King James 2000 (out of print)   
Blow the horn in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, beware, O Benjamin.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after thee, O Benjamin.
Authorized (King James) Version   
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth-aven, after thee, O Benjamin.
New King James Version   
“Blow the ram’s horn in Gibeah, The trumpet in Ramah! Cry aloud at Beth Aven, ‘Look behind you, O Benjamin!’
21st Century King James Version   
“Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah! Cry aloud at Bethaven! After thee, O Benjamin!

Other translations
American Standard Version   
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind thee, O Benjamin.
Darby Bible Translation   
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; cry aloud at Beth-aven: behind thee, O Benjamin!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Blow ye the cornet in Gabaa, the trumpet in Rama: howl ye in Bethaven, behind thy back, O Benjamin.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind thee, O Benjamin.
English Standard Version Journaling Bible   
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; we follow you, O Benjamin!
God's Word   
"Blow the ram's horn in Gibeah. Blow the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth Aven, you descendants of Benjamin.
Holman Christian Standard Bible   
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; raise the war cry in Beth-aven: After you, Benjamin!
International Standard Version   
"Sound the trumpet in Gibeah, and the alarm in Ramah. Cry out at Beth-aven Go out, Benjamin!
NET Bible   
Blow the ram's horn in Gibeah! Sound the trumpet in Ramah! Sound the alarm in Beth Aven! Tremble in fear, O Benjamin!
New American Standard Bible   
Blow the horn in Gibeah, The trumpet in Ramah. Sound an alarm at Beth-aven: "Behind you, Benjamin!"
New International Version   
"Sound the trumpet in Gibeah, the horn in Ramah. Raise the battle cry in Beth Aven; lead on, Benjamin.
New Living Translation   
"Sound the alarm in Gibeah! Blow the trumpet in Ramah! Raise the battle cry in Beth-aven! Lead on into battle, O warriors of Benjamin!
Webster's Bible Translation   
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth-aven, after thee, O Benjamin.
The World English Bible   
"Blow the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah! Sound a battle cry at Beth Aven, behind you, Benjamin!
EasyEnglish Bible   
‘Make a noise with your horns in Gibeah! Make a noise with your trumpets in Ramah! Warn the people in Beth Aven of danger! Men of Benjamin's tribe, prepare to fight!
Young‘s Literal Translation   
Blow ye a cornet in Gibeah, a trumpet in Ramah, Shout, O Beth-Aven, after thee, O Benjamin.
New Life Version   
“Blow the horn in Gibeah and in Ramah! Let the sound of danger be heard at Beth-aven! Look behind you, Benjamin!
The Voice Bible   
Blow the ram’s horn in Gibeah, sound the trumpet in Ramah, and raise a war cry in Beth-aven. Even as your cities fall, Benjamin, more armies are behind you!
Living Bible   
Sound the alarm! Warn with trumpet blasts in Gibeah and Ramah, and on over to Beth-aven; tremble, land of Benjamin!
New Catholic Bible   
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven: “Look behind you, O Benjamin!”
Legacy Standard Bible   
Blow the horn in Gibeah, The trumpet in Ramah. Make a loud shout at Beth-aven: “Behind you, Benjamin!”
Jubilee Bible 2000   
Blow ye the shofar in Gibeah and the trumpet in Ramah; sound the drum in Bethaven; after thee, O Benjamin.
Christian Standard Bible   
Blow the ram’s horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; raise the war cry in Beth-aven: Look behind you, Benjamin!
Amplified Bible © 1954   
Blow the horn in Gibeah and the trumpet in Ramah [both lofty hills on Benjamin’s northern border]. Sound the alarm at Beth-aven: [the enemy is] behind you and after you, O Benjamin [be on your guard]!
New Century Version   
“Blow the horn in Gibeah and the trumpet in Ramah. Give the warning at Beth Aven, and be first into battle, people of Benjamin.
The Message   
“Blow the ram’s horn shofar in Gibeah, the bugle in Ramah! Signal the invasion of Sin City! Scare the daylights out of Benjamin! Ephraim will be left wasted, a lifeless moonscape. I’m telling it straight, the unvarnished truth, to the tribes of Israel.
Evangelical Heritage Version ™   
Blow the ram’s horn in Gibeah and the trumpet in Ramah! Raise a battle cry at Beth Aven: “Lead the way, Benjamin!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; look behind you, Benjamin!
Good News Translation®   
Blow the war trumpets in Gibeah! Sound the alarm in Ramah! Raise the war cry at Bethaven! Into battle, men of Benjamin!
Wycliffe Bible   
Sound ye with a clarion in Gibeah, with a trump in Ramah; yell ye in Bethaven, after thy back, Benjamin.
Contemporary English Version   
Give a warning on the trumpet! Let it be heard in Gibeah, Ramah, and sinful Bethel. Benjamin, watch out!
Revised Standard Version Catholic Edition   
Blow the horn in Gib′e-ah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-a′ven; tremble, O Benjamin!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; look behind you, Benjamin!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; look behind you, Benjamin!
Common English Bible © 2011   
Blow a horn in Gibeah; blow a trumpet in Ramah. Sound the warning at Beth-aven: “Look behind you, Benjamin!”
Amplified Bible © 2015   
Blow the horn in Gibeah, The trumpet in Ramah [the lofty hills on Benjamin’s northern border]. Sound the alarm at Beth-aven: “Behind you and coming after you [is the enemy], O Benjamin [be on guard]!”
English Standard Version Anglicised   
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; we follow you, O Benjamin!
New American Bible (Revised Edition)   
Blow the ram’s horn in Gibeah, the trumpet in Ramah! Sound the alarm in Beth-aven: “Look behind you, Benjamin!”
New American Standard Bible   
Blow the horn in Gibeah, And the trumpet in Ramah. Sound an alarm at Beth-aven: “Behind you, Benjamin!”
The Expanded Bible   
“Blow the ·horn [trumpet; ram’s horn] in Gibeah and the trumpet in Ramah [C used to sound a warning or call to battle]. ·Give the warning [Sound the alarm; Raise the battle cry] at Beth Aven [4:15], ·and be first into battle [or lead on; or we are with you], ·people of Benjamin [L Benjamin].
Tree of Life Version   
Blow a shofar in Gibeah, a trumpet in Ramah! Sound an alarm at Beth-aven: “Behind you, Benjamin!”
Revised Standard Version   
Blow the horn in Gib′e-ah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-a′ven; tremble, O Benjamin!
New International Reader's Version   
“My people, blow trumpets in Gibeah! Blow horns in Ramah! Shout the battle cry in Bethel! Say to the people of Benjamin, ‘Lead on into battle!’
BRG Bible   
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth-aven, after thee, O Benjamin.
Complete Jewish Bible   
“Blow the shofar in Giv‘ah, a trumpet at Ramah; sound an alarm at Beit-Aven: ‘Behind you, Binyamin!’
New Revised Standard Version, Anglicised   
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; look behind you, Benjamin!
Orthodox Jewish Bible   
Blow ye the shofar in Giveah, and the trumpet in Ramah; cry aloud at Beit-Aven; after thee, O Binyamin!
Names of God Bible   
“Blow the ram’s horn in Gibeah. Blow the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth Aven, you descendants of Benjamin.
Modern English Version   
Blow the horn in Gibeah, and the trumpet in Ramah. Cry aloud at Beth Aven, “Look behind you, O Benjamin!”
Easy-to-Read Version   
“Blow the horn in Gibeah. Blow the trumpet in Ramah. Give the warning at Beth Aven. The enemy is behind you, Benjamin.
International Children’s Bible   
“Blow the horn in Gibeah. Blow the trumpet in Ramah. Give the warning at Beth Aven. Be first into battle, people of Benjamin.
Lexham English Bible   
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm in Beth-aven; look behind you, Benjamin.
New International Version - UK   
‘Sound the trumpet in Gibeah, the horn in Ramah. Raise the battle cry in Beth Aven; lead on, Benjamin.