Home Prior Books Index
←Prev   Hosea 2:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והסרתי את שמות הבעלים מפיה ולא יזכרו עוד בשמם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhsrty At SHmvt hb`lym mpyh vlA yzkrv `vd bSHmm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et auferam nomina Baalim de ore eius et non recordabitur ultra nominis eorum

King James Variants
American King James Version   
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
King James 2000 (out of print)   
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
Authorized (King James) Version   
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
New King James Version   
For I will take from her mouth the names of the Baals, And they shall be remembered by their name no more.
21st Century King James Version   
For I will take away the names of the Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.

Other translations
American Standard Version   
For I will take away the names of the Baalim out of her mouth, and they shall no more be mentioned by their name.
Darby Bible Translation   
for I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will take away the names of Baalim out of her mouth, and she shall no more remember their name.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For I will take away the names of the Baalim out of her mouth, and they shall no more be mentioned by their name.
English Standard Version Journaling Bible   
For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be remembered by name no more.
God's Word   
I won't allow her to say the names of other gods called Baal. She will never again call out their names.
Holman Christian Standard Bible   
For I will remove the names of the Baals from her mouth; they will no longer be remembered by their names.
International Standard Version   
I will remove the names of the Baals from her vocabulary — they will not be remembered by their names anymore.
NET Bible   
For I will remove the names of the Baal idols from your lips, so that you will never again utter their names!"
New American Standard Bible   
"For I will remove the names of the Baals from her mouth, So that they will be mentioned by their names no more.
New International Version   
I will remove the names of the Baals from her lips; no longer will their names be invoked.
New Living Translation   
O Israel, I will wipe the many names of Baal from your lips, and you will never mention them again.
Webster's Bible Translation   
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
The World English Bible   
For I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they will no longer be mentioned by name.
EasyEnglish Bible   
I will never again let you speak the names of the idols of Baal.
Young‘s Literal Translation   
And I have turned aside the names of the lords from her mouth, And they are not remembered any more by their name.
New Life Version   
For I will take the names of the Baals from her mouth. The names of these false gods will never be spoken again.
The Voice Bible   
She’ll never invoke the name of any other master again. Everyone will forget that gods by that name ever existed.
Living Bible   
O Israel, I will cause you to forget your idols, and their names will not be spoken anymore.
New Catholic Bible   
From there I will restore her vineyards to her and make the Valley of Achor a gateway of hope. There she will respond as she did in the days of her youth, when she came up from the land of Egypt.
Legacy Standard Bible   
So I will remove the names of the Baals from her mouth So that they will be remembered by their names no more.
Jubilee Bible 2000   
For I will take away the names of Baals out of her mouth, and they shall no longer be remembered by their name.
Christian Standard Bible   
For I will remove the names of the Baals from her mouth; they will no longer be remembered by their names.
Amplified Bible © 1954   
For I will take away the names of Baalim [the Baals] out of her mouth, and they shall no more be mentioned or seriously remembered by their name.
New Century Version   
I will never let her say the names of Baal again; people won’t use their names anymore.
The Message   
“At that time”—this is God’s Message still— “you’ll address me, ‘Dear husband!’ Never again will you address me, ‘My slave-master!’ I’ll wash your mouth out with soap, get rid of all the dirty false-god names, not so much as a whisper of those names again. At the same time I’ll make a peace treaty between you and wild animals and birds and reptiles, And get rid of all weapons of war. Think of it! Safe from beasts and bullies! And then I’ll marry you for good—forever! I’ll marry you true and proper, in love and tenderness. Yes, I’ll marry you and neither leave you nor let you go. You’ll know me, God, for who I really am. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
For I will remove the names of the Baals from her mouth. She will no longer call them by their names.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be mentioned by name no more.
Good News Translation®   
I will never let her speak the name of Baal again.
Wycliffe Bible   
and I shall take away the names of Baalim from her mouth, and she shall no more have mind of the name(s) of those. (and I shall take away the names of the Baalim from out of her mouth, and no more shall she remember their names.)
Contemporary English Version   
I will no longer even let you mention the names of those pagan gods that you called “Master.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
For I will remove the names of the Ba′als from her mouth, and they shall be mentioned by name no more.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be mentioned by name no more.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be mentioned by name no more.
Common English Bible © 2011   
I will take away the names of the Baals from her mouth, and they will not be mentioned by name anymore.
Amplified Bible © 2015   
“For I will remove the names of the Baals from her mouth, So that they will no longer be mentioned or remembered by their names.
English Standard Version Anglicised   
For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be remembered by name no more.
New American Bible (Revised Edition)   
Then I will give her the vineyards she had, and the valley of Achor as a door of hope. There she will respond as in the days of her youth, as on the day when she came up from the land of Egypt.
New American Standard Bible   
For I will remove the names of the Baals from her mouth, So that they will no longer be mentioned by their names.
The Expanded Bible   
I will ·never let her say [remove from her lips] the names of Baal again; people won’t ·use [utter; invoke; or remember] their names anymore.
Tree of Life Version   
I will give her back her vineyards from there and make the valley of Achor a door of hope. She will respond there— as in the days of her youth, as in the day she came up out of the land of Egypt.
Revised Standard Version   
For I will remove the names of the Ba′als from her mouth, and they shall be mentioned by name no more.
New International Reader's Version   
She will no longer speak about the gods that are named Baal. She will not pray to them for help anymore.
BRG Bible   
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
Complete Jewish Bible   
I will give her her vineyards from there and the Akhor Valley as a gateway to hope. She will respond there as she did when young, as she did when she came up from Egypt.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be mentioned by name no more.
Orthodox Jewish Bible   
For I will take away the shemot (names) of Ba’alim out of her mouth, and they shall be remembered by their names no more.
Names of God Bible   
I won’t allow her to say the names of other gods called Baal. She will never again call out their names.
Modern English Version   
I will remove the names of the Baals from her mouth, and they will no longer be remembered by their name.
Easy-to-Read Version   
I will take the names of those false gods out of her mouth. Then people will not use those names again.
International Children’s Bible   
I will never let her say the names of Baal again. Then people won’t use their names anymore.
Lexham English Bible   
I will remove the names of the Baals from her mouth, and they will no longer be mentioned by their name.
New International Version - UK   
I will remove the names of the Baals from her lips; no longer will their names be invoked.