Home Prior Books Index
←Prev   Hosea 10:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי עתה יאמרו אין מלך לנו כי לא יראנו את יהוה והמלך מה יעשה לנו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky `th yAmrv Ayn mlk lnv ky lA yrAnv At yhvh vhmlk mh y`SHh lnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia nunc dicent non est rex nobis non enim timemus Dominum et rex quid faciet nobis

King James Variants
American King James Version   
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?
King James 2000 (out of print)   
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then could a king do for us?
King James Bible (Cambridge, large print)   
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?
Authorized (King James) Version   
For now they shall say, We have no king, because we feared not the Lord; what then should a king do to us?
New King James Version   
For now they say, “We have no king, Because we did not fear the Lord. And as for a king, what would he do for us?”
21st Century King James Version   
For now they shall say, “We have no king, because we feared not the Lord. What then should a king do to us?”

Other translations
American Standard Version   
Surely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us?
Darby Bible Translation   
For now they will say, We have no king, for we feared not Jehovah; and a king, what can he do for us?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For now they shall say: We have no king: because we fear not the Lord: and what shall a king do to us?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Surely now shall they say, We have no king: for we fear not the LORD; and the king, what can he do for us?
English Standard Version Journaling Bible   
For now they will say: “We have no king, for we do not fear the LORD; and a king—what could he do for us?”
God's Word   
So they'll say, "We have no king because we didn't fear the LORD. Even if we had a king, he couldn't do anything for us."
Holman Christian Standard Bible   
In fact, they are now saying," We have no king! For we do not fear the LORD. What can a king do for us?"
International Standard Version   
From now on they will say, 'We have no king, because we did not fear the LORD— and what would a king do for us?'
NET Bible   
Very soon they will say, "We have no king since we did not fear the LORD. But what can a king do for us anyway?"
New American Standard Bible   
Surely now they will say, "We have no king, For we do not revere the LORD. As for the king, what can he do for us?"
New International Version   
Then they will say, "We have no king because we did not revere the LORD. But even if we had a king, what could he do for us?"
New Living Translation   
Then they will say, "We have no king because we didn't fear the LORD. But even if we had a king, what could he do for us anyway?"
Webster's Bible Translation   
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?
The World English Bible   
Surely now they will say, "We have no king; for we don't fear Yahweh; and the king, what can he do for us?"
EasyEnglish Bible   
Soon these people will say, ‘We did not respect the Lord's authority. Because of that we have no king. But even if we had a king now, he could not do anything to help us.’
Young‘s Literal Translation   
For now they say: We have no king, Because we have not feared Jehovah, And the king -- what doth he for us?
New Life Version   
Then they will say, “We have no king because we do not fear the Lord. And what could a king do for us?”
The Voice Bible   
Then they’ll say, “We don’t have our own king anymore because we didn’t fear the Eternal One. But even if we still had a king, what could he do for us?”
Living Bible   
Then they will say, “We deserted the Lord and he took away our king. But what’s the difference? We don’t need one anyway!”
New Catholic Bible   
Then they will say, “We have no king because we did not serve the Lord. But even if we had a king, what could he do for us?”
Legacy Standard Bible   
Surely now they will say, “We have no king, For we do not fear Yahweh. As for the king, what can he do for us?”
Jubilee Bible 2000   
For now they shall say, We have no king, because we did not fear the LORD; what then should a king do to us?
Christian Standard Bible   
In fact, they are now saying, “We have no king! For we do not fear the Lord. What can a king do for us?”
Amplified Bible © 1954   
Surely now they shall say, We have no [actual] king because we fear not the Lord; and as for the king, what can he do for us?
New Century Version   
Then they will say, “We have no king, because we didn’t honor the Lord. As for the king, he couldn’t do anything for us.”
The Message   
They go around saying, “Who needs a king? We couldn’t care less about God, so why bother with a king? What difference would he make?” They talk big, lie through their teeth, make deals. But their high-sounding words turn out to be empty words, litter in the gutters.
Evangelical Heritage Version ™   
Certainly now they will say, “We have no king because we did not fear the Lord, but what could such a king do for us anyway?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For now they will say: “We have no king, for we do not fear the Lord, and a king—what could he do for us?”
Good News Translation®   
These people will soon be saying, “We have no king because we did not fear the Lord. But what could a king do for us anyway?”
Wycliffe Bible   
For then they shall say, A king is not to us, for we dread(ed) not the Lord. And what shall a king do to us? (And then they shall say, We have no king, for we did not fear the Lord. But what good could a king do for us anyway?)
Contemporary English Version   
“We don't have a king,” you will say. “We don't fear the Lord. And what good are kings?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
For now they will say: “We have no king, for we fear not the Lord, and a king, what could he do for us?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
For now they will say: “We have no king, for we do not fear the Lord, and a king—what could he do for us?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For now they will say: ‘We have no king, for we do not fear the Lord, and a king—what could he do for us?’
Common English Bible © 2011   
For now they will say: “We have no king, because we don’t love the Lord. What then could a king do for us?”
Amplified Bible © 2015   
Surely now they will say [in despair], “We have no [true] king, For we do not revere the Lord; And as for the king, what can he do for us [to rescue us]?”
English Standard Version Anglicised   
For now they will say: “We have no king, for we do not fear the Lord; and a king—what could he do for us?”
New American Bible (Revised Edition)   
For now they will say, “We have no king! Since we do not fear the Lord, the king—what could he do for us?”
New American Standard Bible   
Certainly now they will say, “We have no king, For we do not revere the Lord. As for the king, what can he do for us?”
The Expanded Bible   
Then they will say, “We have no king, because we didn’t ·honor [revere; fear] the Lord [Prov. 1:7]. As for the king, ·he couldn’t do anything [L what could he do…?] for us.”
Tree of Life Version   
Surely now they will say: “We have no king, for we have not feared Adonai. The king—what can he do for us?”
Revised Standard Version   
For now they will say: “We have no king, for we fear not the Lord, and a king, what could he do for us?”
New International Reader's Version   
Then they’ll say, “We don’t have a king. That’s because we didn’t have any respect for the Lord. But suppose we did have a king. What could he do for us?”
BRG Bible   
For now they shall say, We have no king, because we feared not the Lord; what then should a king do to us?
Complete Jewish Bible   
For now they will say, “We have no king, because we didn’t fear Adonai — and what could a king do for us, anyway?”
New Revised Standard Version, Anglicised   
For now they will say: ‘We have no king, for we do not fear the Lord, and a king—what could he do for us?’
Orthodox Jewish Bible   
For now they shall say, We have no Melech, because we feared not Hashem; but if we did have a Melech, what could he do for us?
Names of God Bible   
So they’ll say, “We have no king because we didn’t fear Yahweh. Even if we had a king, he couldn’t do anything for us.”
Modern English Version   
For now they will say, “We have no king, because we do not fear the Lord; and a king, what could he do for us?”
Easy-to-Read Version   
Now the Israelites say, “We have no king. We don’t honor the Lord. And his king cannot do anything to us.”
International Children’s Bible   
Then the Israelites will say, “We have no king, because we didn’t honor the Lord. But even if we had one, he couldn’t do anything for us.”
Lexham English Bible   
For now they will say, “We have no king; indeed, we did not fear Yahweh, and what can a king do for us?”
New International Version - UK   
Then they will say, ‘We have no king because we did not revere the Lord. But even if we had a king, what could he do for us?’