Home Prior Books Index
←Prev   Habakkuk 3:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עריה תעור קשתך שבעות מטות אמר סלה נהרות תבקע ארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
`ryh t`vr qSHtk SHb`vt mtvt Amr slh nhrvt tbq` ArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
suscitans suscitabis arcum tuum iuramenta tribubus quae locutus es semper fluvios scindes terrae

King James Variants
American King James Version   
Your bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even your word. Selah. You did split the earth with rivers.
King James 2000 (out of print)   
Your bow was made quite ready, according to the oaths over your arrows. Selah. You did divide the earth with rivers.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
Authorized (King James) Version   
Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
New King James Version   
Your bow was made quite ready; Oaths were sworn over Your arrows. Selah You divided the earth with rivers.
21st Century King James Version   
Thy bow was made quite naked according to the oaths of the tribes, even Thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.

Other translations
American Standard Version   
Thy bow was made quite bare; The oaths to the tribes were a'sure word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
Darby Bible Translation   
Thy bow was made naked, The rods of discipline sworn according to thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou wilt surely take up thy bow: according to the oaths which thou hast spoken to the tribes. Thou wilt divide the rivers of the earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thy bow was made quite bare; the oaths to the tribes were a sure word. Selah Thou didst cleave the earth with rivers.
English Standard Version Journaling Bible   
You stripped the sheath from your bow, calling for many arrows. Selah You split the earth with rivers.
God's Word   
You get your bow ready for action, for the arrows [you] promised. [Selah] You split the land with rivers.
Holman Christian Standard Bible   
You took the sheath from Your bow; the arrows are ready to be used with an oath. Selah You split the earth with rivers.
International Standard Version   
Your bow was exposed, and your arrows targeted by command. Interlude You split the earth with rivers.
NET Bible   
Your bow is ready for action; you commission your arrows. Selah. You cause flash floods on the earth's surface.
New American Standard Bible   
Your bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. You cleaved the earth with rivers.
New International Version   
You uncovered your bow, you called for many arrows. You split the earth with rivers;
New Living Translation   
You brandished your bow and your quiver of arrows. You split open the earth with flowing rivers.
Webster's Bible Translation   
Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
The World English Bible   
You uncovered your bow. You called for your sworn arrows. Selah. You split the earth with rivers.
EasyEnglish Bible   
You have prepared your bow. You are ready to shoot your arrows. Selah. You send rivers of water to cut the earth into pieces.
Young‘s Literal Translation   
Utterly naked Thou dost make Thy bow, Sworn are the tribes -- saying, `Pause!' [With] rivers Thou dost cleave the earth.
New Life Version   
You took the covering off Your bow and put the arrows to the string. You divided the earth with rivers.
The Voice Bible   
Your bow was prepared for battle. Your arrows waited for Your command. [pause] You split the earth with rivers.
Living Bible   
Was it in anger, Lord, you smote the rivers and parted the sea? Were you displeased with them? No, you were sending your chariots of salvation! All saw your power! Then springs burst forth upon the earth at your command!
New Catholic Bible   
You uncover your bow and fill your quiver with arrows; into rivers you split the earth.
Legacy Standard Bible   
Your bow was made bare; Rods were sworn unto battle by word. Selah. You split the earth with rivers.
Jubilee Bible 2000   
Thy bow was entirely uncovered, and the oaths unto the tribes, eternal word, when thou didst divide the earth with rivers.
Christian Standard Bible   
You took the sheath from your bow; the arrows are ready to be used with an oath.Selah You split the earth with rivers.
Amplified Bible © 1954   
Your bow was made quite bare; sworn to the tribes [of Israel] by Your sure word were the rods of chastisement, scourges, and calamities. Selah [pause, and calmly think of that]! With rivers You cleaved the earth [bringing forth waters in dry places].
New Century Version   
You uncovered your bow and commanded many arrows to be brought to you. Selah You split the earth with rivers.
The Message   
God, is it River you’re mad at? Angry at old River? Were you raging at Sea when you rode horse and chariot through to salvation? You unfurled your bow and let loose a volley of arrows. You split Earth with rivers. Mountains saw what was coming. They twisted in pain. Flood Waters poured in. Ocean roared and reared huge waves. Sun and Moon stopped in their tracks. Your flashing arrows stopped them, your lightning-strike spears impaled them. Angry, you stomped through Earth. Furious, you crushed the godless nations. You were out to save your people, to save your specially chosen people. You beat the stuffing out of King Wicked, Stripped him naked from head to toe, Set his severed head on his own spear and blew away his army. Scattered they were to the four winds— and ended up food for the sharks! You galloped through the Sea on your horses, racing on the crest of the waves. When I heard it, my stomach did flips. I stammered and stuttered. My bones turned to water. I staggered and stumbled. I sit back and wait for Doomsday to descend on our attackers. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
You unsheathed your bow Interlude and called for arrows. You split the earth with rivers.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You brandished your naked bow, sated were the arrows at your command.Selah You split the earth with rivers.
Good News Translation®   
You got ready to use your bow, ready to shoot your arrows. Your lightning split open the earth.
Wycliffe Bible   
Thou raising shalt raise thy bow, (according to the) oaths to lineages which thou hast spoken; thou shalt part the floods of earth. (Thou shalt raise thy bow, in accordance with the oaths to the tribes which thou hast spoken; thou shalt divide the earth with thy rivers.)
Contemporary English Version   
Your arrows were ready and obeyed your commands. You split the earth apart with rivers and streams;
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thou didst strip the sheath from thy bow, and put the arrows to the string. Selah Thou didst cleave the earth with rivers.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You brandished your naked bow; sated were the arrows at your command. Selah You split the earth with rivers.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You brandished your naked bow, sated were the arrows at your command.Selah You split the earth with rivers.
Common English Bible © 2011   
You raise up your empty bow, uttering curses for the arrows. Selah With rivers you split open the earth.
Amplified Bible © 2015   
Your bow was made bare; The rods of chastisement were sworn. Selah (pause, calmly think of that). You split the earth with rivers [bringing waters to dry places].
English Standard Version Anglicised   
You stripped the sheath from your bow, calling for many arrows. Selah You split the earth with rivers.
New American Bible (Revised Edition)   
You readied your bow, you filled your bowstring with arrows. Selah You split the earth with rivers;
New American Standard Bible   
You removed Your bow from its holder, The arrows of Your word were sworn. Selah You divided the earth with rivers.
The Expanded Bible   
You ·uncovered [pulled out; brandished] your bow and commanded many arrows to be brought to you. Selah You split the earth with rivers.
Tree of Life Version   
Your bow is laid bare. Sworn are rods—a decree. Selah You cleave the land with rivers.
Revised Standard Version   
Thou didst strip the sheath from thy bow, and put the arrows to the string. Selah Thou didst cleave the earth with rivers.
New International Reader's Version   
You got your bow ready to use. You asked for many arrows. You broke up the surface of the earth with rivers.
BRG Bible   
Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
Complete Jewish Bible   
You brandish your naked bow and order it filled with arrows. (Selah) You split the earth with rivers.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You brandished your naked bow, sated were the arrows at your command.Selah You split the earth with rivers.
Orthodox Jewish Bible   
Thy keshet (bow) was made bare. Oathes were sworn over mattot (rods, arrows). Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
Names of God Bible   
You get your bow ready for action, for the arrows you promised. Selah You split the land with rivers.
Modern English Version   
You made bare Your bow; oaths were the arrows at Your command.     Selah You divided the earth with the rivers.
Easy-to-Read Version   
Even then you showed your rainbow. It was proof of your agreement with the families of the earth. Selah And the dry land split the rivers.
International Children’s Bible   
You uncovered your bow. You commanded many arrows to be brought to you. Selah You split the earth with rivers.
Lexham English Bible   
You laid bare the nakedness of your bow, swearing oaths with the arrows of your word. You split the earth with rivers.
New International Version - UK   
You uncovered your bow, you called for many arrows. You split the earth with rivers;