Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 9:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואני הנני מקים את בריתי אתכם ואת זרעכם אחריכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vAny hnny mqym At bryty Atkm vAt zr`km AKHrykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce ego statuam pactum meum vobiscum et cum semine vestro post vos

King James Variants
American King James Version   
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
King James 2000 (out of print)   
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your descendants after you;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
Authorized (King James) Version   
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
New King James Version   
“And as for Me, behold, I establish My covenant with you and with your descendants after you,
21st Century King James Version   
“And I, behold, I establish My covenant with you and with your seed after you,

Other translations
American Standard Version   
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
Darby Bible Translation   
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold I will establish my covenant with you, and with your seed after you:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
English Standard Version Journaling Bible   
“Behold, I establish my covenant with you and your offspring after you,
God's Word   
"I am going to make my promise to you, your descendants,
Holman Christian Standard Bible   
Understand that I am confirming My covenant with you and your descendants after you,
International Standard Version   
"Pay attention! I'm establishing my covenant with you and with your descendants after you,
NET Bible   
"Look! I now confirm my covenant with you and your descendants after you
New American Standard Bible   
"Now behold, I Myself do establish My covenant with you, and with your descendants after you;
New International Version   
"I now establish my covenant with you and with your descendants after you
New Living Translation   
"I hereby confirm my covenant with you and your descendants,
Webster's Bible Translation   
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
The World English Bible   
"As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,
EasyEnglish Bible   
‘I promise you that I will obey the covenant that I am making with you. I promise this to you and to all your descendants.
Young‘s Literal Translation   
`And I, lo, I am establishing My covenant with you, and with your seed after you,
New Life Version   
“See, I make My agreement with you, and with your children after you,
The Voice Bible   
Eternal One: Look, for I am now going to make a pact, a special covenant, with you and all your descendants.
Living Bible   
“I solemnly promise you and your children and the animals you brought with you—all these birds and cattle and wild animals—that I will never again send another flood to destroy the earth.
New Catholic Bible   
“As for me, I will establish my covenant with you and your descendants after you,
Legacy Standard Bible   
“As for Me, behold, I establish My covenant with you and with your seed after you;
Jubilee Bible 2000   
Behold that I establish my covenant with you and with your seed after you
Christian Standard Bible   
“Understand that I am establishing my covenant with you and your descendants after you,
Amplified Bible © 1954   
Behold, I establish My covenant or pledge with you and with your descendants after you
New Century Version   
“Now I am making my agreement with you and your people who will live after you,
The Message   
Then God spoke to Noah and his sons: “I’m setting up my covenant with you including your children who will come after you, along with everything alive around you—birds, farm animals, wild animals—that came out of the ship with you. I’m setting up my covenant with you that never again will everything living be destroyed by floodwaters; no, never again will a flood destroy the Earth.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Listen, I will now establish my covenant with you and with your descendants after you
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“As for me, I am establishing my covenant with you and your descendants after you,
Good News Translation®   
“I am now making my covenant with you and with your descendants,
Wycliffe Bible   
Lo! I shall make my covenant with you, and with your seed after you,
Contemporary English Version   
I am going to make a solemn promise to you and to everyone who will live after you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Behold, I establish my covenant with you and your descendants after you,
New Revised Standard Version Updated Edition   
“As for me, I am establishing my covenant with you and your descendants after you
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘As for me, I am establishing my covenant with you and your descendants after you,
Common English Bible © 2011   
“I am now setting up my covenant with you, with your descendants,
Amplified Bible © 2015   
“Now behold, I am establishing My covenant (binding agreement, solemn promise) with you and with your descendants after you
English Standard Version Anglicised   
“Behold, I establish my covenant with you and your offspring after you,
New American Bible (Revised Edition)   
See, I am now establishing my covenant with you and your descendants after you
New American Standard Bible   
“Now behold, I Myself am establishing My covenant with you, and with your descendants after you;
The Expanded Bible   
“·Now [or Look] I am making my ·agreement [covenant; treaty; 6:18] with you and your ·people [seed] ·who will live after you [L after you],
Tree of Life Version   
“Now I, behold, I am about to establish My covenant with you, and with your seed after you,
Revised Standard Version   
“Behold, I establish my covenant with you and your descendants after you,
New International Reader's Version   
“I am now making my covenant with you and with all your children who will be born after you.
BRG Bible   
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
Complete Jewish Bible   
“As for me — I am herewith establishing my covenant with you, with your descendants after you,
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘As for me, I am establishing my covenant with you and your descendants after you,
Orthodox Jewish Bible   
And I, hineni, I establish My brit (covenant) with you, and with your zera after you;
Names of God Bible   
“I am going to make my promise to you, your descendants,
Modern English Version   
“As for Me, I establish My covenant with you, and with your descendants after you;
Easy-to-Read Version   
“I now make my promise to you and to your people who will live after you.
International Children’s Bible   
“Now I am making my agreement with you and your people who will live after you.
Lexham English Bible   
“As for me, behold, I am establishing my covenant with you and with your seed after you,
New International Version - UK   
‘I now establish my covenant with you and with your descendants after you