Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 8:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וייחל עוד שבעת ימים אחרים וישלח את היונה ולא יספה שוב אליו עוד
Hebrew - Transliteration via code library   
vyyKHl `vd SHb`t ymym AKHrym vySHlKH At hyvnh vlA ysph SHvb Alyv `vd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
expectavitque nihilominus septem alios dies et emisit columbam quae non est reversa ultra ad eum

King James Variants
American King James Version   
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again to him any more.
King James 2000 (out of print)   
And he stayed yet another seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
Authorized (King James) Version   
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
New King James Version   
So he waited yet another seven days and sent out the dove, which did not return again to him anymore.
21st Century King James Version   
And he stayed yet another seven days and sent forth the dove, which returned not again unto him any more.

Other translations
American Standard Version   
And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more.
Darby Bible Translation   
And he waited yet other seven days, and sent forth the dove; but she returned no more to him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he stayed yet other seven days: and he sent forth the dove, which returned not any more unto him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more.
English Standard Version Journaling Bible   
Then he waited another seven days and sent forth the dove, and she did not return to him anymore.
God's Word   
He waited seven more days and sent out the dove again, but it never came back to him.
Holman Christian Standard Bible   
After he had waited another seven days, he sent out the dove, but she did not return to him again.
International Standard Version   
He waited seven more days and sent the dove out again, but it did not return to him anymore.
NET Bible   
He waited another seven days and sent the dove out again, but it did not return to him this time.
New American Standard Bible   
Then he waited yet another seven days, and sent out the dove; but she did not return to him again.
New International Version   
He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him.
New Living Translation   
He waited another seven days and then released the dove again. This time it did not come back.
Webster's Bible Translation   
And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove; which returned not again to him any more.
The World English Bible   
He stayed yet another seven days, and sent forth the dove; and she didn't return to him any more.
EasyEnglish Bible   
He waited for seven more days. Then he sent the dove out again. This time, it did not return to Noah.
Young‘s Literal Translation   
And he stayeth yet other seven days, and sendeth forth the dove, and it added not to turn back unto him any more.
New Life Version   
Then he waited another seven days, and sent out the dove. But she did not return to him again.
The Voice Bible   
For good measure, Noah waited another seven days. Once more, he sent out the dove. This time, it didn’t return.
Living Bible   
A week later he released the dove again, and this time she didn’t come back.
New Catholic Bible   
He waited another seven days and then released the dove. It did not return to him.
Legacy Standard Bible   
Then he waited yet another seven days and sent out the dove; but it did not return to him again.
Jubilee Bible 2000   
And he stayed yet other seven days and sent forth the dove, which returned not again unto him any more.
Christian Standard Bible   
After he had waited another seven days, he sent out the dove, but it did not return to him again.
Amplified Bible © 1954   
Then he waited another seven days and sent forth the dove, but she did not return to him any more.
New Century Version   
Seven days later he sent the dove out again, but this time it did not come back.
The Message   
He waited another seven days and sent the dove out a third time. This time it didn’t come back.
Evangelical Heritage Version ™   
He waited another seven days and sent the dove out again. This time it did not return to him anymore.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he waited another seven days, and sent out the dove; and it did not return to him any more.
Good News Translation®   
Then he waited another seven days and sent out the dove once more; this time it did not come back.
Wycliffe Bible   
and nevertheless he abode seven other days, and (then) sent out a culver, which turned not again to him. (nevertheless he waited another seven days, and then again sent out the dove, but this time she did not return to him.)
Contemporary English Version   
He waited seven more days before sending the dove out again, and this time it did not return.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he waited another seven days, and sent forth the dove; and she did not return to him any more.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he waited another seven days and sent out the dove, and it did not return to him any more.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he waited another seven days, and sent out the dove; and it did not return to him any more.
Common English Bible © 2011   
He waited seven more days and sent out the dove, but it didn’t come back to him again.
Amplified Bible © 2015   
Then he waited another seven days and sent out the dove, but she did not return to him again.
English Standard Version Anglicised   
Then he waited another seven days and sent forth the dove, and she did not return to him any more.
New American Bible (Revised Edition)   
He waited yet another seven days and then released the dove; but this time it did not come back.
New American Standard Bible   
Then he waited another seven days longer, and sent out the dove; but it did not return to him again.
The Expanded Bible   
·Seven days later [L After waiting another seven days] he sent the dove out again, but this time it did not come back.
Tree of Life Version   
After he waited seven more days, he sent out the dove, but she did not return to him again.
Revised Standard Version   
Then he waited another seven days, and sent forth the dove; and she did not return to him any more.
New International Reader's Version   
He waited seven more days. Then he sent out the dove again. But this time it didn’t return to him.
BRG Bible   
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
Complete Jewish Bible   
He waited yet another seven days and sent out the dove, and she didn’t return to him any more.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he waited another seven days, and sent out the dove; and it did not return to him any more.
Orthodox Jewish Bible   
And he waited yet another shivat yamim; and sent forth the yonah; which returned not unto him again.
Names of God Bible   
He waited seven more days and sent out the dove again, but it never came back to him.
Modern English Version   
He waited another seven days and sent out the dove again, but it did not return to him again.
Easy-to-Read Version   
Seven days later Noah sent the dove out again. But this time the dove didn’t come back.
International Children’s Bible   
Seven days later he sent the dove out again. But this time it did not come back.
Lexham English Bible   
And he waited seven more days, and he sent out the dove. But it did not return again to him.
New International Version - UK   
He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him.