Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 8:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותבא אליו היונה לעת ערב והנה עלה זית טרף בפיה וידע נח כי קלו המים מעל הארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
vtbA Alyv hyvnh l`t `rb vhnh `lh zyt trp bpyh vyd` nKH ky qlv hmym m`l hArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at illa venit ad eum ad vesperam portans ramum olivae virentibus foliis in ore suo intellexit ergo Noe quod cessassent aquae super terram

King James Variants
American King James Version   
And the dove came in to him in the evening; and, see, in her mouth was an olive leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
King James 2000 (out of print)   
And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was a plucked off olive leaf: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
Authorized (King James) Version   
and the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
New King James Version   
Then the dove came to him in the evening, and behold, a freshly plucked olive leaf was in her mouth; and Noah knew that the waters had receded from the earth.
21st Century King James Version   
And the dove came in to him in the evening, and lo, in her mouth was an olive leaf plucked off; so Noah knew that the waters were abated from off the earth.

Other translations
American Standard Version   
and the dove came in to him at eventide; and, lo, in her mouth an olive-leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
Darby Bible Translation   
And the dove came to him at eventide; and behold, in her beak was an olive-leaf plucked off; and Noah knew that the waters had become low on the earth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And she came to him in the evening, carrying a bough of an olive tree, with green leaves, in her mouth. Noe therefore understood that the waters were ceased upon the earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the dove came in to him at eventide; and, lo, in her mouth an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
English Standard Version Journaling Bible   
And the dove came back to him in the evening, and behold, in her mouth was a freshly plucked olive leaf. So Noah knew that the waters had subsided from the earth.
God's Word   
The dove came to him in the evening, and in its beak was a freshly plucked olive leaf. Then Noah knew that the water was gone from the earth.
Holman Christian Standard Bible   
When the dove came to him at evening, there was a plucked olive leaf in her beak. So Noah knew that the water on the earth's surface had gone down.
International Standard Version   
The dove returned to him in the evening, but in its beak there was an olive leaf that it had plucked! So Noah knew that the flood waters had decreased on the land.
NET Bible   
When the dove returned to him in the evening, there was a freshly plucked olive leaf in its beak! Noah knew that the waters had receded from the earth.
New American Standard Bible   
The dove came to him toward evening, and behold, in her beak was a freshly picked olive leaf. So Noah knew that the water was abated from the earth.
New International Version   
When the dove returned to him in the evening, there in its beak was a freshly plucked olive leaf! Then Noah knew that the water had receded from the earth.
New Living Translation   
This time the dove returned to him in the evening with a fresh olive leaf in its beak. Then Noah knew that the floodwaters were almost gone.
Webster's Bible Translation   
And the dove came in to him in the evening, and lo, in her mouth was an olive-leaf plucked off: So Noah knew that the waters were abated from off the earth.
The World English Bible   
The dove came back to him at evening, and, behold, in her mouth was an olive leaf plucked off. So Noah knew that the waters were abated from the earth.
EasyEnglish Bible   
The dove returned to Noah in the evening. It carried a fresh leaf from an olive tree in its mouth. Then Noah knew that the water had gone down.
Young‘s Literal Translation   
and the dove cometh in unto him at even-time, and lo, an olive leaf torn off in her mouth; and Noah knoweth that the waters have been lightened from off the earth.
New Life Version   
The dove returned to him in the evening. In her mouth was an olive leaf that had just been picked. So Noah knew that the water had gone from the earth.
The Voice Bible   
This time the dove came back to him in the evening, and there, in its beak, was a freshly plucked olive leaf. So Noah knew then that the waters had begun to retreat from the land.
Living Bible   
and this time, toward evening, the bird returned to him with an olive leaf in her beak. So Noah knew that the water was almost gone.
New Catholic Bible   
It returned to him toward the evening. In its beak it had a sprig from an olive tree. Noah understood that the waters had receded from the earth.
Legacy Standard Bible   
And the dove came to him toward evening, and behold, in its beak was a freshly picked olive leaf. So Noah knew that the water was abated from the earth.
Jubilee Bible 2000   
and the dove came in to him in the evening, and, behold, in her mouth was an olive leaf plucked off, so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
Christian Standard Bible   
When the dove came to him at evening, there was a plucked olive leaf in its beak. So Noah knew that the water on the earth’s surface had gone down.
Amplified Bible © 1954   
And the dove came back to him in the evening, and behold, in her mouth was a newly sprouted and freshly plucked olive leaf! So Noah knew that the waters had subsided from the land.
New Century Version   
and that evening it came back to him with a fresh olive leaf in its mouth. Then Noah knew that the ground was almost dry.
The Message   
He waited seven more days and sent out the dove again. It came back in the evening with a freshly picked olive leaf in its beak. Noah knew that the flood was about finished.
Evangelical Heritage Version ™   
The dove came back to him at evening, and there in its mouth was an olive leaf it had just plucked. So Noah knew that the waters had receded from the earth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and the dove came back to him in the evening, and there in its beak was a freshly plucked olive leaf; so Noah knew that the waters had subsided from the earth.
Good News Translation®   
It returned to him in the evening with a fresh olive leaf in its beak. So Noah knew that the water had gone down.
Wycliffe Bible   
and she came (back) to him at eventide, and bare in her mouth a branch of (an) olive tree with green leaves. Therefore Noe understood that the waters had ceased (from flowing) on (the) earth (And so Noah understood that the waters had now gone from off the face of the earth);
Contemporary English Version   
It returned in the evening, holding in its beak a green leaf from an olive tree. Noah knew the water was finally going down.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the dove came back to him in the evening, and lo, in her mouth a freshly plucked olive leaf; so Noah knew that the waters had subsided from the earth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and the dove came back to him in the evening, and there in its beak was a freshly plucked olive leaf; so Noah knew that the waters had subsided from the earth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and the dove came back to him in the evening, and there in its beak was a freshly plucked olive leaf; so Noah knew that the waters had subsided from the earth.
Common English Bible © 2011   
The dove came back to him in the evening, grasping a torn olive leaf in its beak. Then Noah knew that the waters were subsiding from the earth.
Amplified Bible © 2015   
The dove came back to him in the evening, and there, in her beak, was a fresh olive leaf. So Noah knew that the water level had subsided from the earth.
English Standard Version Anglicised   
And the dove came back to him in the evening, and behold, in her mouth was a freshly plucked olive leaf. So Noah knew that the waters had subsided from the earth.
New American Bible (Revised Edition)   
In the evening the dove came back to him, and there in its bill was a plucked-off olive leaf! So Noah knew that the waters had diminished on the earth.
New American Standard Bible   
And the dove came to him in the evening, and behold, in its beak was a fresh olive leaf. So Noah knew that the water was low on the earth.
The Expanded Bible   
and that evening it came back to him with a fresh olive leaf in its ·mouth [beak]. Then Noah knew that the ·ground was almost dry [L waters had subsided from the ground].
Tree of Life Version   
The dove came to him at evening, and surprisingly—a freshly plucked olive leaf was in its mouth. So Noah knew that the waters had receded from the land.
Revised Standard Version   
and the dove came back to him in the evening, and lo, in her mouth a freshly plucked olive leaf; so Noah knew that the waters had subsided from the earth.
New International Reader's Version   
In the evening the dove returned to him. There in its beak was a freshly picked olive leaf! So Noah knew that the water on the earth had gone down.
BRG Bible   
And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
Complete Jewish Bible   
The dove came in to him in the evening, and there in her mouth was a freshly plucked olive leaf, so Noach knew that the water had cleared from the earth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and the dove came back to him in the evening, and there in its beak was a freshly plucked olive leaf; so Noah knew that the waters had subsided from the earth.
Orthodox Jewish Bible   
And the yonah returned to him in the erev; and, hinei, in her beak was a zayit (olive) leaf freshly plucked; so Noach had da’as that the mayim were abated from off ha’aretz.
Names of God Bible   
The dove came to him in the evening, and in its beak was a freshly plucked olive leaf. Then Noah knew that the water was gone from the earth.
Modern English Version   
The dove came to him in the evening, and in her mouth there was a freshly plucked olive leaf. So Noah knew that the waters had receded from the earth.
Easy-to-Read Version   
And that afternoon the dove came back to Noah. The dove had a fresh olive leaf in its mouth. This was a sign to show Noah that there was dry ground on the earth.
International Children’s Bible   
And that evening it came back to him with a fresh olive leaf in its mouth. Then Noah knew that the ground was almost dry.
Lexham English Bible   
And the dove came to him in the evening, and behold, a freshly-picked olive tree leaf was in her mouth. And Noah knew that the waters had subsided from upon the earth.
New International Version - UK   
When the dove returned to him in the evening, there in its beak was a freshly plucked olive leaf! Then Noah knew that the water had receded from the earth.