Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 6:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותשחת הארץ לפני האלהים ותמלא הארץ חמס
Hebrew - Transliteration via code library   
vtSHKHt hArTS lpny hAlhym vtmlA hArTS KHms

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
corrupta est autem terra coram Deo et repleta est iniquitate

King James Variants
American King James Version   
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
King James 2000 (out of print)   
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Authorized (King James) Version   
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
New King James Version   
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
21st Century King James Version   
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

Other translations
American Standard Version   
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Darby Bible Translation   
And the earth was corrupt before God, and the earth was full of violence.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the earth was corrupted before God, and was filled with iniquity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
English Standard Version Journaling Bible   
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
God's Word   
The world was corrupt in God's sight and full of violence.
Holman Christian Standard Bible   
Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with wickedness.
International Standard Version   
By this time, the earth had become ruined in God's opinion and filled with violence.
NET Bible   
The earth was ruined in the sight of God; the earth was filled with violence.
New American Standard Bible   
Now the earth was corrupt in the sight of God, and the earth was filled with violence.
New International Version   
Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence.
New Living Translation   
Now God saw that the earth had become corrupt and was filled with violence.
Webster's Bible Translation   
The earth also was corrupt before God; and the earth was filled with violence.
The World English Bible   
The earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
EasyEnglish Bible   
God saw that everything on the earth had become spoiled. Everywhere, people were attacking each other.
Young‘s Literal Translation   
And the earth is corrupt before God, and the earth is filled [with] violence.
New Life Version   
Now the earth was sinful in the eyes of God. The earth was filled with people hurting each other.
The Voice Bible   
They lived at a time when the world had become vile and corrupt. Violence was everywhere. God saw that the earth was in ruins, and He knew why: all people on earth except Noah had lived corrupt lives and ruined God’s plans for them. He had to do something.
Living Bible   
Meanwhile, the crime rate was rising rapidly across the earth, and, as seen by God, the world was rotten to the core.
New Catholic Bible   
But the earth was corrupt in God’s sight and filled with violence.
Legacy Standard Bible   
Now the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Jubilee Bible 2000   
The earth corrupted itself before God, and the earth filled itself with violence.
Christian Standard Bible   
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with wickedness.
Amplified Bible © 1954   
The earth was depraved and putrid in God’s sight, and the land was filled with violence (desecration, infringement, outrage, assault, and lust for power).
New Century Version   
People on earth did what God said was evil, and violence was everywhere.
The Message   
As far as God was concerned, the Earth had become a sewer; there was violence everywhere. God took one look and saw how bad it was, everyone corrupt and corrupting—life itself corrupt to the core.
Evangelical Heritage Version ™   
In the sight of God the earth was morally corrupt, and the earth was filled with violence.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
Good News Translation®   
but everyone else was evil in God's sight, and violence had spread everywhere.
Wycliffe Bible   
Forsooth the earth was corrupt before God, and was filled with wickedness. (And the earth was corrupt in the sight of God, and filled with wickedness.)
Contemporary English Version   
God knew that everyone was terribly cruel and violent.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
Common English Bible © 2011   
In God’s sight, the earth had become corrupt and was filled with violence.
Amplified Bible © 2015   
The [population of the] earth was corrupt [absolutely depraved—spiritually and morally putrid] in God’s sight, and the land was filled with violence [desecration, infringement, outrage, assault, and lust for power].
English Standard Version Anglicised   
Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with violence.
New American Bible (Revised Edition)   
But the earth was corrupt in the view of God and full of lawlessness.
New American Standard Bible   
Now the earth was corrupt in the sight of God, and the earth was filled with violence.
The Expanded Bible   
·People on earth [L The earth] did what ·God said was evil [L was corrupt before God], and ·violence was everywhere [L the earth was filled with violence].
Tree of Life Version   
Now the earth was ruined before God, and the earth was filled with violence.
Revised Standard Version   
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
New International Reader's Version   
The earth was very sinful in God’s eyes. It was full of people who did mean and harmful things.
BRG Bible   
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Complete Jewish Bible   
The earth was corrupt before God, the earth was filled with violence.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
Orthodox Jewish Bible   
Ha’aretz also was corrupt before HaElohim, and ha’aretz was filled with chamas.
Names of God Bible   
The world was corrupt in Elohim’s sight and full of violence.
Modern English Version   
The earth was corrupt before God and filled with violence.
Easy-to-Read Version   
When God looked at the earth, he saw that people had ruined it. Violence was everywhere, and it had ruined their life on earth.
International Children’s Bible   
People on earth did what God said was evil. Violence was everywhere.
Lexham English Bible   
And the earth was corrupted before God, and the earth was filled with violence.
New International Version - UK   
Now the earth was corrupt in God’s sight and was full of violence.