Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 48:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וירא יוסף כי ישית אביו יד ימינו על ראש אפרים--וירע בעיניו ויתמך יד אביו להסיר אתה מעל ראש אפרים--על ראש מנשה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyrA yvsp ky ySHyt Abyv yd ymynv `l rASH Aprym--vyr` b`ynyv vytmk yd Abyv lhsyr Ath m`l rASH Aprym--`l rASH mnSHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
videns autem Ioseph quod posuisset pater suus dexteram manum super caput Ephraim graviter accepit et adprehensam patris manum levare conatus est de capite Ephraim et transferre super caput Manasse

King James Variants
American King James Version   
And when Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
King James 2000 (out of print)   
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.
Authorized (King James) Version   
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head unto Manasseh’s head.
New King James Version   
Now when Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took hold of his father’s hand to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
21st Century King James Version   
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him; and he held up his father’s hand to remove it from Ephraim’s head unto Manasseh’s head.

Other translations
American Standard Version   
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.
Darby Bible Translation   
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it was evil in his eyes; and he took hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Joseph seeing that his father had put his right hand upon the head of Ephraim, was much displeased: and taking his father's hand he tried to lift it from Ephraims head, and to remove it to the head of Manasses.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.
English Standard Version Journaling Bible   
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him, and he took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
God's Word   
When Joseph saw that his father had put his right hand on Ephraim's head, he didn't like it. So he took his father's hand in order to move it from Ephraim's head to Manasseh's.
Holman Christian Standard Bible   
When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim's head, he thought it was a mistake and took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's.
International Standard Version   
But Joseph observed that his father had laid his right hand on Ephraim's head. That displeased him, so he grabbed his father's hand and started to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
NET Bible   
When Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim's head, it displeased him. So he took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
New American Standard Bible   
When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim's head, it displeased him; and he grasped his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
New International Version   
When Joseph saw his father placing his right hand on Ephraim's head he was displeased; so he took hold of his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
New Living Translation   
But Joseph was upset when he saw that his father placed his right hand on Ephraim's head. So Joseph lifted it to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
Webster's Bible Translation   
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he lifted his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
The World English Bible   
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him. He held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
EasyEnglish Bible   
Joseph saw that his father had put his right hand on Ephraim's head. This made Joseph upset. So he took hold of his father's right hand. He moved it from Ephraim's head on to Manasseh's head.
Young‘s Literal Translation   
And Joseph seeth that his father setteth his right hand on the head of Ephraim, and it is wrong in his eyes, and he supporteth the hand of his father to turn it aside from off the head of Ephraim to the head of Manasseh;
New Life Version   
When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim’s head, he was not pleased. He took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
The Voice Bible   
When Joseph saw that his father had laid his right hand on Ephraim’s head, he was troubled, and so he took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s.
Living Bible   
But Joseph was upset and displeased when he saw that his father had laid his right hand on Ephraim’s head; so he lifted it to place it on Manasseh’s head instead.
New Catholic Bible   
Joseph saw that his father had placed his right hand on the head of Ephraim and that this was wrong. He took the hand of his father to remove it from the head of Ephraim and put it on Manasseh’s head.
Legacy Standard Bible   
But Joseph saw that his father set his right hand on Ephraim’s head, and it was displeasing in his sight; so he took hold of his father’s hand to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
Jubilee Bible 2000   
Then Joseph seeing that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him; and he held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head unto Manasseh’s head.
Christian Standard Bible   
When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim’s head, he thought it was a mistake and took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s.
Amplified Bible © 1954   
When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim’s head, it displeased him; and he held up his father’s hand to move it to Manasseh’s head.
New Century Version   
When Joseph saw that his father put his right hand on Ephraim’s head, he didn’t like it. So he took hold of his father’s hand, wanting to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
The Message   
When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim’s head, he thought he had made a mistake, so he took hold of his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s, saying, “That’s the wrong head, Father; the other one is the firstborn; place your right hand on his head.”
Evangelical Heritage Version ™   
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, he was displeased. He held up his father’s hand to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
Good News Translation®   
Joseph was upset when he saw that his father had put his right hand on Ephraim's head; so he took his father's hand to move it from Ephraim's head to the head of Manasseh.
Wycliffe Bible   
Forsooth Joseph saw that his father had set his right hand on the head of Ephraim, and he took that heavily, and he endeavoured him(self) to raise his father’s hand, and take it from the head of Ephraim, and to bear it over upon the head of Manasseh. (And Joseph saw that his father had put his right hand on Ephraim’s head, and he was displeased, and he endeavoured to raise up his father’s hand, and take it from Ephraim’s head, and to bear it over onto Manasseh’s head.)
Contemporary English Version   
Joseph did not like it when he saw his father place his right hand on the head of the younger son. So he tried to move his father's right hand from Ephraim's head and place it on Manasseh.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of E′phraim, it displeased him; and he took his father’s hand, to remove it from E′phraim’s head to Manas′seh’s head.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him, so he took his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
Common English Bible © 2011   
When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim’s head, he was upset and grasped his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
Amplified Bible © 2015   
When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim’s head, it displeased him [because he was not the firstborn]; and he grasped his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
English Standard Version Anglicised   
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him, and he took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
New American Bible (Revised Edition)   
When Joseph saw that his father had laid his right hand on Ephraim’s head, this seemed wrong to him; so he took hold of his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s,
New American Standard Bible   
When Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim’s head, it displeased him; and he grasped his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
The Expanded Bible   
When Joseph saw that his father put his right hand on Ephraim’s head, he ·didn’t like it [L thought it was wrong]. So he took hold of his father’s hand, wanting to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
Tree of Life Version   
When Joseph saw that his father placed his right hand upon Ephraim’s head, it was wrong in his eyes. So his took hold of his father’s hand to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
Revised Standard Version   
When Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of E′phraim, it displeased him; and he took his father’s hand, to remove it from E′phraim’s head to Manas′seh’s head.
New International Reader's Version   
Joseph saw his father putting his right hand on Ephraim’s head. And Joseph didn’t like it. So he took hold of his father’s hand to move it over to Manasseh’s head.
BRG Bible   
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head unto Manasseh’s head.
Complete Jewish Bible   
(iii) When Yosef saw that his father was laying his right hand on Efrayim’s head, it displeased him, and he lifted up his father’s hand to remove it from Efrayim’s head and place it instead on M’nasheh’s head.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
Orthodox Jewish Bible   
And when Yosef saw that aviv laid his yamin upon the rosh Ephrayim, it displeased him; and he took hold of yad aviv, to remove it from rosh Ephrayim unto rosh Menasheh.
Names of God Bible   
When Joseph saw that his father had put his right hand on Ephraim’s head, he didn’t like it. So he took his father’s hand in order to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s.
Modern English Version   
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him, and he took hold of his father’s hand to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
Easy-to-Read Version   
Joseph saw that his father put his right hand on Ephraim’s head. This didn’t make Joseph happy. Joseph took his father’s hand because he wanted to move it from Ephraim’s head and put it on Manasseh’s head.
International Children’s Bible   
Joseph saw that his father put his right hand on Ephraim’s head. Joseph didn’t like it. So he took hold of his father’s hand. He wanted to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
Lexham English Bible   
When Joseph saw that his father put his right hand on the head of Ephraim, he was displeased. And he took hold of his father’s hand to remove it from the head of Ephraim over to the head of Manasseh.
New International Version - UK   
When Joseph saw his father placing his right hand on Ephraim’s head he was displeased; so he took hold of his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.