Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 47:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישב ישראל בארץ מצרים בארץ גשן ויאחזו בה ויפרו וירבו מאד
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHb ySHrAl bArTS mTSrym bArTS gSHn vyAKHzv bh vyprv vyrbv mAd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
habitavit ergo Israhel in Aegypto id est in terra Gessen et possedit eam auctusque est et multiplicatus nimis

King James Variants
American King James Version   
And Israel dwelled in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
King James 2000 (out of print)   
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
Authorized (King James) Version   
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
New King James Version   
So Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions there and grew and multiplied exceedingly.
21st Century King James Version   
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew and multiplied exceedingly.

Other translations
American Standard Version   
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they gat them possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.
Darby Bible Translation   
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they had possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So Israel dwelt in Egypt, that is, in the land of Gessen, and possessed it: and grew, and was multiplied exceedingly.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they gat them possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.
English Standard Version Journaling Bible   
Thus Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen. And they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied greatly.
God's Word   
So the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen. They acquired property there and had many children.
Holman Christian Standard Bible   
Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen. They acquired property in it and became fruitful and very numerous.
International Standard Version   
Israel remained in Egypt's Goshen territory, acquired land there, became prosperous, and his descendants grew very numerous.
NET Bible   
Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they owned land there. They were fruitful and increased rapidly in number.
New American Standard Bible   
Now Israel lived in the land of Egypt, in Goshen, and they acquired property in it and were fruitful and became very numerous.
New International Version   
Now the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen. They acquired property there and were fruitful and increased greatly in number.
New Living Translation   
Meanwhile, the people of Israel settled in the region of Goshen in Egypt. There they acquired property, and they were fruitful, and their population grew rapidly.
Webster's Bible Translation   
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions in it and grew, and multiplied exceedingly.
The World English Bible   
Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got themselves possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.
EasyEnglish Bible   
The Israelites stayed in Egypt, in the region called Goshen. They had their own land there. They gave birth to many children so that they became very many people.
Young‘s Literal Translation   
And Israel dwelleth in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they have possession in it, and are fruitful, and multiply exceedingly;
New Life Version   
Now Israel lived in the land of Egypt, in Goshen. They became richer there, and had children, and grew to a very large number.
The Voice Bible   
So this was how Israel and his descendants came to live in the land of Egypt, in the region known as Goshen. They acquired property in the area, had children, and their number increased rapidly.
Living Bible   
So Israel lived in the land of Goshen in Egypt, and soon the people of Israel began to prosper, and there was a veritable population explosion among them.
New Catholic Bible   
The Israelites settled in the land of Egypt, in the territory of Goshen. They had possessions and were fruitful and became very numerous.
Legacy Standard Bible   
Now Israel lived in the land of Egypt, in Goshen, and they took possession of property in it and were fruitful and became very numerous.
Jubilee Bible 2000   
Thus Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they had possessions therein and grew and multiplied exceedingly.
Christian Standard Bible   
Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen. They acquired property in it and became fruitful and very numerous.
Amplified Bible © 1954   
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they gained possessions there and grew and multiplied exceedingly.
New Century Version   
The Israelites continued to live in the land of Goshen in Egypt. There they got possessions and had many children and grew in number.
The Message   
And so Israel settled down in Egypt in the region of Goshen. They acquired property and flourished. They became a large company of people. Jacob lived in Egypt for seventeen years. In all, he lived 147 years.
Evangelical Heritage Version ™   
Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they acquired possessions for themselves there. They were fruitful and multiplied greatly.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen; and they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly.
Good News Translation®   
The Israelites lived in Egypt in the region of Goshen, where they became rich and had many children.
Wycliffe Bible   
Therefore Israel dwelled in Egypt, that is, in the land of Goshen, and wielded it; and he was increased, and multiplied full much. (And so Jacob and his family lived in Egypt, that is, in the land of Goshen, and acquired land; and they increased, and were greatly multiplied.)
Contemporary English Version   
The people of Israel made their home in the land of Goshen, where they became prosperous and had large families.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Thus Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen, and they gained possessions in it and were fruitful and multiplied exceedingly.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Thus Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen; and they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly.
Common English Bible © 2011   
Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen. They settled in it, had many children, and became numerous.
Amplified Bible © 2015   
Now [the people of] Israel lived in the country of Egypt, in [the land of] Goshen, and they gained possessions and acquired property there and were fruitful and multiplied greatly.
English Standard Version Anglicised   
Thus Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen. And they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied greatly.
New American Bible (Revised Edition)   
Thus Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen. There they acquired holdings, were fertile, and multiplied greatly.
New American Standard Bible   
Now Israel lived in the land of Egypt, in Goshen, and they acquired property in it and were fruitful and became very numerous.
The Expanded Bible   
The Israelites continued to live in the land of Goshen [45:10] in Egypt. There they got possessions and ·had many children [L were fruitful] and ·grew in number [greatly multiplied; 1:22].
Tree of Life Version   
Meanwhile, Israel settled in the land of Egypt in the land of Goshen, acquired property in it, and were fruitful and multiplied greatly.
Revised Standard Version   
Thus Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly.
New International Reader's Version   
The people of Israel lived in Egypt in the area of Goshen. They received property there. They had children and so became many.
BRG Bible   
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
Complete Jewish Bible   
Isra’el lived in the land of Egypt seventeen years. They acquired possessions in it and were productive, and their numbers multiplied greatly. Haftarah Vayigash: Yechezk’el (Ezekiel) 37:15–28 B’rit Hadashah suggested reading for Parashah Vayigash: Acts 7:9–16 (specifically vv. 13–15)
New Revised Standard Version, Anglicised   
Thus Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen; and they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly.
Orthodox Jewish Bible   
And Yisroel settled in Eretz Mitzrayim, in Eretz Goshen; and they acquired property therein, and grew, and multiplied exceedingly.
Names of God Bible   
So the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen. They acquired property there and had many children.
Modern English Version   
Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they had possessions there and grew and became very numerous.
Easy-to-Read Version   
Israel stayed in Egypt. He lived in the land of Goshen. His family grew and became very large. They became landowners there and did very well.
International Children’s Bible   
The Israelites continued to live in the land of Goshen in Egypt. There they got possessions. They had many children and grew in number.
Lexham English Bible   
So Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen. And they acquired possessions in it and were fruitful and multiplied greatly.
New International Version - UK   
Now the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen. They acquired property there and were fruitful and increased greatly in number.