Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 42:36   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אלהם יעקב אביהם אתי שכלתם יוסף איננו ושמעון איננו ואת בנימן תקחו עלי היו כלנה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Alhm y`qb Abyhm Aty SHkltm yvsp Aynnv vSHm`vn Aynnv vAt bnymn tqKHv `ly hyv klnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit pater Iacob absque liberis me esse fecistis Ioseph non est super Symeon tenetur in vinculis Beniamin auferetis in me haec mala omnia reciderunt

King James Variants
American King James Version   
And Jacob their father said to them, Me have you bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and you will take Benjamin away: all these things are against me.
King James 2000 (out of print)   
And Jacob their father said unto them, Me have you bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and you will take Benjamin away: all these things are against me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.
Authorized (King James) Version   
And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.
New King James Version   
And Jacob their father said to them, “You have bereaved me: Joseph is no more, Simeon is no more, and you want to take Benjamin. All these things are against me.”
21st Century King James Version   
And Jacob their father said unto them, “Me have ye bereaved of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and ye will take Benjamin away. All these things are against me.”

Other translations
American Standard Version   
And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.
Darby Bible Translation   
And Jacob their father said to them, Ye have bereaved me of children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin! All these things are against me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Their father Jacob said: You have made me to be without children: Joseph is not living, Simeon is kept in bonds, and Benjamin you will take away: all these evils are fallen upon me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.
English Standard Version Journaling Bible   
And Jacob their father said to them, “You have bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin. All this has come against me.”
God's Word   
Their father Jacob said to them, "You're going to make me lose all my children! Joseph is no longer with us, Simeon is no longer with us, and now you want to take Benjamin. Everything's against me!"
Holman Christian Standard Bible   
Their father Jacob said to them, "You have deprived me of my sons. Joseph is gone and Simeon is gone. Now you want to take Benjamin. Everything happens to me!"
International Standard Version   
Their father Jacob told them, "You're causing me to lose my children! Joseph is gone. Now Simeon is gone, and you're planning to take Benjamin, too. Everything's going against me!"
NET Bible   
Their father Jacob said to them, "You are making me childless! Joseph is gone. Simeon is gone. And now you want to take Benjamin! Everything is against me."
New American Standard Bible   
Their father Jacob said to them, "You have bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and you would take Benjamin; all these things are against me."
New International Version   
Their father Jacob said to them, "You have deprived me of my children. Joseph is no more and Simeon is no more, and now you want to take Benjamin. Everything is against me!"
New Living Translation   
Jacob exclaimed, "You are robbing me of my children! Joseph is gone! Simeon is gone! And now you want to take Benjamin, too. Everything is going against me!"
Webster's Bible Translation   
And Jacob their father said to them, Me have ye bereaved: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.
The World English Bible   
Jacob, their father, said to them, "You have bereaved me of my children! Joseph is no more, Simeon is no more, and you want to take Benjamin away. All these things are against me."
EasyEnglish Bible   
Their father Jacob said to them, ‘You are taking my children away from me! Joseph is not here any more. Simeon also is not here. Now you want to take Benjamin away from me. Everything that happens is hurting me!’
Young‘s Literal Translation   
and Jacob their father saith unto them, `Me ye have bereaved; Joseph is not, and Simeon is not, and Benjamin ye take -- against me have been all these.'
New Life Version   
Their father Jacob said to them, “You have taken my children from me! Joseph is no more. Simeon is no more. And now you would take Benjamin! All this has come upon me!”
The Voice Bible   
Jacob (to his sons): You have robbed me of my children: Joseph is gone, and Simeon is gone, and now you want to take Benjamin. Everything and everyone is against me!
Living Bible   
Then Jacob exclaimed, “You have bereaved me of my children—Joseph didn’t come back, Simeon is gone, and now you want to take Benjamin too! Everything has been against me.”
New Catholic Bible   
And their father Jacob said, “You have taken away my sons. Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would like to take away Benjamin. Everything is against me!”
Legacy Standard Bible   
And their father Jacob said to them, “You have bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and you would take Benjamin; all these things are against me.”
Jubilee Bible 2000   
And Jacob, their father, said unto them, Ye have bereaved me of my sons: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away; all these things are upon me.
Christian Standard Bible   
Their father Jacob said to them, “It’s me that you make childless. Joseph is gone, and Simeon is gone. Now you want to take Benjamin. Everything happens to me!”
Amplified Bible © 1954   
And Jacob their father said to them, You have bereaved me! Joseph is not, and Simeon is not, and you would take Benjamin from me. All these things are against me!
New Century Version   
Their father Jacob said to them, “You are robbing me of all my children. Joseph is gone, Simeon is gone, and now you want to take Benjamin away, too. Everything is against me.”
The Message   
Their father said to them, “You’re taking everything I’ve got! Joseph’s gone, Simeon’s gone, and now you want to take Benjamin. If you have your way, I’ll be left with nothing.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jacob, their father, said to them, “You have deprived me of my children! Joseph is no more. Simeon is no more. And now you want to take Benjamin away. All these things are against me.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And their father Jacob said to them, “I am the one you have bereaved of children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin. All this has happened to me!”
Good News Translation®   
Their father said to them, “Do you want to make me lose all my children? Joseph is gone; Simeon is gone; and now you want to take away Benjamin. I am the one who suffers!”
Wycliffe Bible   
their father Jacob said, Ye have made me to be without children; Joseph is not alive, Simeon is holden in bonds, (and) ye shall take away from me Benjamin; all these evils have fallen in (on) me. (and their father Jacob said, Ye have made me to be without my children; Joseph is not alive, Simeon is held in prison, and now ye shall take Benjamin away from me; all these evils be against me.)
Contemporary English Version   
who said, “You have already taken my sons Joseph and Simeon from me. And now you want to take away Benjamin! Everything is against me.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jacob their father said to them, “You have bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin; all this has come upon me.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And their father Jacob said to them, “I am the one you have bereaved of children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin. All this has happened to me!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And their father Jacob said to them, ‘I am the one you have bereaved of children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin. All this has happened to me!’
Common English Bible © 2011   
Their father Jacob said to them, “You’ve taken my children from me. Joseph’s gone. Simeon’s gone. And you are taking Benjamin. All this can’t really be happening to me!”
Amplified Bible © 2015   
Jacob their father said to them, “You have bereaved me [by causing the loss] of my children. Joseph is no more, and Simeon is no more, and you would take Benjamin [from me]. All these things are [working] against me.”
English Standard Version Anglicised   
And Jacob their father said to them, “You have bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin. All this has come against me.”
New American Bible (Revised Edition)   
Their father Jacob said to them: “Must you make me childless? Joseph is no more, Simeon is no more, and now you would take Benjamin away! All these things have happened to me!”
New American Standard Bible   
And their father Jacob said to them, “You have deprived me of my sons: Joseph is gone, and Simeon is gone, and now you would take Benjamin; all these things are against me.”
The Expanded Bible   
Their father Jacob said to them, “You are ·robbing [bereaving] me of all my children. Joseph is ·gone [L no more], Simeon is ·gone [L no more], and now you want to take Benjamin away, too. Everything is against me.”
Tree of Life Version   
Then their father Jacob said to them, “You’ve made me childless! Joseph is no more. Now Simeon is gone, and next you’ll take Benjamin! Everything is against me!”
Revised Standard Version   
And Jacob their father said to them, “You have bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin; all this has come upon me.”
New International Reader's Version   
Their father Jacob said to them, “You have taken my children away from me. Joseph is gone. Simeon is gone. Now you want to take Benjamin. Everything is going against me!”
BRG Bible   
And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.
Complete Jewish Bible   
Ya‘akov their father said to them, “You have robbed me of my children! Yosef is gone, Shim‘on is gone, now you’re taking Binyamin away — it all falls on me!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
And their father Jacob said to them, ‘I am the one you have bereaved of children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin. All this has happened to me!’
Orthodox Jewish Bible   
And Ya’akov Avihem said unto them, Me have ye bereaved of my children; Yosef is not, and Shimon is not, and ye will take Binyamin away; all these things are against me.
Names of God Bible   
Their father Jacob said to them, “You’re going to make me lose all my children! Joseph is no longer with us, Simeon is no longer with us, and now you want to take Benjamin. Everything’s against me!”
Modern English Version   
Then Jacob their father said to them, “You have bereaved me of my children! Joseph is no more, Simeon is no more, and you will take Benjamin away. All these things are against me.”
Easy-to-Read Version   
Jacob said to them, “Do you want me to lose all of my children? Joseph is gone. Simeon is gone, and now you want to take Benjamin away too!”
International Children’s Bible   
Their father Jacob said to them, “You are robbing me of all my children. Joseph is gone. Simeon is gone. And now you want to take Benjamin away, too. Everything is against me.”
Lexham English Bible   
And Jacob their father said to them, “You have bereaved me—Joseph is no more and Simeon is no more, and Benjamin you would take! All of this is against me!
New International Version - UK   
Their father Jacob said to them, ‘You have deprived me of my children. Joseph is no more and Simeon is no more, and now you want to take Benjamin. Everything is against me!’