Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 41:57   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכל הארץ באו מצרימה לשבר אל יוסף כי חזק הרעב בכל הארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
vkl hArTS bAv mTSrymh lSHbr Al yvsp ky KHzq hr`b bkl hArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnesque provinciae veniebant in Aegyptum ut emerent escas et malum inopiae temperarent

King James Variants
American King James Version   
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.
King James 2000 (out of print)   
And all countries came into Egypt to Joseph to buy grain; because that the famine was so severe in all lands.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.
Authorized (King James) Version   
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.
New King James Version   
So all countries came to Joseph in Egypt to buy grain, because the famine was severe in all lands.
21st Century King James Version   
And all countries came into Egypt to Joseph to buy corn, because the famine was so sore in all lands.

Other translations
American Standard Version   
And all countries came into Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was sore in all the earth.
Darby Bible Translation   
And all countries came into Egypt to Joseph, to buy grain, because the famine was grievous on the whole earth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all provinces came into Egypt, to buy food, and to seek some relief of their want.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because the famine was sore in all the earth.
English Standard Version Journaling Bible   
Moreover, all the earth came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe over all the earth.
God's Word   
The whole world came to Joseph in Egypt to buy grain, since the famine was so severe all over the world.
Holman Christian Standard Bible   
Every nation came to Joseph in Egypt to buy grain, for the famine was severe in every land.
International Standard Version   
In addition, all of the surrounding nations came to Joseph to buy grain from Egypt, because the famine had become severe throughout the world.
NET Bible   
People from every country came to Joseph in Egypt to buy grain because the famine was severe throughout the earth.
New American Standard Bible   
The people of all the earth came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the earth.
New International Version   
And all the world came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe everywhere.
New Living Translation   
And people from all around came to Egypt to buy grain from Joseph because the famine was severe throughout the world.
Webster's Bible Translation   
And all countries came into Egypt to Joseph to buy corn; because the famine was distressing in all lands.
The World English Bible   
All countries came into Egypt, to Joseph, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.
EasyEnglish Bible   
People from all the other countries came to Egypt to buy food from Joseph. They came because the famine was very bad all over the world.
Young‘s Literal Translation   
and all the earth hath come to Egypt, to buy, unto Joseph, for the famine was severe in all the earth.
New Life Version   
The people of all the earth came to Egypt to buy grain from Joseph because the time without food was hard everywhere.
The Voice Bible   
When the surrounding peoples heard Egypt still had food, they journeyed to Egypt to buy grain from Joseph, because by this time the entire world was in the grip of a severe famine.
Living Bible   
So now, with severe famine all over the world, Joseph opened up the storehouses and sold grain to the Egyptians and to those from other lands who came to Egypt to buy grain from Joseph.
New Catholic Bible   
People came to Egypt from every country to buy grain from Joseph, for the famine was severe over the whole earth.
Legacy Standard Bible   
Now all the earth also came to Egypt to buy grain from Joseph because the famine was severe in all the earth.
Jubilee Bible 2000   
And all the earth came into Egypt to buy from Joseph because the famine was so sore in all lands.
Christian Standard Bible   
Every land came to Joseph in Egypt to buy grain, for the famine was severe in every land.
Amplified Bible © 1954   
And all countries came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe over all [the known] earth.
New Century Version   
And all the people in that part of the world came to Joseph in Egypt to buy grain because the hunger was terrible everywhere in that part of the world.
The Message   
As the famine got worse all over the country, Joseph opened the storehouses and sold emergency supplies to the Egyptians. The famine was very bad. Soon the whole world was coming to buy supplies from Joseph. The famine was bad all over. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The whole world came to Joseph in Egypt to buy grain, because the famine was severe all over the whole world.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Moreover, all the world came to Joseph in Egypt to buy grain, because the famine became severe throughout the world.
Good News Translation®   
People came to Egypt from all over the world to buy grain from Joseph, because the famine was severe everywhere.
Wycliffe Bible   
and all [the] provinces came into Egypt to buy corns, and to abate the evil of neediness. (and so the whole world came to Egypt to buy corn, or grain, for the famine was so severe.)
Contemporary English Version   
People from all over the world came to Egypt to buy grain, because the famine was so severe in their countries.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Moreover, all the earth came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe over all the earth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Moreover, all the world came to Joseph in Egypt to buy grain, because the famine became severe throughout the world.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Moreover, all the world came to Joseph in Egypt to buy grain, because the famine became severe throughout the world.
Common English Bible © 2011   
Every country came to Egypt to buy grain from Joseph, because in every country the famine had also become more severe.
Amplified Bible © 2015   
And [the people of] all countries came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe over all the [known] earth.
English Standard Version Anglicised   
Moreover, all the earth came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe over all the earth.
New American Bible (Revised Edition)   
Indeed, the whole world came to Egypt to Joseph to buy grain, for famine had gripped the whole world.
New American Standard Bible   
Then the people of all the earth came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the earth.
The Expanded Bible   
And all the people in that part of the world came to Joseph in Egypt to buy grain because the ·hunger [famine] was ·terrible [severe] everywhere in ·that part of the [L the] world.
Tree of Life Version   
Yet the whole world came to Egypt to buy grain—to Joseph—because the famine was severe in the whole world.
Revised Standard Version   
Moreover, all the earth came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe over all the earth.
New International Reader's Version   
People from all over the world came to Egypt. They came to buy grain from Joseph. That’s because people were very hungry everywhere.
BRG Bible   
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.
Complete Jewish Bible   
Moreover all countries came to Egypt to Yosef to buy grain, because the famine was severe throughout the earth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Moreover, all the world came to Joseph in Egypt to buy grain, because the famine became severe throughout the world.
Orthodox Jewish Bible   
And kol HaAretz (all the world) came into Mitzrayim to Yosef to buy grain; because that the ra’av (famine) was so chazak in kol HaAretz.
Names of God Bible   
The whole world came to Joseph in Egypt to buy grain, since the famine was so severe all over the world.
Modern English Version   
Moreover, all countries came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was so severe in all the lands.
Easy-to-Read Version   
but the famine was bad everywhere. So people from the countries around Egypt had to come to Joseph in Egypt to buy grain.
International Children’s Bible   
And all the people in that part of the world came to Joseph in Egypt to buy grain. This was because the hunger was terrible everywhere in that part of the world.
Lexham English Bible   
And every land came to Egypt to Joseph to buy grain, for the famine was severe in every land.
New International Version - UK   
And all the world came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe everywhere.