Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 36:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם--מפני מקניהם
Hebrew - Transliteration via code library   
ky hyh rkvSHm rb mSHbt yKHdv vlA yklh ArTS mgvryhm lSHAt Atm--mpny mqnyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
divites enim erant valde et simul habitare non poterant nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum prae multitudine gregum

King James Variants
American King James Version   
For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
King James 2000 (out of print)   
For their riches were more than that they might dwell together; and the land in which they were strangers could not bear them because of their cattle.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
Authorized (King James) Version   
For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
New King James Version   
For their possessions were too great for them to dwell together, and the land where they were strangers could not support them because of their livestock.
21st Century King James Version   
For their riches were more than that they might dwell together, and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.

Other translations
American Standard Version   
For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojournings could not bear them because of their cattle.
Darby Bible Translation   
For their property was too great for them to dwell together, and the land where they were sojourners could not bear them, because of their cattle.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For they were exceeding rich, and could not dwell together: neither was the land in which they sojourned able to bear them, for the multitude of their flocks.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojournings could not bear them because of their cattle.
English Standard Version Journaling Bible   
For their possessions were too great for them to dwell together. The land of their sojournings could not support them because of their livestock.
God's Word   
He did this because they had too many possessions to live together. There wasn't enough pastureland for all of their livestock.
Holman Christian Standard Bible   
For their possessions were too many for them to live together, and because of their herds, the land where they stayed could not support them.
International Standard Version   
because their holdings were too vast to allow them to stay together, since the land where they had settled was not able to support all of their livestock.
NET Bible   
because they had too many possessions to be able to stay together and the land where they had settled was not able to support them because of their livestock.
New American Standard Bible   
For their property had become too great for them to live together, and the land where they sojourned could not sustain them because of their livestock.
New International Version   
Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock.
New Living Translation   
There was not enough land to support them both because of all the livestock and possessions they had acquired.
Webster's Bible Translation   
For their riches were more than that they might dwell together: and the land wherein they were strangers could not sustain them, because of their cattle.
The World English Bible   
For their substance was too great for them to dwell together, and the land of their travels couldn't bear them because of their livestock.
EasyEnglish Bible   
Esau and Jacob both had too many animals to live together in the same place. There was not enough land to give food to all their animals.
Young‘s Literal Translation   
for their substance was more abundant than to dwell together, and the land of their sojournings was not able to bear them because of their cattle;
New Life Version   
For they owned too much for them to live together. The land where they were staying could not keep them alive, because of all their animals.
The Voice Bible   
Since they were too wealthy to live in close proximity—that is, the land couldn’t support both of their vast numbers of livestock—
Living Bible   
Then Esau took his wives, children, household servants, cattle and flocks—all the wealth he had gained in the land of Canaan—and moved away from his brother Jacob to Mount Seir. (For there was not land enough to support them both because of all their cattle.)
New Catholic Bible   
Their possessions, in fact, were too extensive for them to live together, and the land in which they were living could not sustain the grazing of all their animals.
Legacy Standard Bible   
For their possessions had become too great for them to live together, and the land where they sojourned could not sustain them because of their livestock.
Jubilee Bible 2000   
For their riches were more than that they might dwell together, and the land in which they were strangers could not bear them because of their livestock.
Christian Standard Bible   
For their possessions were too many for them to live together, and because of their herds, the land where they stayed could not support them.
Amplified Bible © 1954   
For their great flocks and herds and possessions [which they had collected] made it impossible for them to dwell together; the land in which they were strangers could not support them because of their livestock.
New Century Version   
Esau and Jacob’s belongings were becoming too many for them to live in the same land. The land where they had lived could not support both of them, because they had too many herds.
The Message   
Esau gathered up his wives, sons and daughters, and everybody in his household, along with all his livestock—all the animals and possessions he had gotten in Canaan—and moved a considerable distance away from his brother Jacob. The brothers had too many possessions to live together in the same place; the land couldn’t support their combined herds of livestock. So Esau ended up settling in the hill country of Seir (Esau and Edom are the same).
Evangelical Heritage Version ™   
Their herds were too large for them to stay together, and the land where they had settled could not support both of them because of their livestock.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For their possessions were too great for them to live together; the land where they were staying could not support them because of their livestock.
Good News Translation®   
He left because the land where he and Jacob were living was not able to support them; they had too much livestock and could no longer stay together.
Wycliffe Bible   
for they were full rich, and they might not dwell together, and the land of their pilgrimage sustained not them, for the multitude of flocks. (for they were both very rich, and they could not live together, for the land where they now were could not sustain them both, for the multitude of their flocks.)
Contemporary English Version   
He did this because the land was too crowded and could not support him and his brother with their flocks and herds.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For their possessions were too great for them to dwell together; the land of their sojournings could not support them because of their cattle.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For their possessions were too great for them to live together; the land where they were staying could not support them because of their livestock.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For their possessions were too great for them to live together; the land where they were living could not support them because of their livestock.
Common English Bible © 2011   
They had so many possessions that they couldn’t live together. The land where they lived as immigrants couldn’t support all of their livestock.
Amplified Bible © 2015   
For their [great flocks and herds and] possessions made it impossible for them to live together [in the same region]; the land in which they lived temporarily could not support them because of their livestock.
English Standard Version Anglicised   
For their possessions were too great for them to dwell together. The land of their sojournings could not support them because of their livestock.
New American Bible (Revised Edition)   
Their possessions had become too great for them to dwell together, and the land in which they were residing could not support them because of their livestock.
New American Standard Bible   
For their possessions had become too great for them to live together, and the land where they resided could not support them because of their livestock.
The Expanded Bible   
·Esau and Jacob’s [L For their] ·belongings [property] were becoming too many for them to live ·in the same land [together]. The land where they had ·lived [sojourned; lived as aliens] could not support both of them, because they had too many herds.
Tree of Life Version   
For their possessions were too numerous for them to dwell together, and the land where they were residing was unable to support them because of their livestock.
Revised Standard Version   
For their possessions were too great for them to dwell together; the land of their sojournings could not support them because of their cattle.
New International Reader's Version   
Jacob and Esau owned so much that they couldn’t remain together. There wasn’t enough land for both of them. They had too much livestock.
BRG Bible   
For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
Complete Jewish Bible   
For their possessions had become too great for them to live together, and the countryside through which they were traveling couldn’t support so much livestock.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For their possessions were too great for them to live together; the land where they were living could not support them because of their livestock.
Orthodox Jewish Bible   
For their wealth was more than that they might dwell together; and the eretz of their sojourns could not support them because of their mikneh.
Names of God Bible   
He did this because they had too many possessions to live together. There wasn’t enough pastureland for all of their livestock.
Modern English Version   
For their possessions were too great for them to dwell together, and the land where they were foreigners could not sustain them because of their livestock.
Easy-to-Read Version   
Jacob and Esau’s families became too big for the land in Canaan to support them all, so Esau moved away from his brother Jacob. He took his wives, sons, daughters, all his slaves, cattle and other animals, and everything else that he had gotten in Canaan and moved to the hill country of Seir. (Esau is also named Edom.)
International Children’s Bible   
Esau and Jacob’s belongings were becoming too many for them to live in the same land. The land where they had lived could not support both of them. They had too many herds.
Lexham English Bible   
For their possessions were too many to live together, so that the land of their sojourning was not able to support them on account of their livestock.
New International Version - UK   
Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock.