Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 32:32   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
על כן לא יאכלו בני ישראל את גיד הנשה אשר על כף הירך עד היום הזה כי נגע בכף ירך יעקב בגיד הנשה
Hebrew - Transliteration via code library   
`l kn lA yAklv bny ySHrAl At gyd hnSHh ASHr `l kp hyrk `d hyvm hzh ky ng` bkp yrk y`qb bgyd hnSHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quam ob causam non comedunt filii Israhel nervum qui emarcuit in femore Iacob usque in praesentem diem eo quod tetigerit nervum femoris eius et obstipuerit

King James Variants
American King James Version   
Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is on the hollow of the thigh, to this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
King James 2000 (out of print)   
Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
Authorized (King James) Version   
Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob’s thigh in the sinew that shrank.
New King James Version   
Therefore to this day the children of Israel do not eat the muscle that shrank, which is on the hip socket, because He touched the socket of Jacob’s hip in the muscle that shrank.
21st Century King James Version   
Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day, because he touched the hollow of Jacob’s thigh in the sinew that shrank.

Other translations
American Standard Version   
Therefore the children of Israel eat not the sinew of the hip which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew of the hip.
Darby Bible Translation   
Therefore the children of Israel do not eat of the sinew that is over the joint of the thigh, to this day; because he touched the joint of Jacob's thigh the sinew.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore the children of Israel, unto this day, eat not the sinew, that shrank in Jacob's thigh: because he touched the sinew of his thigh and it shrank.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore the children of Israel eat not the sinew of the hip which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew of the hip.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore to this day the people of Israel do not eat the sinew of the thigh that is on the hip socket, because he touched the socket of Jacob’s hip on the sinew of the thigh.
God's Word   
(Therefore, even today the people of Israel do not eat the muscle of the thigh attached to the hip socket because God touched the socket of Jacob's hip at the muscle of the thigh.)
Holman Christian Standard Bible   
That is why, to this day, the Israelites don't eat the thigh muscle that is at the hip socket: because He struck Jacob's hip socket at the thigh muscle.
International Standard Version   
Therefore, to this day the Israelis do not eat the hip tendon that connects to the thigh socket, because he had injured the socket of the thigh where the tendon connected to Jacob's hip.
NET Bible   
That is why to this day the Israelites do not eat the sinew which is attached to the socket of the hip, because he struck the socket of Jacob's hip near the attached sinew.
New American Standard Bible   
Therefore, to this day the sons of Israel do not eat the sinew of the hip which is on the socket of the thigh, because he touched the socket of Jacob's thigh in the sinew of the hip.
New International Version   
Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip, because the socket of Jacob's hip was touched near the tendon.
New Living Translation   
(Even today the people of Israel don't eat the tendon near the hip socket because of what happened that night when the man strained the tendon of Jacob's hip.)
Webster's Bible Translation   
Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrunk, which is upon the hollow of the thigh, to this day; because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrunk.
The World English Bible   
Therefore the children of Israel don't eat the sinew of the hip, which is on the hollow of the thigh, to this day, because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew of the hip.
EasyEnglish Bible   
Even today, the Israelite people do not eat the meat of an animal where it joins to the hip. This is because God touched Jacob's hip.
Young‘s Literal Translation   
therefore the sons of Israel do not eat the sinew which shrank, which [is] on the hollow of the thigh, unto this day, because He came against the hollow of Jacob's thigh, against the sinew which shrank.
New Life Version   
So to this day the sons of Israel do not eat the meat from inside the joint of the thigh, because he touched this part of the joint on Jacob’s leg.
The Voice Bible   
And to this day, the Israelites do not eat the tendon attached near the hip socket of any animal, since that is where God struck Jacob when He dislocated his hip.
Living Bible   
(That is why even today the people of Israel don’t eat meat from near the hip, in memory of what happened that night.)
New Catholic Bible   
The sun rose and Jacob left Penuel limping.
Legacy Standard Bible   
Therefore, to this day the sons of Israel do not eat the sinew of the hip which is on the socket of the thigh because he touched the socket of Jacob’s thigh in the sinew of the hip.
Jubilee Bible 2000   
Therefore the sons of Israel do not eat of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day, because he touched the hollow of Jacob’s thigh in the sinew that shrank.
Christian Standard Bible   
That is why, still today, the Israelites don’t eat the thigh muscle that is at the hip socket: because he struck Jacob’s hip socket at the thigh muscle.
Amplified Bible © 1954   
That is why to this day the Israelites do not eat the sinew of the hip which is on the hollow of the thigh, because [the Angel of the Lord] touched the hollow of Jacob’s thigh on the sinew of the hip.
New Century Version   
So even today the people of Israel do not eat the muscle that is on the hip joint of animals, because Jacob was touched there.
The Message   
The sun came up as he left Peniel, limping because of his hip. (This is why Israelites to this day don’t eat the hip muscle; because Jacob’s hip was thrown out of joint.)
Evangelical Heritage Version ™   
For that reason, to this day the people of Israel do not eat the tendon of the hip that is on the socket of the thigh, because God touched the socket of Jacob’s thigh on the tendon of the hip.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore to this day the Israelites do not eat the thigh muscle that is on the hip socket, because he struck Jacob on the hip socket at the thigh muscle.
Good News Translation®   
Even today the descendants of Israel do not eat the muscle which is on the hip joint, because it was on this muscle that Jacob was hit.
Wycliffe Bible   
For which cause the sons of Israel eat not unto this present day the sinew, (like that) that dried in the hip of Jacob (For this reason, the Israelites do not eat the sinew, like that which dried up in Jacob’s hip, unto this present day); for the man touched the sinew of Jacob’s hip, and it dried (up).
Contemporary English Version   
and the muscle on his hip joint had been injured. That's why even today the people of Israel don't eat the hip muscle of any animal.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore to this day the Israelites do not eat the sinew of the hip which is upon the hollow of the thigh, because he touched the hollow of Jacob’s thigh on the sinew of the hip.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore to this day the Israelites do not eat the thigh muscle that is on the hip socket, because he struck Jacob on the hip socket at the thigh muscle.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore to this day the Israelites do not eat the thigh muscle that is on the hip socket, because he struck Jacob on the hip socket at the thigh muscle.
Common English Bible © 2011   
Therefore, Israelites don’t eat the tendon attached to the thigh muscle to this day, because he grabbed Jacob’s thigh muscle at the tendon.
Amplified Bible © 2015   
Therefore, to this day the Israelites do not eat the tendon of the hip which is on the socket of the thigh, because He touched the socket of Jacob’s thigh by the tendon of the hip.
English Standard Version Anglicised   
Therefore to this day the people of Israel do not eat the sinew of the thigh that is on the hip socket, because he touched the socket of Jacob's hip on the sinew of the thigh.
New American Bible (Revised Edition)   
At sunrise, as he left Penuel, Jacob limped along because of his hip.
New American Standard Bible   
Therefore, to this day the sons of Israel do not eat the tendon of the hip which is on the socket of the hip, because he touched the socket of Jacob’s hip in the tendon of the hip.
The Expanded Bible   
So even today the people of Israel do not eat the muscle that is on the hip joint of animals [C the sciatic muscle], because Jacob was touched there.
Tree of Life Version   
Now the sun rose upon him just as he crossed by Peniel—limping because of his hip.
Revised Standard Version   
Therefore to this day the Israelites do not eat the sinew of the hip which is upon the hollow of the thigh, because he touched the hollow of Jacob’s thigh on the sinew of the hip.
New International Reader's Version   
That’s why the Israelites don’t eat the meat attached to the inside of an animal’s hip. They don’t eat it to this day. It’s because the inside of Jacob’s hip was touched.
BRG Bible   
Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob’s thigh in the sinew that shrank.
Complete Jewish Bible   
As the sun rose upon him he went on past P’ni-El, limping at the hip.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore to this day the Israelites do not eat the thigh muscle that is on the hip socket, because he struck Jacob on the hip socket at the thigh muscle.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore the Bnei Yisroel eat not of the sinew of the thigh vein (sciatic nerve) which is upon the hip socket, unto this day; because he touched the hip socket of Ya’akov in the sinew of the thigh vein.
Names of God Bible   
(Therefore, even today the people of Israel do not eat the muscle of the thigh attached to the hip socket because Elohim touched the socket of Jacob’s hip at the muscle of the thigh.)
Modern English Version   
Therefore to this day the children of Israel do not eat the sinew which is attached to the socket of the thigh, because He touched the socket of Jacob’s thigh in the sinew of the hip.
Easy-to-Read Version   
So even today, the people of Israel don’t eat the muscle that is on the hip joint, because this is the muscle where Jacob was hurt.
International Children’s Bible   
So even today the people of Israel do not eat the muscle that is on the hip joint of animals. This is because Jacob was touched there.
Lexham English Bible   
Therefore the Israelites do not eat the sinew of the sciatic nerve that is upon the socket of the hip unto this day, because he struck the socket of the thigh of Jacob at the sinew of the sciatic nerve.
New International Version - UK   
Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip, because the socket of Jacob’s hip was touched near the tendon.