Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 30:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי כאשר ילדה רחל את יוסף ויאמר יעקב אל לבן שלחני ואלכה אל מקומי ולארצי
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy kASHr yldh rKHl At yvsp vyAmr y`qb Al lbn SHlKHny vAlkh Al mqvmy vlArTSy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nato autem Ioseph dixit Iacob socero suo dimitte me ut revertar in patriam et ad terram meam

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place, and to my country.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto my own place, and to my country.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.
New King James Version   
And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own place and to my country.
21st Century King James Version   
And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, “Send me away, that I may go unto mine own place and to my country.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.
Darby Bible Translation   
And it came to pass when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my place and to my country.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when Joseph was born, Jacob said to his father in law: Send me away that I may return into my country, and to my land.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.
English Standard Version Journaling Bible   
As soon as Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own home and country.
God's Word   
After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Let me go home to my own country.
Holman Christian Standard Bible   
After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so that I can return to my homeland.
International Standard Version   
After Rachel had given birth to Joseph, Jacob told Laban, "Send me off so that I can go back to my place and country.
NET Bible   
After Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so that I can go home to my own country.
New American Standard Bible   
Now it came about when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place and to my own country.
New International Version   
After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so I can go back to my own homeland.
New Living Translation   
Soon after Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Please release me so I can go home to my own country.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place, and to my country.
The World English Bible   
It happened, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place, and to my country.
EasyEnglish Bible   
After Rachel gave birth to Joseph, Jacob spoke to Laban. He said, ‘Let me go away now. I want to go home to my own land.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, when Rachel hath borne Joseph, that Jacob saith unto Laban, `Send me away, and I go unto my place, and to my land;
New Life Version   
When Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, so I may go to my own place and my own country.
The Voice Bible   
After Rachel had given birth to Joseph, Jacob asked Laban for release. Jacob: It’s time for me to return home, to my own people and country. Please release me with my wives and my children. I have worked for you a long time to obtain them, and you know how well I have served you.
Living Bible   
Soon after the birth of Joseph to Rachel, Jacob said to Laban, “I want to go back home.
New Catholic Bible   
After Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Let me go and return to my homeland.
Legacy Standard Bible   
Now it happened when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own place and to my own land.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass when Rachel had given birth to Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, and I shall go unto my place and to my land.
Christian Standard Bible   
After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so that I can return to my homeland.
Amplified Bible © 1954   
When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place and country.
New Century Version   
After the birth of Joseph, Jacob said to Laban, “Now let me go to my own home and country.
The Message   
After Rachel had had Joseph, Jacob spoke to Laban, “Let me go back home. Give me my wives and children for whom I’ve served you. You know how hard I’ve worked for you.”
Evangelical Heritage Version ™   
After Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go home to my own place in my own country.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own home and country.
Good News Translation®   
After the birth of Joseph, Jacob said to Laban, “Let me go, so that I can return home.
Wycliffe Bible   
Soothly when Joseph was born, Jacob said to his wife’s father, Deliver thou me, that I turn again to my country, and to my land. (And when Joseph was born, Jacob said to his wife’s father, Let me go, so that I can return to my country, and my land.)
Contemporary English Version   
After Joseph was born, Jacob said to Laban, “Release me from our agreement and let me return to my own country.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own home and country.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own home and country.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, ‘Send me away, that I may go to my own home and country.
Common English Bible © 2011   
After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me off so that I can go to my own place and my own country.
Amplified Bible © 2015   
Now when Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go back to my own place and to my own country.
English Standard Version Anglicised   
As soon as Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own home and country.
New American Bible (Revised Edition)   
After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban: “Allow me to go to my own region and land.
New American Standard Bible   
Now it came about, when Rachel had given birth to Joseph, that Jacob said to Laban, “Send me away, so that I may go to my own place and to my own country.
The Expanded Bible   
·After the birth of [At the time that Rachel gave birth to] Joseph, Jacob said to Laban, “Now ·let me [L send me away that I might] go to my own home and country.
Tree of Life Version   
Now it was after Rachel gave birth to Joseph that Jacob said to Laban, “Send me away so that I can go to my place and to my land.
Revised Standard Version   
When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own home and country.
New International Reader's Version   
After Rachel had Joseph, Jacob spoke to Laban. He said, “Send me on my way. I want to go back to my own home and country.
BRG Bible   
And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.
Complete Jewish Bible   
After Rachel had given birth to Yosef, Ya‘akov said to Lavan, “Send me on my way, so that I can return to my own place, to my own country.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, ‘Send me away, that I may go to my own home and country.
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass, when Rachel had born Yosef, that Ya’akov said unto Lavan, Send me away, that I may go unto mine own makom (place, home) and to my eretz.
Names of God Bible   
After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Let me go home to my own country.
Modern English Version   
When Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, so that I may go to my own place, to my country.
Easy-to-Read Version   
After the birth of Joseph, Jacob said to Laban, “Now let me go back to my own homeland.
International Children’s Bible   
After the birth of Joseph, Jacob said to Laban, “Now let me go to my own home and country.
Lexham English Bible   
And it happened that as soon as Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away that I may go to my place and my land.
New International Version - UK   
After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, ‘Send me on my way so that I can go back to my own homeland.