Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 3:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישמעו את קול יהוה אלהים מתהלך בגן--לרוח היום ויתחבא האדם ואשתו מפני יהוה אלהים בתוך עץ הגן
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHm`v At qvl yhvh Alhym mthlk bgn--lrvKH hyvm vytKHbA hAdm vASHtv mpny yhvh Alhym btvk `TS hgn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum audissent vocem Domini Dei deambulantis in paradiso ad auram post meridiem abscondit se Adam et uxor eius a facie Domini Dei in medio ligni paradisi

King James Variants
American King James Version   
And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
King James 2000 (out of print)   
And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
Authorized (King James) Version   
And they heard the voice of the Lord God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God amongst the trees of the garden.
New King James Version   
And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
21st Century King James Version   
And they heard the voice of the Lord God, walking in the garden in the cool of the day. And Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God amongst the trees of the garden.

Other translations
American Standard Version   
And they heard the voice of Jehovah God walking in the garden in the cool of the day: and the man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah God amongst the trees of the garden.
Darby Bible Translation   
And they heard the voice of Jehovah Elohim, walking in the garden in the cool of the day. And Man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah Elohim, in the midst of the trees of the garden.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when they heard the voice of the Lord God walking in paradise at the afternoon air, Adam and his wife hid themselves from the face of the Lord God, amidst the trees of paradise.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
English Standard Version Journaling Bible   
And they heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
God's Word   
In the cool of the evening, the man and his wife heard the LORD God walking around in the garden. So they hid from the LORD God among the trees in the garden.
Holman Christian Standard Bible   
Then the man and his wife heard the sound of the LORD God walking in the garden at the time of the evening breeze, and they hid themselves from the LORD God among the trees of the garden.
International Standard Version   
When they heard the voice of the LORD God as he was walking in the garden during the breeze of the day, the man and his wife concealed themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
NET Bible   
Then the man and his wife heard the sound of the LORD God moving about in the orchard at the breezy time of the day, and they hid from the LORD God among the trees of the orchard.
New American Standard Bible   
They heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
New International Version   
Then the man and his wife heard the sound of the LORD God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the LORD God among the trees of the garden.
New Living Translation   
When the cool evening breezes were blowing, the man and his wife heard the LORD God walking about in the garden. So they hid from the LORD God among the trees.
Webster's Bible Translation   
And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
The World English Bible   
They heard the voice of Yahweh God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden.
EasyEnglish Bible   
In the evening there was a nice cool wind. The Lord God walked in the garden. The man and the woman heard the sound of the Lord God. They hid themselves behind some trees, so that God would not see them.
Young‘s Literal Translation   
And they hear the sound of Jehovah God walking up and down in the garden at the breeze of the day, and the man and his wife hide themselves from the face of Jehovah God in the midst of the trees of the garden.
New Life Version   
Then they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the evening. The man and his wife hid themselves from the Lord God among the trees of the garden.
The Voice Bible   
Then they heard the sound of the Eternal God walking in the cool misting shadows of the garden. The man and his wife took cover among the trees and hid from the Eternal God.
Living Bible   
That evening they heard the sound of the Lord God walking in the garden; and they hid themselves among the trees.
New Catholic Bible   
They then heard the Lord God walking in the garden toward the evening. The man and his wife hid themselves from the Lord God amongst the trees of the garden.
Legacy Standard Bible   
Then they heard the sound of Yahweh God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God in the midst of the trees of the garden.
Jubilee Bible 2000   
And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
Christian Standard Bible   
Then the man and his wife heard the sound of the Lord God walking in the garden at the time of the evening breeze, and they hid from the Lord God among the trees of the garden.
Amplified Bible © 1954   
And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
New Century Version   
Then they heard the Lord God walking in the garden during the cool part of the day, and the man and his wife hid from the Lord God among the trees in the garden.
The Message   
When they heard the sound of God strolling in the garden in the evening breeze, the Man and his Wife hid in the trees of the garden, hid from God.
Evangelical Heritage Version ™   
They heard the voice of the Lord God, who was walking around in the garden during the cooler part of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They heard the sound of the Lord God walking in the garden at the time of the evening breeze, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
Good News Translation®   
That evening they heard the Lord God walking in the garden, and they hid from him among the trees.
Wycliffe Bible   
And when they heard the voice of the Lord God going in paradise at the wind after midday, Adam and his wife hid them(selves) from the face of the Lord God in [the] midst of the trees of paradise. (And when they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the evening breeze, the man and his wife hid themselves from the face of the Lord God among the trees of the garden.)
Contemporary English Version   
Late in the afternoon, when the breeze began to blow, the man and woman heard the Lord God walking in the garden. So they hid behind some trees.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They heard the sound of the Lord God walking in the garden at the time of the evening breeze, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They heard the sound of the Lord God walking in the garden at the time of the evening breeze, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
Common English Bible © 2011   
During that day’s cool evening breeze, they heard the sound of the Lord God walking in the garden; and the man and his wife hid themselves from the Lord God in the middle of the garden’s trees.
Amplified Bible © 2015   
And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool [afternoon breeze] of the day, so the man and his wife hid and kept themselves hidden from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
English Standard Version Anglicised   
And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
New American Bible (Revised Edition)   
When they heard the sound of the Lord God walking about in the garden at the breezy time of the day, the man and his wife hid themselves from the Lord God among the trees of the garden.
New American Standard Bible   
Now they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
The Expanded Bible   
Then they heard the [L sound of the] Lord God walking in the garden during the cool part of the day, and the man and his wife hid from the Lord God among the trees in the garden.
Tree of Life Version   
And they heard the sound of Adonai Elohim going to and fro in the garden in the wind of the day. So the man and his wife hid themselves from the presence of Adonai Elohim in the midst of the Tree of the garden.
Revised Standard Version   
And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
New International Reader's Version   
Then the man and his wife heard the Lord God walking in the garden. It was during the coolest time of the day. They hid from the Lord God among the trees of the garden.
BRG Bible   
And they heard the voice of the Lord God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God amongst the trees of the garden.
Complete Jewish Bible   
They heard the voice of Adonai, God, walking in the garden at the time of the evening breeze, so the man and his wife hid themselves from the presence of Adonai, God, among the trees in the garden.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They heard the sound of the Lord God walking in the garden at the time of the evening breeze, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
Orthodox Jewish Bible   
And they heard the kol of Hashem Elohim walking in the gan in the cool of the day; and HaAdam and his isha hid from the presence of Hashem Elohim amongst the etz hagan.
Names of God Bible   
In the cool of the evening, the man and his wife heard Yahweh Elohim walking around in the garden. So they hid from Yahweh Elohim among the trees in the garden.
Modern English Version   
Then they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
Easy-to-Read Version   
During the cool part of the day, the Lord God was walking in the garden. The man and the woman heard him, and they hid among the trees in the garden.
International Children’s Bible   
Then they heard the Lord God walking in the garden. This was during the cool part of the day. And the man and his wife hid from the Lord God among the trees in the garden.
Lexham English Bible   
Then they heard the sound of Yahweh God walking in the garden at the windy time of day. And the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden.
New International Version - UK   
Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the garden.