Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 25:30   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר עשו אל יעקב הלעיטני נא מן האדם האדם הזה--כי עיף אנכי על כן קרא שמו אדום
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr `SHv Al y`qb hl`ytny nA mn hAdm hAdm hzh--ky `yp Anky `l kn qrA SHmv Advm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ait da mihi de coctione hac rufa quia oppido lassus sum quam ob causam vocatum est nomen eius Edom

King James Variants
American King James Version   
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray you, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
King James 2000 (out of print)   
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray you, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
Authorized (King James) Version   
and Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
New King James Version   
And Esau said to Jacob, “Please feed me with that same red stew, for I am weary.” Therefore his name was called Edom.
21st Century King James Version   
And Esau said to Jacob, “Feed me, I pray thee, with that same red pottage, for I am faint”; therefore was his name called Edom.

Other translations
American Standard Version   
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage . For I am faint. Therefore was his name called Edom.
Darby Bible Translation   
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Said: Give me of this red pottage, for I am exceeding faint. For which reason his name was called Edom.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
English Standard Version Journaling Bible   
And Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am exhausted!” (Therefore his name was called Edom.)
God's Word   
So Esau said to Jacob, "Let me have the whole pot of red stuff to eat-that red stuff-I'm exhausted." This is why he was called Edom.
Holman Christian Standard Bible   
He said to Jacob, "Let me eat some of that red stuff, because I'm exhausted." That is why he was also named Edom.
International Standard Version   
Esau told Jacob, "Let me gobble down some of this red stuff, since I'm starving." (That's how Esau got his nickname "Edom".)
NET Bible   
So Esau said to Jacob, "Feed me some of the red stuff--yes, this red stuff--because I'm starving!" (That is why he was also called Edom.)
New American Standard Bible   
and Esau said to Jacob, "Please let me have a swallow of that red stuff there, for I am famished." Therefore his name was called Edom.
New International Version   
He said to Jacob, "Quick, let me have some of that red stew! I'm famished!" (That is why he was also called Edom.)
New Living Translation   
Esau said to Jacob, "I'm starved! Give me some of that red stew!" (This is how Esau got his other name, Edom, which means "red.")
Webster's Bible Translation   
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
The World English Bible   
Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew, for I am famished." Therefore his name was called Edom.
EasyEnglish Bible   
He said to Jacob ‘Quick, let me have some of that red food! I am very hungry.’ (That is why he was also called Edom.)
Young‘s Literal Translation   
and Esau saith unto Jacob, `Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I [am] weary;' therefore hath [one] called his name Edom [Red];
New Life Version   
Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red meat, for I am very hungry.” That is why his name was called Edom.
The Voice Bible   
Esau (to Jacob): Please let me have some of that red stew you have there. I’m famished! (That’s why he was nicknamed Edom, which means “red.”)
Living Bible   
Esau: “Boy, am I starved! Give me a bite of that red stuff there!” (From this came his nickname “Edom,” which means “Red Stuff.”)
New Catholic Bible   
He said to Jacob, “Let me eat a little of that red soup, for I am famished.” (This is why he was also called Edom.)
Legacy Standard Bible   
Then Esau said to Jacob, “Please give me a swallow from the red stuff—this red stuff, for I am famished.” Therefore his name was called Edom.
Jubilee Bible 2000   
and Esau said to Jacob, Give me to eat, I pray thee, of that red pottage; for I am faint. Therefore was his name called Edom.
Christian Standard Bible   
He said to Jacob, “Let me eat some of that red stuff, because I’m exhausted.” That is why he was also named Edom.
Amplified Bible © 1954   
And Esau said to Jacob, I beg of you, let me have some of that red lentil stew to eat, for I am faint and famished! That is why his name was called Edom [red].
New Century Version   
So Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red soup, because I am weak with hunger.” (That is why people call him Edom.)
The Message   
One day Jacob was cooking a stew. Esau came in from the field, starved. Esau said to Jacob, “Give me some of that red stew—I’m starved!” That’s how he came to be called Edom (Red).
Evangelical Heritage Version ™   
Esau said to Jacob, “Come on, let me eat some of that red stew, that red stew there, because I am starving.” (That is why Esau was also called Edom.)
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red stuff, for I am famished!” (Therefore he was called Edom.)
Good News Translation®   
and said to Jacob, “I'm starving; give me some of that red stuff.” (That is why he was named Edom.)
Wycliffe Bible   
he said to Jacob, Give thou to me of this red seething, for I am full weary; for which cause his name was called Edom (and for this reason he was called Edom, or Red).
Contemporary English Version   
and said, “I'm starving to death! Here and now give me some of that red stew!” That's how Esau got the name “Edom.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red pottage, for I am famished!” (Therefore his name was called Edom.)
New Revised Standard Version Updated Edition   
Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red stuff, for I am famished!” (Therefore he was called Edom.)
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Esau said to Jacob, ‘Let me eat some of that red stuff, for I am famished!’ (Therefore he was called Edom.)
Common English Bible © 2011   
and said to Jacob, “I’m starving! Let me devour some of this red stuff.” That’s why his name is Edom.
Amplified Bible © 2015   
and Esau said to Jacob, “Please, let me have a quick swallow of that red stuff there, because I am exhausted and famished.” For that reason Esau was [also] called Edom (Red).
English Standard Version Anglicised   
And Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am exhausted!” (Therefore his name was called Edom.)
New American Bible (Revised Edition)   
He said to Jacob, “Let me gulp down some of that red stuff; I am famished.” That is why he was called Edom.
New American Standard Bible   
and Esau said to Jacob, “Please let me have a mouthful of that red stuff there, for I am exhausted.” Therefore he was called Edom by name.
The Expanded Bible   
So Esau said to Jacob, “Let me ·eat [gulp down] some of that red ·soup [or stuff], because I am ·weak with hunger [famished; starving].” (That is why people call him Edom [C sounds like Hebrew for “red”].)
Tree of Life Version   
so Esau said to Jacob, “Please feed me some of this really red stuff, because I’m exhausted”—that is why he is called Edom.
Revised Standard Version   
And Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red pottage, for I am famished!” (Therefore his name was called Edom.)
New International Reader's Version   
He said to Jacob, “Quick! I’m very hungry! Let me have some of that red stew!” That’s why he was also named Edom.
BRG Bible   
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
Complete Jewish Bible   
and said to Ya‘akov, “Please! Let me gulp down some of that red stuff — that red stuff! I’m exhausted!” (This is why he was called Edom [red].)
New Revised Standard Version, Anglicised   
Esau said to Jacob, ‘Let me eat some of that red stuff, for I am famished!’ (Therefore he was called Edom.)
Orthodox Jewish Bible   
And Esav said to Ya’akov, Let me eat now some of the adom (red stew); for I am famished; therefore was shmo called Edom.
Names of God Bible   
So Esau said to Jacob, “Let me have the whole pot of red stuff to eat—that red stuff—I’m exhausted.” This is why he was called Edom.
Modern English Version   
So Esau said to Jacob, “Please feed me some of that red stew, for I am famished.” Therefore his name was called Edom.
Easy-to-Read Version   
So Esau said to Jacob, “I am weak with hunger. Let me have some of that red soup.” (That is why people call him “Red.”)
International Children’s Bible   
So Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red soup. I am weak with hunger.” (That is why people call him Edom.)
Lexham English Bible   
And Esau said to Jacob, “Give me some of that red stuff to gulp down, for I am exhausted!” (Therefore his name was called Edom).
New International Version - UK   
He said to Jacob, ‘Quick, let me have some of that red stew! I’m famished!’ (That is why he was also called Edom.)