Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 25:29   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויזד יעקב נזיד ויבא עשו מן השדה והוא עיף
Hebrew - Transliteration via code library   
vyzd y`qb nzyd vybA `SHv mn hSHdh vhvA `yp

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
coxit autem Iacob pulmentum ad quem cum venisset Esau de agro lassus

King James Variants
American King James Version   
And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:
King James 2000 (out of print)   
And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:
Authorized (King James) Version   
And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:
New King James Version   
Now Jacob cooked a stew; and Esau came in from the field, and he was weary.
21st Century King James Version   
And Jacob boiled pottage; and Esau came from the field, and he was faint.

Other translations
American Standard Version   
And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.
Darby Bible Translation   
And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Jacob boiled Pottage: to whom Esau, coming faint out of the field,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jacob sod pottage: and Esau came in from the field, and he was faint:
English Standard Version Journaling Bible   
Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, and he was exhausted.
God's Word   
Once, Jacob was preparing a meal when Esau, exhausted, came in from outdoors.
Holman Christian Standard Bible   
Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field exhausted.
International Standard Version   
One day, while Jacob was cooking some stew, Esau happened to come in from being outdoors, and he was feeling famished.
NET Bible   
Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famished.
New American Standard Bible   
When Jacob had cooked stew, Esau came in from the field and he was famished;
New International Version   
Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.
New Living Translation   
One day when Jacob was cooking some stew, Esau arrived home from the wilderness exhausted and hungry.
Webster's Bible Translation   
And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint.
The World English Bible   
Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.
EasyEnglish Bible   
One day, Jacob was cooking a meal. Esau came back from the country. He was very hungry.
Young‘s Literal Translation   
And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he [is] weary;
New Life Version   
As Jacob was getting food ready one day, Esau came in from the field and was very hungry.
The Voice Bible   
One day, while Jacob was cooking a stew for dinner, Esau came in from the field. He was tired and hungry.
Living Bible   
One day Jacob was cooking stew when Esau arrived home exhausted from the hunt.
New Catholic Bible   
One day Jacob cooked a lentil stew. Esau came in from the countryside and he was exhausted.
Legacy Standard Bible   
And Jacob had cooked stew. And Esau came in from the field, and he was famished.
Jubilee Bible 2000   
And Jacob boiled pottage; and Esau came from the field, and he was faint;
Christian Standard Bible   
Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field exhausted.
Amplified Bible © 1954   
Jacob was boiling pottage (lentil stew) one day, when Esau came from the field and was faint [with hunger].
New Century Version   
One day Jacob was boiling a pot of vegetable soup. Esau came in from hunting in the fields, weak from hunger.
The Message   
One day Jacob was cooking a stew. Esau came in from the field, starved. Esau said to Jacob, “Give me some of that red stew—I’m starved!” That’s how he came to be called Edom (Red).
Evangelical Heritage Version ™   
Once Jacob was cooking stew, and Esau came in from the field, and he was starving.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field, and he was famished.
Good News Translation®   
One day while Jacob was cooking some bean soup, Esau came in from hunting. He was hungry
Wycliffe Bible   
Soothly Jacob seethed pottage (And one day Jacob boiled some stew); and when Esau came (in) weary from the field,
Contemporary English Version   
One day, when Jacob was cooking some stew, Esau came home hungry
Revised Standard Version Catholic Edition   
Once when Jacob was boiling pottage, Esau came in from the field, and he was famished.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field, and he was famished.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field, and he was famished.
Common English Bible © 2011   
Once when Jacob was boiling stew, Esau came in from the field hungry
Amplified Bible © 2015   
Jacob had cooked [reddish-brown lentil] stew [one day], when Esau came from the field and was famished;
English Standard Version Anglicised   
Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, and he was exhausted.
New American Bible (Revised Edition)   
Once, when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the open country, famished.
New American Standard Bible   
When Jacob had cooked a stew one day, Esau came in from the field and he was exhausted;
The Expanded Bible   
One day Jacob was ·boiling a pot of vegetable soup [or preparing stew]. Esau came in from hunting in the fields, ·weak from hunger [famished; starving].
Tree of Life Version   
Now Jacob cooked a stew. When Esau came in from the field, he was exhausted,
Revised Standard Version   
Once when Jacob was boiling pottage, Esau came in from the field, and he was famished.
New International Reader's Version   
One day Jacob was cooking some stew. Esau came in from the open country. He was very hungry.
BRG Bible   
And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:
Complete Jewish Bible   
One day when Ya‘akov had cooked some stew, ‘Esav came in from the open country, exhausted,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field, and he was famished.
Orthodox Jewish Bible   
And Ya’akov cooked stew: and Esav came from the sadeh, and he was famished.
Names of God Bible   
Once, Jacob was preparing a meal when Esau, exhausted, came in from outdoors.
Modern English Version   
Now Jacob cooked a stew; and Esau came in from the field and he was famished.
Easy-to-Read Version   
One day Esau came back from hunting. He was tired and weak from hunger. Jacob was boiling a pot of beans.
International Children’s Bible   
One day Jacob was boiling a pot of vegetable soup. Esau came in from hunting in the fields. He was weak from hunger.
Lexham English Bible   
Once Jacob cooked a thick stew, and Esau came in from the field, and he was exhausted.
New International Version - UK   
Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.