Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 22:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי ברך אברכך והרבה ארבה את זרעך ככוכבי השמים וכחול אשר על שפת הים וירש זרעך את שער איביו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky brk Abrkk vhrbh Arbh At zr`k kkvkby hSHmym vkKHvl ASHr `l SHpt hym vyrSH zr`k At SH`r Aybyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suorum

King James Variants
American King James Version   
That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed as the stars of the heaven, and as the sand which is on the sea shore; and your seed shall possess the gate of his enemies;
King James 2000 (out of print)   
That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your descendants as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the seashore; and your descendants shall possess the gate of their enemies;
King James Bible (Cambridge, large print)   
That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Authorized (King James) Version   
that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
New King James Version   
blessing I will bless you, and multiplying I will multiply your descendants as the stars of the heaven and as the sand which is on the seashore; and your descendants shall possess the gate of their enemies.
21st Century King James Version   
in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven and as the sand which is upon the seashore; and thy seed shall possess the gate of his enemies.

Other translations
American Standard Version   
that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heavens, and as the sand which is upon the seashore. And thy seed shall possess the gate of his enemies.
Darby Bible Translation   
I will richly bless thee, and greatly multiply thy seed, as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will bless thee, and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand that is by the seashore: thy seed shall possess the gates of their enemies.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
English Standard Version Journaling Bible   
I will surely bless you, and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of his enemies,
God's Word   
I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of their enemies' cities.
Holman Christian Standard Bible   
I will indeed bless you and make your offspring as numerous as the stars of the sky and the sand on the seashore. Your offspring will possess the gates of their enemies.
International Standard Version   
I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in heaven and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the gates of their enemies.
NET Bible   
I will indeed bless you, and I will greatly multiply your descendants so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of the strongholds of their enemies.
New American Standard Bible   
indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies.
New International Version   
I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies,
New Living Translation   
I will certainly bless you. I will multiply your descendants beyond number, like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will conquer the cities of their enemies.
Webster's Bible Translation   
That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand which is on the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
The World English Bible   
that I will bless you greatly, and I will multiply your seed greatly like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your seed will possess the gate of his enemies.
EasyEnglish Bible   
Because you have done this, I will bless you. I will make your descendants become so many that people cannot count them. They will be as many as the stars that are in the sky. They will be as many as the pieces of sand on the shore by the sea. Your descendants will win against their enemies and their enemies' cities.
Young‘s Literal Translation   
that blessing I bless thee, and multiplying I multiply thy seed as stars of the heavens, and as sand which [is] on the sea-shore; and thy seed doth possess the gate of his enemies;
New Life Version   
I will bring good to you. I will add many to the number of your children and all who come after them, like the stars of the heavens and the sand beside the sea. They will take over the cities of those who hate them.
The Voice Bible   
I will reaffirm My covenant of blessing to you and your family. I will make sure your descendants are as many as the stars of the heavens and the grains of sand on the shores. I reaffirm My earlier promises that your descendants will possess the lands and sit in the gates of their enemies,
Living Bible   
I will bless you with incredible blessings and multiply your descendants into countless thousands and millions, like the stars above you in the sky, and like the sands along the seashore. They will conquer their enemies,
New Catholic Bible   
I will bless you with every blessing and I will make your descendants very numerous, like the stars of the heavens or the sand on the shore of the sea. Your descendants shall take possession of the cities of your enemies.
Legacy Standard Bible   
indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of his enemies.
Jubilee Bible 2000   
that in blessing I will bless thee and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gates of his enemies;
Christian Standard Bible   
I will indeed bless you and make your offspring as numerous as the stars of the sky and the sand on the seashore. Your offspring will possess the city gates of their enemies.
Amplified Bible © 1954   
In blessing I will bless you and in multiplying I will multiply your descendants like the stars of the heavens and like the sand on the seashore. And your Seed (Heir) will possess the gate of His enemies,
New Century Version   
I will surely bless you and give you many descendants. They will be as many as the stars in the sky and the sand on the seashore, and they will capture the cities of their enemies.
The Message   
The angel of God spoke from Heaven a second time to Abraham: “I swear—God’s sure word!—because you have gone through with this, and have not refused to give me your son, your dear, dear son, I’ll bless you—oh, how I’ll bless you! And I’ll make sure that your children flourish—like stars in the sky! like sand on the beaches! And your descendants will defeat their enemies. All nations on Earth will find themselves blessed through your descendants because you obeyed me.”
Evangelical Heritage Version ™   
I will bless you greatly, and I will multiply your descendants greatly, like the stars of the sky and like the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the city gates of their enemies.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will indeed bless you, and I will make your offspring as numerous as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of their enemies,
Good News Translation®   
I promise that I will give you as many descendants as there are stars in the sky or grains of sand along the seashore. Your descendants will conquer their enemies.
Wycliffe Bible   
I shall bless thee, and I shall multiply thy seed as the stars of heaven, and as the gravel, either sand, which is in the brink of the sea; thy seed shall wield the gates of his enemies; (I shall bless thee, and I shall multiply thy descendants like the stars of the heavens, and like the gravel, or the sand, which is at the seashore; and thy descendants shall control the gates of their enemies;)
Contemporary English Version   
“I will bless you and give you such a large family, that someday your descendants will be more numerous than the stars in the sky or the grains of sand along the seashore. They will defeat their enemies and take over the cities where their enemies live.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will indeed bless you, and I will multiply your descendants as the stars of heaven and as the sand which is on the seashore. And your descendants shall possess the gate of their enemies,
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will indeed bless you, and I will make your offspring as numerous as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of their enemies,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will indeed bless you, and I will make your offspring as numerous as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of their enemies,
Common English Bible © 2011   
I will bless you richly and I will give you countless descendants, as many as the stars in the sky and as the grains of sand on the seashore. They will conquer their enemies’ cities.
Amplified Bible © 2015   
indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your descendants like the stars of the heavens and like the sand on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies [as conquerors].
English Standard Version Anglicised   
I will surely bless you, and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of his enemies,
New American Bible (Revised Edition)   
I will bless you and make your descendants as countless as the stars of the sky and the sands of the seashore; your descendants will take possession of the gates of their enemies,
New American Standard Bible   
indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand, which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies.
The Expanded Bible   
I will surely bless you and ·give you many descendants [L multiply your seed]. They will be as many as the stars in the ·sky [heavens] and the sand on the seashore, and they will ·capture [L possess] the ·cities [L gates] of their enemies.
Tree of Life Version   
I will richly bless you and bountifully multiply your seed like the stars of heaven, and like the sand that is on the seashore, and your seed will possess the gate of his enemies.
Revised Standard Version   
I will indeed bless you, and I will multiply your descendants as the stars of heaven and as the sand which is on the seashore. And your descendants shall possess the gate of their enemies,
New International Reader's Version   
So I will certainly bless you. I will make the children born into your family as many as the stars in the sky. I will make them as many as the grains of sand on the seashore. They will take over the cities of their enemies.
BRG Bible   
That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Complete Jewish Bible   
I will most certainly bless you; and I will most certainly increase your descendants to as many as there are stars in the sky or grains of sand on the seashore. Your descendants will possess the cities of their enemies,
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will indeed bless you, and I will make your offspring as numerous as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of their enemies,
Orthodox Jewish Bible   
That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy zera as the stars of the skies, and as the sand which is upon the sea shore; and thy zera shall possess the gate of his enemies;
Names of God Bible   
I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of their enemies’ cities.
Modern English Version   
I will indeed bless you and I will indeed multiply your descendants as the stars of the heavens and as the sand that is on the seashore. Your descendants will possess the gate of their enemies.
Easy-to-Read Version   
I will surely bless you and give you as many descendants as the stars in the sky. There will be as many people as sand on the seashore. And your people will live in cities that they will take from their enemies.
International Children’s Bible   
I will surely bless you and give you many descendants. They will be as many as the stars in the sky and the sand on the seashore. And they will capture the cities of their enemies.
Lexham English Bible   
that I will certainly bless you and greatly multiply your offspring as the stars of heaven, and as the sand that is by the shore of the sea. And your offspring will take possession of the gate of his enemies.
New International Version - UK   
I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies,