Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 2:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהוה אלהים לא טוב היות האדם לבדו אעשה לו עזר כנגדו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvh Alhym lA tvb hyvt hAdm lbdv A`SHh lv `zr kngdv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit quoque Dominus Deus non est bonum esse hominem solum faciamus ei adiutorium similem sui

King James Variants
American King James Version   
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Authorized (King James) Version   
And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
New King James Version   
And the Lord God said, “It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him.”
21st Century King James Version   
And the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper meet for him.”

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.
Darby Bible Translation   
And Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I will make him a helpmate, his like.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord God said: It is not good for man to be alone: let us make him a help like unto himself.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the LORD God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.”
God's Word   
Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is right for him."
Holman Christian Standard Bible   
Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper as his complement."
International Standard Version   
Later, the LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make the woman to be an authority corresponding to him."
NET Bible   
The LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a companion for him who corresponds to him."
New American Standard Bible   
Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him."
New International Version   
The LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him."
New Living Translation   
Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him."
Webster's Bible Translation   
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone: I will make him a help meet for him.
The World English Bible   
Yahweh God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."
EasyEnglish Bible   
Then the Lord God said, ‘It is not good for the man to live alone. I will make a helper who is right for him.’
Young‘s Literal Translation   
And Jehovah God saith, `Not good for the man to be alone, I do make to him an helper -- as his counterpart.'
New Life Version   
Then the Lord God said, “It is not good for man to be alone. I will make a helper that is right for him.”
The Voice Bible   
It is not good for the man to be alone, so I will create a companion for him, a perfectly suited partner.
Living Bible   
And the Lord God said, “It isn’t good for man to be alone; I will make a companion for him, a helper suited to his needs.”
New Catholic Bible   
And the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I wish to make another creature who will be like him.”
Legacy Standard Bible   
Then Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him.”
Jubilee Bible 2000   
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.
Christian Standard Bible   
Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper corresponding to him.”
Amplified Bible © 1954   
Now the Lord God said, It is not good (sufficient, satisfactory) that the man should be alone; I will make him a helper (suitable, adapted, complementary) for him.
New Century Version   
Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is right for him.”
The Message   
God said, “It’s not good for the Man to be alone; I’ll make him a helper, a companion.” So God formed from the dirt of the ground all the animals of the field and all the birds of the air. He brought them to the Man to see what he would name them. Whatever the Man called each living creature, that was its name. The Man named the cattle, named the birds of the air, named the wild animals; but he didn’t find a suitable companion.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is a suitable partner for him.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner.”
Good News Translation®   
Then the Lord God said, “It is not good for the man to live alone. I will make a suitable companion to help him.”
Wycliffe Bible   
And the Lord God said, It is not good that a man be alone; make we to him an helper like to himself (let us make for him a helper like himself).
Contemporary English Version   
The Lord God said, “It isn't good for the man to live alone. I will make a suitable partner for him.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the Lord God said, ‘It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner.’
Common English Bible © 2011   
Then the Lord God said, “It’s not good that the human is alone. I will make him a helper that is perfect for him.”
Amplified Bible © 2015   
Now the Lord God said, “It is not good (beneficial) for the man to be alone; I will make him a helper [one who balances him—a counterpart who is] suitable and complementary for him.”
English Standard Version Anglicised   
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.”
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord God said: It is not good for the man to be alone. I will make a helper suited to him.
New American Standard Bible   
Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him.”
The Expanded Bible   
Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper [C in the sense of a partner or ally; the word does not imply subordinate status; see Ps. 79:9] who ·is right for [is suitable for; corresponds with] him.”
Tree of Life Version   
Then Adonai Elohim said, “It is not good for the man to be alone. Let Me make a well-matched helper for him.”
Revised Standard Version   
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.”
New International Reader's Version   
The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him.”
BRG Bible   
And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Complete Jewish Bible   
Adonai, God, said, “It isn’t good that the person should be alone. I will make for him a companion suitable for helping him.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the Lord God said, ‘It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner.’
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem Elohim said, It is not tov that the adam should be alone; I will make him an ezer (a helper) suitable for him.
Names of God Bible   
Then Yahweh Elohim said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is right for him.”
Modern English Version   
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone. I will make him a helper suitable for him.”
Easy-to-Read Version   
Then the Lord God said, “I see that it is not good for the man to be alone. I will make the companion he needs, one just right for him.”
International Children’s Bible   
Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is right for him.”
Lexham English Bible   
Then Yahweh God said, “it is not good that the man is alone. I will make for him a helper as his counterpart.”
New International Version - UK   
The Lord God said, ‘It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.’