Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 18:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואקחה פת לחם וסעדו לבכם אחר תעברו--כי על כן עברתם על עבדכם ויאמרו כן תעשה כאשר דברת
Hebrew - Transliteration via code library   
vAqKHh pt lKHm vs`dv lbkm AKHr t`brv--ky `l kn `brtm `l `bdkm vyAmrv kn t`SHh kASHr dbrt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ponam buccellam panis et confortate cor vestrum postea transibitis idcirco enim declinastis ad servum vestrum qui dixerunt fac ut locutus es

King James Variants
American King James Version   
And I will fetch a morsel of bread, and comfort you your hearts; after that you shall pass on: for therefore are you come to your servant. And they said, So do, as you have said.
King James 2000 (out of print)   
And I will fetch a morsel of bread, and comfort your hearts; after that you shall pass on: for therefore are you come to your servant. And they said, So do, as you have said.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.
Authorized (King James) Version   
and I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.
New King James Version   
And I will bring a morsel of bread, that you may refresh your hearts. After that you may pass by, inasmuch as you have come to your servant.” They said, “Do as you have said.”
21st Century King James Version   
and I will fetch a morsel of bread and comfort ye your hearts. After that ye shall pass on, for therefor are ye come to your servant.” And they said, “So do, as thou hast said.”

Other translations
American Standard Version   
and I will fetch a morsel of bread, and strengthen ye your heart; after that ye shall pass on: forasmuch as ye are come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.
Darby Bible Translation   
And I will fetch a morsel of bread; and refresh yourselves; after that ye shall pass on; for therefore have ye passed on towards your servant. And they said, So do as thou hast said.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will set a morsel of bread, and strengthen ye your heart, afterwards you shall pass on: for therefore are you come aside to your servant. And they said: Do as thou hast spoken.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your heart; after that ye shall pass on: forasmuch as ye are come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.
English Standard Version Journaling Bible   
while I bring a morsel of bread, that you may refresh yourselves, and after that you may pass on—since you have come to your servant.” So they said, “Do as you have said.”
God's Word   
Let me bring some bread so that you can regain your strength. After that you can leave, since this is why you stopped by to visit me." They answered, "That's fine. Do as you say."
Holman Christian Standard Bible   
I will bring a bit of bread so that you may strengthen yourselves. This is why you have passed your servant's way. Later, you can continue on."" Yes," they replied, "do as you have said."
International Standard Version   
I'll bring some food for you, and after that you may continue your journey, since you have come to visit your servant." So they replied, "Okay! Do what you've proposed."
NET Bible   
And let me get a bit of food so that you may refresh yourselves since you have passed by your servant's home. After that you may be on your way." "All right," they replied, "you may do as you say."
New American Standard Bible   
and I will bring a piece of bread, that you may refresh yourselves; after that you may go on, since you have visited your servant." And they said, "So do, as you have said."
New International Version   
Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way--now that you have come to your servant." "Very well," they answered, "do as you say."
New Living Translation   
And since you've honored your servant with this visit, let me prepare some food to refresh you before you continue on your journey." "All right," they said. "Do as you have said."
Webster's Bible Translation   
And I will bring a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that you shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.
The World English Bible   
I will get a morsel of bread so you can refresh your heart. After that you may go your way, now that you have come to your servant." They said, "Very well, do as you have said."
EasyEnglish Bible   
Let me also bring some food for you to eat. Now that you have come to my home, you should rest and become strong again. Then you will be ready to continue with your journey.’ The men replied, ‘That is good. Please do what you have said.’
Young‘s Literal Translation   
and I bring a piece of bread, and support ye your heart; afterwards pass on, for therefore have ye passed over unto your servant;' and they say, `So mayest thou do as thou has spoken.'
New Life Version   
And I will get a piece of bread so you may eat and get strength. After that you may go on your way, since you have come to your servant.” The men said, “Do as you have said.”
The Voice Bible   
Meanwhile, let me send for some bread so that you can nourish yourselves. After that I will not detain you further—you may be on your way—since you have come and honored your servant with your presence. Three Men: Please, go and do what you have suggested.
Living Bible   
and a bite to eat to strengthen you. Do stay awhile before continuing your journey.” “All right,” they said, “do as you have said.”
New Catholic Bible   
Let me go and prepare a bit of food that you may refresh yourselves. Afterward, you can go on your way. It is for this that you have come to visit your servant.” They answered, “Do as you have said.”
Legacy Standard Bible   
and let me bring a piece of bread, that you may refresh your hearts; after that you may pass on, since in such a manner you have passed by your servant.” And they said, “So you shall do, as you have said.”
Jubilee Bible 2000   
and I will bring a morsel of bread and comfort your hearts; after that ye shall pass on because for this ye are come to your slave. And they said, So do as thou hast said.
Christian Standard Bible   
I will bring a bit of bread so that you may strengthen yourselves. This is why you have passed your servant’s way. Later, you can continue on.” “Yes,” they replied, “do as you have said.”
Amplified Bible © 1954   
And I will bring a morsel (mouthful) of bread to refresh and sustain your hearts before you go on further—for that is why you have come to your servant. And they replied, Do as you have said.
New Century Version   
and I will get some bread for you so you can regain your strength. Then you may continue your journey.” The three men said, “That is fine. Do as you said.”
The Message   
He said, “Master, if it please you, stop for a while with your servant. I’ll get some water so you can wash your feet. Rest under this tree. I’ll get some food to refresh you on your way, since your travels have brought you across my path.” They said, “Certainly. Go ahead.”
Evangelical Heritage Version ™   
Let me get some bread so that you can refresh yourselves. After that you may go your way. That is why you have come to your servant.” They said, “Yes, do as you have said.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let me bring a little bread, that you may refresh yourselves, and after that you may pass on—since you have come to your servant.” So they said, “Do as you have said.”
Good News Translation®   
I will also bring a bit of food; it will give you strength to continue your journey. You have honored me by coming to my home, so let me serve you.” They replied, “Thank you; we accept.”
Wycliffe Bible   
and I shall set (before you) a morsel of bread, and your heart (shall) be comforted; (and) afterward ye shall pass [forth]; for therefore (be) ye bowed (aside) to your servant. Which said (And they said to him), Do thou as thou hast spoken.
Contemporary English Version   
Let me get you some food to give you strength before you leave. I would be honored to serve you.” “Thank you very much,” they answered. “We accept your offer.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
while I fetch a morsel of bread, that you may refresh yourselves, and after that you may pass on—since you have come to your servant.” So they said, “Do as you have said.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let me bring a little bread, that you may refresh yourselves, and after that you may pass on—since you have come to your servant.” So they said, “Do as you have said.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let me bring a little bread, that you may refresh yourselves, and after that you may pass on—since you have come to your servant.’ So they said, ‘Do as you have said.’
Common English Bible © 2011   
Let me offer you a little bread so you will feel stronger, and after that you may leave your servant and go on your way—since you have visited your servant.” They responded, “Fine. Do just as you have said.”
Amplified Bible © 2015   
And I will bring a piece of bread to refresh and sustain you; after that you may go on, since you have come to your servant.” And they replied, “Do as you have said.”
English Standard Version Anglicised   
while I bring a morsel of bread, that you may refresh yourselves, and after that you may pass on—since you have come to your servant.” So they said, “Do as you have said.”
New American Bible (Revised Edition)   
Now that you have come to your servant, let me bring you a little food, that you may refresh yourselves; and afterward you may go on your way.” “Very well,” they replied, “do as you have said.”
New American Standard Bible   
and I will bring a piece of bread, so that you may refresh yourselves; after that you may go on, since you have visited your servant.” And they said, “So do as you have said.”
The Expanded Bible   
and I will get some bread for you so you can regain your strength. Then you may ·continue your journey [L pass by].” The three men said, “That is fine. Do as you said.” [C In the ancient Near East, hospitality towards strangers was a very imporant value.]
Tree of Life Version   
And let me bring a bit of bread so that you can refresh yourselves—then you can pass on—since you have passed by your servant. They said, “Do just as you have said.”
Revised Standard Version   
while I fetch a morsel of bread, that you may refresh yourselves, and after that you may pass on—since you have come to your servant.” So they said, “Do as you have said.”
New International Reader's Version   
Let me get you something to eat to give you strength. Then you can go on your way. I want to do this for you now that you have come to me.” “All right,” they answered. “Do as you say.”
BRG Bible   
And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.
Complete Jewish Bible   
and I will bring a piece of bread. Now that you have come to your servant, refresh yourselves before going on.” “Very well,” they replied, “do what you have said.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let me bring a little bread, that you may refresh yourselves, and after that you may pass on—since you have come to your servant.’ So they said, ‘Do as you have said.’
Orthodox Jewish Bible   
And I will bring a morsel of bread, and refresh Ye Your hearts; after that Ye shall pass on; because for this purpose are Ye come to Your servant. And they said, So do, as thou hast said.
Names of God Bible   
Let me bring some bread so that you can regain your strength. After that you can leave, since this is why you stopped by to visit me.” They answered, “That’s fine. Do as you say.”
Modern English Version   
I will bring a piece of bread so that you may refresh yourselves. After that you may pass on, now that you have come to your servant.” And they said, “So do, as you have said.”
Easy-to-Read Version   
I will get some food for you, and you can eat as much as you want. Then you can continue your journey.” The three men said, “Do as you wish.”
International Children’s Bible   
I will get some bread for you, so you can regain your strength. Then you may continue your journey.” The three men said, “That is fine. Do as you said.”
Lexham English Bible   
And let me bring a piece of bread, then refresh yourselves. Afterward you can pass on, once you have passed by with your servant.” Then they said, “Do so as you have said.”
New International Version - UK   
Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way – now that you have come to your servant.’ ‘Very well,’ they answered, ‘do as you say.’