Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 18:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יקח נא מעט מים ורחצו רגליכם והשענו תחת העץ
Hebrew - Transliteration via code library   
yqKH nA m`t mym vrKHTSv rglykm vhSH`nv tKHt h`TS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed adferam pauxillum aquae et lavate pedes vestros et requiescite sub arbore

King James Variants
American King James Version   
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
King James 2000 (out of print)   
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Authorized (King James) Version   
let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
New King James Version   
Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
21st Century King James Version   
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet and rest yourselves under the tree;

Other translations
American Standard Version   
let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Darby Bible Translation   
Let now a little water be fetched, that ye may wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But I will fetch a little water, and wash ye your feet, and rest ye under the tree.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
English Standard Version Journaling Bible   
Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,
God's Word   
Why don't we let someone bring a little water? After you wash your feet, you can stretch out and rest under the tree.
Holman Christian Standard Bible   
Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree.
International Standard Version   
I'll have some water brought to wash your feet while you rest under the tree.
NET Bible   
Let a little water be brought so that you may all wash your feet and rest under the tree.
New American Standard Bible   
"Please let a little water be brought and wash your feet, and rest yourselves under the tree;
New International Version   
Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.
New Living Translation   
Rest in the shade of this tree while water is brought to wash your feet.
Webster's Bible Translation   
Let a little water, I pray you, be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
The World English Bible   
Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.
EasyEnglish Bible   
Let us bring some water so that you can all wash your feet. Then you can rest under this tree.
Young‘s Literal Translation   
let, I pray thee, a little water be accepted, and wash your feet, and recline under the tree;
New Life Version   
Let us have a little water brought to wash your feet. Rest yourselves under the tree.
The Voice Bible   
Let me send someone for water in order to wash your feet. Please go and sit down under that tree over there and rest.
Living Bible   
“Sirs,” he said, “please don’t go any farther. Stop awhile and rest here in the shade of this tree while I get water to refresh your feet,
New Catholic Bible   
Let some water be brought so that you may wash your feet. Make yourselves comfortable under this tree.
Legacy Standard Bible   
Please let a little water be brought and wash your feet, and rest yourselves under the tree;
Jubilee Bible 2000   
Let a little water, I pray you, be brought and wash your feet and rest yourselves under a tree;
Christian Standard Bible   
Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree.
Amplified Bible © 1954   
Let a little water be brought, and you may wash your feet and recline and rest yourselves under the tree.
New Century Version   
I will bring some water so all of you can wash your feet. You may rest under the tree,
The Message   
He said, “Master, if it please you, stop for a while with your servant. I’ll get some water so you can wash your feet. Rest under this tree. I’ll get some food to refresh you on your way, since your travels have brought you across my path.” They said, “Certainly. Go ahead.”
Evangelical Heritage Version ™   
Now let me get a little water so that all of you can wash your feet and rest under the tree.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Good News Translation®   
Let me bring some water for you to wash your feet; you can rest here beneath this tree.
Wycliffe Bible   
but I shall bring (thee) a little water, and your feet (can) be washed, and (so) rest ye (yourselves) under the tree;
Contemporary English Version   
I'll have some water brought, so you can wash your feet, then you can rest under a tree.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Common English Bible © 2011   
Let a little water be brought so you may wash your feet and refresh yourselves under the tree.
Amplified Bible © 2015   
Please let a little water be brought [by one of my servants] and [you may] wash your feet, and recline and rest comfortably under the tree.
English Standard Version Anglicised   
Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,
New American Bible (Revised Edition)   
Let some water be brought, that you may bathe your feet, and then rest under the tree.
New American Standard Bible   
Please let a little water be brought and wash your feet, and make yourselves comfortable under the tree;
The Expanded Bible   
I will bring some water so all of you can wash your feet. You may rest under the tree,
Tree of Life Version   
Please let a little water be brought so you can wash your feet, and make yourselves comfortable under the tree.
Revised Standard Version   
Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,
New International Reader's Version   
Let me get you some water. Then all of you can wash your feet and rest under this tree.
BRG Bible   
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Complete Jewish Bible   
Please let me send for some water, so that you can wash your feet; then rest under the tree,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Orthodox Jewish Bible   
Let a little water, please, be brought, and wash Thy feet, and rest under haetz (the tree);
Names of God Bible   
Why don’t we let someone bring a little water? After you wash your feet, you can stretch out and rest under the tree.
Modern English Version   
Please let a little water be brought and wash your feet and rest yourselves under the tree.
Easy-to-Read Version   
I will bring some water to wash your feet. You can rest under the trees.
International Children’s Bible   
I will bring some water so all of you can wash your feet. You may rest under the tree.
Lexham English Bible   
Let a little water be brought and wash your feet, and rest under the tree.
New International Version - UK   
Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.