Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 15:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואתה תבוא אל אבתיך בשלום תקבר בשיבה טובה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAth tbvA Al Abtyk bSHlvm tqbr bSHybh tvbh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tu autem ibis ad patres tuos in pace sepultus in senectute bona

King James Variants
American King James Version   
And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
King James 2000 (out of print)   
And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Authorized (King James) Version   
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
New King James Version   
Now as for you, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried at a good old age.
21st Century King James Version   
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried at a good old age.

Other translations
American Standard Version   
But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Darby Bible Translation   
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou shalt go to thy fathers in peace, and be buried in a good old age.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
English Standard Version Journaling Bible   
As for yourself, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
God's Word   
But you will die in peace and be buried at a very old age.
Holman Christian Standard Bible   
But you will go to your fathers in peace and be buried at a ripe old age.
International Standard Version   
Now as for you, you'll die peacefully, join your ancestors, and be buried at a good old age.
NET Bible   
But as for you, you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
New American Standard Bible   
"As for you, you shall go to your fathers in peace; you will be buried at a good old age.
New International Version   
You, however, will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
New Living Translation   
(As for you, you will die in peace and be buried at a ripe old age.)
Webster's Bible Translation   
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
The World English Bible   
but you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age.
EasyEnglish Bible   
But as for you, Abram, you will have a long life. When you die, you will have peace in your mind.
Young‘s Literal Translation   
and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;
New Life Version   
You will live many years, die in peace and be buried.
The Voice Bible   
As for you, you will rest with your fathers in peace and be buried at a ripe old age.
Living Bible   
(But you will die in peace, at a ripe old age.)
New Catholic Bible   
As for you, you will go in peace to your fathers, and you will be buried at a happy old age.
Legacy Standard Bible   
As for you, you shall go to your fathers in peace; you will be buried at a good old age.
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Christian Standard Bible   
But you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
Amplified Bible © 1954   
And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried at a good old (hoary) age.
New Century Version   
And you, Abram, will die in peace and will be buried at an old age.
The Message   
God said to Abram, “Know this: your descendants will live as outsiders in a land not theirs; they’ll be enslaved and beaten down for 400 years. Then I’ll punish their slave masters; your offspring will march out of there loaded with plunder. But not you; you’ll have a long and full life and die a good and peaceful death. Not until the fourth generation will your descendants return here; sin is still a thriving business among the Amorites.”
Evangelical Heritage Version ™   
but you will go to your fathers in peace. You will be buried at a good old age.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As for yourself, you shall go to your ancestors in peace; you shall be buried in a good old age.
Good News Translation®   
You yourself will live to a ripe old age, die in peace, and be buried.
Wycliffe Bible   
Forsooth thou shalt go to thy fathers in peace, and shalt be buried in (a) good [eld] age.
Contemporary English Version   
Then the Lord said: Abram, you will live to an old age and die in peace. But I solemnly promise that your descendants will live as foreigners in a land that doesn't belong to them. They will be forced into slavery and abused for 400 years. But I will terribly punish the nation that enslaves them, and they will leave with many possessions.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As for yourself, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As for yourself, you shall go to your ancestors in peace; you shall be buried in a good old age.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As for yourself, you shall go to your ancestors in peace; you shall be buried in a good old age.
Common English Bible © 2011   
As for you, you will join your ancestors in peace and be buried after a good long life.
Amplified Bible © 2015   
As for you, you shall [die and] go to your fathers in peace; you shall be buried at a good old age.
English Standard Version Anglicised   
As for yourself, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
New American Bible (Revised Edition)   
You, however, will go to your ancestors in peace; you will be buried at a ripe old age.
New American Standard Bible   
As for you, you shall go to your fathers in peace; you will be buried at a good old age.
The Expanded Bible   
And you, Abram, will ·die [L go to your fathers/ancestors] in peace and will be buried at an old age.
Tree of Life Version   
But you, you will come to your fathers in peace. You will be buried at a good old age.
Revised Standard Version   
As for yourself, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
New International Reader's Version   
But you will die in peace. You will join the members of your family who have already died. And you will be buried when you are very old.
BRG Bible   
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Complete Jewish Bible   
As for you, you will join your ancestors in peace and be buried at a good old age.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As for yourself, you shall go to your ancestors in peace; you shall be buried in a good old age.
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt go to thy avot in shalom; thou shalt be buried at a good old age.
Names of God Bible   
But you will die in peace and be buried at a very old age.
Modern English Version   
As for you, you will go to your fathers in peace and you will be buried at a good old age.
Easy-to-Read Version   
“You yourself will live to be very old. You will die in peace and will be buried with your family.
International Children’s Bible   
Abram, you will live to be very old. You will die in peace and will be buried.
Lexham English Bible   
And as for you, you shall go to your ancestors in peace; you shall be buried in a good old age.
New International Version - UK   
You, however, will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.