Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 1:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אלהים יהי מארת ברקיע השמים להבדיל בין היום ובין הלילה והיו לאתת ולמועדים ולימים ושנים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Alhym yhy mArt brqy` hSHmym lhbdyl byn hyvm vbyn hlylh vhyv lAtt vlmv`dym vlymym vSHnym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit autem Deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et annos

King James Variants
American King James Version   
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
King James 2000 (out of print)   
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
Authorized (King James) Version   
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
New King James Version   
Then God said, “Let there be lights in the firmament of the heavens to divide the day from the night; and let them be for signs and seasons, and for days and years;
21st Century King James Version   
And God said, “Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs and for seasons, and for days and years;

Other translations
American Standard Version   
And God said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:
Darby Bible Translation   
And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:
English Standard Version Journaling Bible   
And God said, “Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night. And let them be for signs and for seasons, and for days and years,
God's Word   
Then God said, "Let there be lights in the sky to separate the day from the night. They will be signs and will mark religious festivals, days, and years.
Holman Christian Standard Bible   
Then God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night. They will serve as signs for festivals and for days and years.
International Standard Version   
Then God said, "Let there be lights across the sky to distinguish day from night, to act as signs for seasons, days, and years,
NET Bible   
God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them be signs to indicate seasons and days and years,
New American Standard Bible   
Then God said, "Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be for signs and for seasons and for days and years;
New International Version   
And God said, "Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days and years,
New Living Translation   
Then God said, "Let lights appear in the sky to separate the day from the night. Let them be signs to mark the seasons, days, and years.
Webster's Bible Translation   
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven, to divide the day from the night: and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years.
The World English Bible   
God said, "Let there be lights in the expanse of sky to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
EasyEnglish Bible   
God said, ‘There will be lights all across the sky. They will make the day different from the night. They will show the seasons, days and years.
Young‘s Literal Translation   
And God saith, `Let luminaries be in the expanse of the heavens, to make a separation between the day and the night, then they have been for signs, and for seasons, and for days and years,
New Life Version   
Then God said, “Let there be lights in the open space of the heavens to divide day from night. Let them tell the days and years and times of the year.
The Voice Bible   
God: Lights, come out! Shine in the vast expanse of heavens’ sky dividing day from night to mark the seasons, days, and years. Lights, warm the earth with your light. It happened just as God said.
Living Bible   
Then God said, “Let bright lights appear in the sky to give light to the earth and to identify the day and the night; they shall bring about the seasons on the earth, and mark the days and years.” And so it was.
New Catholic Bible   
God said, “Let there be lights in the firmament of the heavens to separate the day from the night; let them be markers to separate seasons and days and years,
Legacy Standard Bible   
Then God said, “Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be for signs and for seasons and for days and years;
Jubilee Bible 2000   
And God said, Let there be lights in the firmament of the heavens to divide the day from the night; and let them be for signs and for appointed times and for days and years;
Christian Standard Bible   
Then God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night. They will serve as signs for seasons and for days and years.
Amplified Bible © 1954   
And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be signs and tokens [of God’s provident care], and [to mark] seasons, days, and years,
New Century Version   
Then God said, “Let there be lights in the sky to separate day from night. These lights will be used for signs, seasons, days, and years.
The Message   
God spoke: “Lights! Come out! Shine in Heaven’s sky! Separate Day from Night. Mark seasons and days and years, Lights in Heaven’s sky to give light to Earth.” And there it was.
Evangelical Heritage Version ™   
God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to divide the day from the night, and let them serve as markers to indicate seasons, days, and years.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And God said, “Let there be lights in the dome of the sky to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years,
Good News Translation®   
Then God commanded, “Let lights appear in the sky to separate day from night and to show the time when days, years, and religious festivals begin;
Wycliffe Bible   
Forsooth God said, Lights be made in the firmament of (the) heaven(s), and part they the day and (the) night; and be they into signs, and times, and days, and years;
Contemporary English Version   
God said, “I command lights to appear in the sky and to separate day from night and to show the time for seasons, special days, and years.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And God said, “Let there be lights in the firmament of the heavens to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years,
New Revised Standard Version Updated Edition   
And God said, “Let there be lights in the dome of the sky to separate the day from the night, and let them be for signs and for seasons and for days and years,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And God said, ‘Let there be lights in the dome of the sky to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years,
Common English Bible © 2011   
God said, “Let there be lights in the dome of the sky to separate the day from the night. They will mark events, sacred seasons, days, and years.
Amplified Bible © 2015   
Then God said, “Let there be light-bearers (sun, moon, stars) in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be useful for signs (tokens) [of God’s provident care], and for marking seasons, days, and years;
English Standard Version Anglicised   
And God said, “Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night. And let them be for signs and for seasons, and for days and years,
New American Bible (Revised Edition)   
Then God said: Let there be lights in the dome of the sky, to separate day from night. Let them mark the seasons, the days and the years,
New American Standard Bible   
Then God said, “Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and they shall serve as signs and for seasons, and for days and years;
The Expanded Bible   
Then God said, “Let there be lights in the ·sky [L firmament/dome/expanse of the heavens] to ·separate [divide] day from night. ·These lights will be used for [L They will be] signs, seasons, days, and years.
Tree of Life Version   
Then God said, “Let lights in the expanse of the sky be for separating the day from the night. They will be for signs and for seasons and for days and years.
Revised Standard Version   
And God said, “Let there be lights in the firmament of the heavens to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years,
New International Reader's Version   
God said, “Let there be lights in the huge space of the sky. Let them separate the day from the night. Let the lights set the times for the holy celebrations and the days and the years.
BRG Bible   
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
Complete Jewish Bible   
(A: ii) God said, “Let there be lights in the dome of the sky to divide the day from the night; let them be for signs, seasons, days and years;
New Revised Standard Version, Anglicised   
And God said, ‘Let there be lights in the dome of the sky to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years,
Orthodox Jewish Bible   
And Elohim said, Let there be lights in the raki’a of the heaven to divide the day from the night; and let them be for otot (signs), and for mo’adim (seasons), and for yamim (days), and shanim (years);
Names of God Bible   
Then Elohim said, “Let there be lights in the sky to separate the day from the night. They will be signs and will mark religious festivals, days, and years.
Modern English Version   
And God said, “Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be signs to indicate seasons, and days, and years.
Easy-to-Read Version   
Then God said, “Let there be lights in the sky. These lights will separate the days from the nights. They will be used for signs to show when special meetings begin and to show the days and years.
International Children’s Bible   
Then God said, “Let there be lights in the sky to separate day from night. These lights will be used for signs, seasons, days and years.
Lexham English Bible   
And God said, “Let there be lights in the vaulted dome of heaven to separate day from night, and let them be as signs and for appointed times, and for days and years,
New International Version - UK   
And God said, ‘Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days and years,