Home Prior Books Index
←Prev   Ezra 7:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ascenderunt de filiis Israhel et de filiis sacerdotum et de filiis Levitarum et de cantoribus et de ianitoribus et de Nathinneis in Hierusalem anno septimo Artarxersis regis

King James Variants
American King James Version   
And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
King James 2000 (out of print)   
And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
Authorized (King James) Version   
And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
New King James Version   
Some of the children of Israel, the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the Nethinim came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
21st Century King James Version   
And there went up some of the children of Israel, and of the priests and the Levites, and the singers and the gatekeepers, and the Nethinim, unto Jerusalem in the seventh year of Artaxerxes the king.

Other translations
American Standard Version   
And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinim, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
Darby Bible Translation   
(And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.)
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And there went up some of the children of Israel, and of the children of the priests, and of the children of the Levites, and of the singing men, and of the porters, and of the Nathinites to Jerusalem in the seventh year of Artaxerxes the king.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinim, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
English Standard Version Journaling Bible   
And there went up also to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king, some of the people of Israel, and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants.
God's Word   
Some Israelites (including priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants) went to Jerusalem in Artaxerxes' seventh year as king.
Holman Christian Standard Bible   
Some of the Israelites, priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants accompanied him to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
International Standard Version   
Some of the descendants of Israel also left for Jerusalem, including the priests, the descendants of Levi, the singers, the gatekeepers, and the Temple Servants, during the seventh year of king Artaxerxes.
NET Bible   
In the seventh year of King Artaxerxes, Ezra brought up to Jerusalem some of the Israelites and some of the priests, the Levites, the attendants, the gatekeepers, and the temple servants.
New American Standard Bible   
Some of the sons of Israel and some of the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers and the temple servants went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
New International Version   
Some of the Israelites, including priests, Levites, musicians, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
New Living Translation   
Some of the people of Israel, as well as some of the priests, Levites, singers, gatekeepers, and Temple servants, traveled up to Jerusalem with him in the seventh year of King Artaxerxes' reign.
Webster's Bible Translation   
And there went some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
The World English Bible   
There went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
EasyEnglish Bible   
In the seventh year that Artaxerxes was king, Ezra came together with other Israelites. They included priests, Levites, and singers, servants and guards for the temple.
Young‘s Literal Translation   
And there go up of the sons of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
New Life Version   
Some of the sons of Israel and some of the religious leaders, the Levites, the singers, the gate-keepers and the servants of the house of God went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
The Voice Bible   
that more Jews (including laypeople, priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants) be allowed to return to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes’ reign.
Living Bible   
Many ordinary people as well as priests, Levites, singers, gatekeepers, and Temple workers traveled with him. They left Babylon in the middle of March in the seventh year of the reign of Artaxerxes and arrived at Jerusalem in the month of August; for the Lord gave them a good trip.
New Catholic Bible   
Ezra was accompanied to Jerusalem by a number of Israelites, priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple slaves in the seventh year of the reign of King Artaxerxes.
Legacy Standard Bible   
And some of the sons of Israel and some of the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
Jubilee Bible 2000   
And there went up some of the sons of Israel and of the priests and the Levites and the singers and the porters and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes, the king.
Christian Standard Bible   
Some of the Israelites, priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants accompanied him to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
Amplified Bible © 1954   
And also some of the Israelites, with some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants, went up [from Babylon] to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
New Century Version   
In the seventh year of King Artaxerxes more Israelites came to Jerusalem. Among them were priests, Levites, singers, gatekeepers, and Temple servants.
The Message   
That’s Ezra. He arrived from Babylon, a scholar well-practiced in the Revelation of Moses that the God of Israel had given. Because God’s hand was on Ezra, the king gave him everything he asked for. Some of the Israelites—priests, Levites, singers, temple security guards, and temple slaves—went with him to Jerusalem. It was in the seventh year of Artaxerxes the king.
Evangelical Heritage Version ™   
Some of the Israelites and some of the priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Some of the people of Israel, and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants also went up to Jerusalem, in the seventh year of King Artaxerxes.
Good News Translation®   
Ezra was a scholar with a thorough knowledge of the Law which the Lord, the God of Israel, had given to Moses. Because Ezra had the blessing of the Lord his God, the emperor gave him everything he asked for. In the seventh year of the reign of Artaxerxes, Ezra set out from Babylonia for Jerusalem with a group of Israelites which included priests, Levites, Temple musicians, Temple guards, and workers.
Wycliffe Bible   
And in the seventh year of Artaxerxes (the) king, there went up into Jerusalem men of the sons of Israel, and of the sons of priests, and of the sons of deacons, and of singers, and of porters, and of Nethinims. (And in the seventh year of King Artaxerxes, some men of the Israelites, and of the sons of the priests, and of the sons of the Levites, and some of the singers, and the guards, or the doorkeepers, and the Temple workers, went up with Ezra to Jerusalem.)
Contemporary English Version   
Other Jews, including priests, Levites, musicians, the temple guards, and servants, came to Jerusalem with Ezra. This happened during the seventh year that Artaxerxes was king.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And there went up also to Jerusalem, in the seventh year of Ar-ta-xerx′es the king, some of the people of Israel, and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Some of the people of Israel and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants also went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Some of the people of Israel, and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants also went up to Jerusalem, in the seventh year of King Artaxerxes.
Common English Bible © 2011   
Some of the Israelites and some of the priests and the Levites, the singers and gatekeepers and the temple servants also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
Amplified Bible © 2015   
Some of the sons of Israel, with some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants also went up [from Babylon] to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
English Standard Version Anglicised   
And there went up also to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king, some of the people of Israel, and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants.
New American Bible (Revised Edition)   
Some of the Israelites and some priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
New American Standard Bible   
Some of the sons of Israel and some of the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
The Expanded Bible   
In the seventh year of King Artaxerxes more ·Israelites [sons/people of Israel] came to Jerusalem. Among them were priests, Levites, singers, gatekeepers, and Temple servants.
Tree of Life Version   
Some of Bnei-Yisrael and some of the kohanim, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the sanctuary servants also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
Revised Standard Version   
And there went up also to Jerusalem, in the seventh year of Ar-ta-xerx′es the king, some of the people of Israel, and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants.
New International Reader's Version   
Some of the Israelites came up to Jerusalem too. They included priests, Levites and musicians. They also included the temple servants and those who guarded the temple gates. It was in the seventh year that Artaxerxes was king.
BRG Bible   
And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
Complete Jewish Bible   
In the seventh year of Artach’shashta the king, some of the people of Isra’el, and some of the cohanim, L’vi’im, singers, gatekeepers and temple servants went up to Yerushalayim.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Some of the people of Israel, and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants also went up to Jerusalem, in the seventh year of King Artaxerxes.
Orthodox Jewish Bible   
And there went up some of the Bnei Yisroel, and of the Kohanim, and the Levi’im, and the singers, and the gatekeepers, and the Netinim, unto Yerushalayim, in the seventh year of Artachshasta [Artaxerxes] HaMelech [i.e., 458 B.C.E.].
Names of God Bible   
Some Israelites (including priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants) went to Jerusalem in Artaxerxes’ seventh year as king.
Modern English Version   
Some of the children of Israel, along with some of the priests, and the Levites, the singers, the porters, and the temple servants, went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
Easy-to-Read Version   
Among the people who came with Ezra were Israelites, priests, Levites, singers, gatekeepers, and Temple servants. They arrived in Jerusalem during the seventh year of King Artaxerxes.
International Children’s Bible   
In the seventh year of King Artaxerxes more Israelites came to Jerusalem. Among them were priests, Levites, singers, gatekeepers and Temple servants.
Lexham English Bible   
Some of the Israelites, some priests and Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
New International Version - UK   
Some of the Israelites, including priests, Levites, musicians, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.