Home Prior Books Index
←Prev   Ezra 6:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fecerunt autem filii Israhel sacerdotes et Levitae et reliqui filiorum transmigrationis dedicationem domus Dei in gaudio

King James Variants
American King James Version   
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
King James 2000 (out of print)   
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
Authorized (King James) Version   
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
New King James Version   
Then the children of Israel, the priests and the Levites and the rest of the descendants of the captivity, celebrated the dedication of this house of God with joy.
21st Century King James Version   
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,

Other translations
American Standard Version   
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
Darby Bible Translation   
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity kept the dedication of the house of God with joy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
English Standard Version Journaling Bible   
And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
God's Word   
Then the people of Israel, the priests, the Levites, and the others who had returned from exile celebrated at the dedication of God's temple.
Holman Christian Standard Bible   
Then the Israelites, including the priests, the Levites, and the rest of the exiles, celebrated the dedication of the house of God with joy.
International Standard Version   
The Israelis—the priests, the descendants of Levi, and the other related descendants who had returned from captivity—celebrated with joy at the dedication of the Temple of God.
NET Bible   
The people of Israel--the priests, the Levites, and the rest of the exiles--observed the dedication of this temple of God with joy.
New American Standard Bible   
And the sons of Israel, the priests, the Levites and the rest of the exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
New International Version   
Then the people of Israel--the priests, the Levites and the rest of the exiles--celebrated the dedication of the house of God with joy.
New Living Translation   
The Temple of God was then dedicated with great joy by the people of Israel, the priests, the Levites, and the rest of the people who had returned from exile.
Webster's Bible Translation   
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
The World English Bible   
The children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
EasyEnglish Bible   
Then the Israelite people offered the temple to God, so that he would bless it. The priests, the Levites and the other people who had returned from Babylon were all very happy.
Young‘s Literal Translation   
And the sons of Israel have made, [and] the priests, and the Levites, and the rest of the sons of the captivity, a dedication of this house of God with joy,
New Life Version   
The people of Israel, the religious leaders, the Levites, and the rest of the people who returned from Babylon, set apart this house of God with joy.
The Voice Bible   
All the returning Jews—the priests, the Levites, and the laypeople—joyously celebrated the dedication of the True God’s temple
Living Bible   
The Temple was then dedicated with great joy by the priests, the Levites, and all the people.
New Catholic Bible   
The Israelites—the priests, the Levites, and the remainder of the exiles—celebrated the dedication of this house of God with joy.
Legacy Standard Bible   
And the sons of Israel, the priests, the Levites and the rest of the exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
Jubilee Bible 2000   
And the sons of Israel, the priests and the Levites and the rest of the sons of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
Christian Standard Bible   
Then the Israelites, including the priests, the Levites, and the rest of the exiles, celebrated the dedication of the house of God with joy.
Amplified Bible © 1954   
And the Israelites—the priests, the Levites, and the rest of the returned exiles—celebrated the dedication of this house of God with joy.
New Century Version   
Then the people of Israel celebrated and gave the Temple to God to honor him. Everybody was happy: the priests, the Levites, and the rest of the Jewish people who had returned from captivity.
The Message   
And then the Israelites celebrated—priests, Levites, every last exile, exuberantly celebrated the dedication of The Temple of God. At the dedication of this Temple of God they sacrificed a hundred bulls, two hundred rams, and four hundred lambs—and, as an Absolution-Offering for all Israel, twelve he-goats, one for each of the twelve tribes of Israel. They placed the priests in their divisions and the Levites in their places for the service of God at Jerusalem—all as written out in the Book of Moses. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The Israelites—the priests, the Levites, and the rest of the exiles—dedicated this house of God with joy.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
Good News Translation®   
Then the people of Israel—the priests, the Levites, and all the others who had returned from exile—joyfully dedicated the Temple.
Wycliffe Bible   
And the sons of Israel, the priests and (the) deacons, and the others of the sons of (the) transmigration, that is, of them that came from the transmigration, made the hallowing of God’s house in joy; (And the Israelites, yea, the priests, and the Levites, and the others of the sons of the captivity, dedicated the House of God with great joy;)
Contemporary English Version   
The people of Israel, the priests, the Levites, and everyone else who had returned from exile were happy and celebrated as they dedicated God's temple.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles celebrated the dedication of this house of God with joy.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
Common English Bible © 2011   
Then the Israelites, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles joyfully celebrated the dedication of this house of God.
Amplified Bible © 2015   
And all Israel—the priests, the Levites, and the rest of the [former] exiles—celebrated the dedication of this house of God with joy.
English Standard Version Anglicised   
And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
New American Bible (Revised Edition)   
The Israelites—priests, Levites, and the other returned exiles—celebrated the dedication of this house of God with joy.
New American Standard Bible   
And the sons of Israel, the priests, the Levites, and the rest of the exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
The Expanded Bible   
Then the people of Israel celebrated and ·gave [dedicated] the ·Temple [L house] to God to honor him. Everybody was happy: the priests, the Levites, and the rest of the ·Jews who had returned from captivity [exiles; L sons/people of the exile].
Tree of Life Version   
Then the sons of Israel—the kohanim, the Levites, and the rest of the exiles—celebrated the dedication of the House of God with joy.
Revised Standard Version   
And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
New International Reader's Version   
When the house of God was set apart, the people of Israel celebrated with joy. The priests and Levites joined them. So did the rest of those who had returned from the land of Babylon.
BRG Bible   
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
Complete Jewish Bible   
The people of Isra’el, the cohanim, the L’vi’im and the other people from the exile joyfully dedicated this house of God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
Orthodox Jewish Bible   
And the Bnei Yisroel, the Kohanim, and the Levi’im, and the rest of the Banim of the Golus, kept the dedication of this Beis Elohim with joy.
Names of God Bible   
Then the people of Israel, the priests, the Levites, and the others who had returned from exile celebrated at the dedication of Elah’s temple.
Modern English Version   
The children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the descendants of the captivity kept the dedication of this house of God with joy.
Easy-to-Read Version   
Then the Israelites celebrated the dedication of God’s Temple with much happiness. The priests, the Levites, and all the other people who came back from captivity joined in the celebration.
International Children’s Bible   
Then the people of Israel celebrated. They gave the Temple to God to honor him. Everybody was happy: the priests, the Levites and the rest of the Jews who had returned from captivity.
Lexham English Bible   
And the Israelites, the priests, the Levites, and the rest of the returned exiles celebrated the dedication of this house of God with joy.
New International Version - UK   
Then the people of Israel – the priests, the Levites and the rest of the exiles – celebrated the dedication of the house of God with joy.