Home Prior Books Index
←Prev   Ezra 4:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in regno autem Asueri principio regni eius scripserunt accusationem adversum habitatores Iudae et Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they to him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
King James 2000 (out of print)   
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Authorized (King James) Version   
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
New King James Version   
In the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
21st Century King James Version   
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

Other translations
American Standard Version   
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Darby Bible Translation   
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And in the reign of Assuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Juda and Jerusalem.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
English Standard Version Journaling Bible   
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
God's Word   
When Xerxes began to rule, the enemies of Judah and Jerusalem wrote a letter in which they made an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible   
At the beginning of the reign of Ahasuerus, the people who were already in the land wrote an accusation against the residents of Judah and Jerusalem.
International Standard Version   
At the beginning of the reign of Ahasuerus, they lodged a formal accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
NET Bible   
At the beginning of the reign of Ahasuerus they filed an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
New American Standard Bible   
Now in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
New International Version   
At the beginning of the reign of Xerxes, they lodged an accusation against the people of Judah and Jerusalem.
New Living Translation   
Years later when Xerxes began his reign, the enemies of Judah wrote a letter of accusation against the people of Judah and Jerusalem.
Webster's Bible Translation   
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote to him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
The World English Bible   
In the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
EasyEnglish Bible   
When Xerxes became king of Persia, Judah's enemies wrote a letter to him. They said that the people who lived in Jerusalem and the rest of Judah were doing a bad thing.
Young‘s Literal Translation   
And in the reign of Ahasuerus, in the commencement of his reign, they have written an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem;
New Life Version   
In the beginning of Ahasuerus’ rule, people of the land wrote that the Jews in Judah and Jerusalem had done something wrong.
The Voice Bible   
When Ahasuerus (also known as Xerxes I) ascended to the Persian throne in 485 b.c., they wrote a letter to him accusing the Jews in Judah and Jerusalem of crimes.
Living Bible   
And afterwards, when King Ahasuerus began to reign, they wrote him a letter of accusation against the people of Judah and Jerusalem
New Catholic Bible   
At the beginning of the reign of Ahasuerus, the people of the land drew up an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Legacy Standard Bible   
Now in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Jubilee Bible 2000   
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote accusations against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Christian Standard Bible   
At the beginning of the reign of Ahasuerus, the people who were already in the land wrote an accusation against the residents of Judah and Jerusalem.
Amplified Bible © 1954   
And in the reign of Ahasuerus [or Xerxes], in the beginning of his reign, [the Samaritans] wrote to him an accusation against the [returned] inhabitants of Judah and Jerusalem.
New Century Version   
When Xerxes first became king, those enemies wrote a letter against the people of Judah and Jerusalem.
The Message   
In fact, in the reign of Xerxes, at the beginning of his reign, they wrote an accusation against those living in Judah and Jerusalem.
Evangelical Heritage Version ™   
During the reign of Xerxes, at the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the reign of Ahasuerus, in his accession year, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Good News Translation®   
At the beginning of the reign of Emperor Xerxes, the enemies of the people living in Judah and Jerusalem brought written charges against them.
Wycliffe Bible   
And in the realm of Ahasuerus, he is (also) called Artaxerxes, in the beginning of his realm, they writed accusing against the dwellers of Judah and of Jerusalem; (And then in the kingdom of Ahasuerus, who is also called Artaxerxes, at the beginning of his reign, they wrote accusations against the inhabitants of Judah and of Jerusalem;)
Contemporary English Version   
In the first year that Xerxes was king, the neighboring people brought written charges against the people of Judah and Jerusalem.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And in the reign of Ahasu-e′rus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In the reign of Ahasuerus, in his accession year, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the reign of Ahasuerus, in his accession year, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Common English Bible © 2011   
In the rule of Ahasuerus, at the beginning of his rule, they composed an indictment against those who lived in Judah and Jerusalem.
Amplified Bible © 2015   
Now in the reign of Ahasuerus (Xerxes), in the beginning of his reign, the Samaritans wrote [to him] an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem [who had returned from exile].
English Standard Version Anglicised   
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
New American Bible (Revised Edition)   
In the reign of Ahasuerus, at the beginning of his reign, they prepared a written accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
New American Standard Bible   
Now in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
The Expanded Bible   
When ·Xerxes [L Ahasuerus; C ruled 486–465 bc; Esth. 1:1] first became king, those enemies ·wrote [filed; lodged] a ·letter [L accusation] against the people of Judah and Jerusalem.
Tree of Life Version   
During the reign of Ahasuerus at the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Revised Standard Version   
And in the reign of Ahasu-e′rus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
New International Reader's Version   
The enemies of the Jews brought charges against the people of Judah and Jerusalem. It happened when Xerxes began to rule over Persia.
BRG Bible   
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Complete Jewish Bible   
During the reign of Achashverosh, at the beginning of his reign, they brought a charge in writing against the people living in Y’hudah and Yerushalayim.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In the reign of Ahasuerus, in his accession year, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Orthodox Jewish Bible   
And in the reign of Achashverosh [Xerxes I 486-465 B.C.E., the husband of Queen Esther], in the beginning of his reign, they wrote unto him a sitnah (accusation, related to the word Satan, Accuser) against the inhabitants of Yehudah and Yerushalayim.
Names of God Bible   
When Xerxes began to rule, the enemies of Judah and Jerusalem wrote a letter in which they made an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Modern English Version   
In the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Easy-to-Read Version   
These enemies even wrote letters to the king of Persia trying to stop the Jews. They wrote a letter the year that Xerxes became the king of Persia.
International Children’s Bible   
When Xerxes became king, those enemies wrote a letter against the people of Judah and Jerusalem.
Lexham English Bible   
In the reign of Ahasuerus, at the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
New International Version - UK   
At the beginning of the reign of Xerxes, they lodged an accusation against the people of Judah and Jerusalem.