Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 9:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אלי עון בית ישראל ויהודה גדול במאד מאד ותמלא הארץ דמים והעיר מלאה מטה כי אמרו עזב יהוה את הארץ ואין יהוה ראה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Aly `vn byt ySHrAl vyhvdh gdvl bmAd mAd vtmlA hArTS dmym vh`yr mlAh mth ky Amrv `zb yhvh At hArTS vAyn yhvh rAh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit ad me iniquitas domus Israhel et Iuda magna est nimis valde et repleta est terra sanguinibus et civitas repleta est aversione dixerunt enim dereliquit Dominus terram et Dominus non videt

King James Variants
American King James Version   
Then said he to me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD has forsaken the earth, and the LORD sees not.
King James 2000 (out of print)   
Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD has forsaken the land, and the LORD sees not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
Authorized (King James) Version   
Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The Lord hath forsaken the earth, and the Lord seeth not.
New King James Version   
Then He said to me, “The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of bloodshed, and the city full of perversity; for they say, ‘The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see!’
21st Century King James Version   
Then said He unto me, “The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood and the city full of perverseness; for they say, ‘The Lord hath forsaken the earth, and the Lord seeth not.’

Other translations
American Standard Version   
Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of wrestling of judgment : for they say, Jehovah hath forsaken the land, and Jehovah seeth not.
Darby Bible Translation   
And he said unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness; for they say, Jehovah hath forsaken the earth, and Jehovah seeth not.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to me: The iniquity of the house of Israel, and of Juda, is exceeding great, and the land is filled with blood, and the city is filled with perverseness: for they have said: The Lord hath forsaken the earth, and the Lord seeth not.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of wresting of judgment: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
English Standard Version Journaling Bible   
Then he said to me, “The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great. The land is full of blood, and the city full of injustice. For they say, ‘The LORD has forsaken the land, and the LORD does not see.’
God's Word   
He answered me, "The wickedness of the nations of Israel and Judah is terrible. The land is filled with murder, and the city is filled with wrongdoing. They think that the LORD has abandoned the land and that he doesn't see.
Holman Christian Standard Bible   
He answered me: "The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of bloodshed, and the city full of perversity. For they say, 'The LORD has abandoned the land; He does not see.'
International Standard Version   
"The house of Israel and Judah is guilty—and theirs is a stubborn guilt, at that!" he replied to me. "The land is filled with blood, and the city overflows with injustice, because they keep saying, 'The LORD has abandoned the land,' and 'The LORD isn't watching.'
NET Bible   
He said to me, "The sin of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of murder, and the city is full of corruption, for they say, 'The LORD has abandoned the land, and the LORD does not see!'
New American Standard Bible   
Then He said to me, "The iniquity of the house of Israel and Judah is very, very great, and the land is filled with blood and the city is full of perversion; for they say, 'The LORD has forsaken the land, and the LORD does not see!'
New International Version   
He answered me, "The sin of the people of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of bloodshed and the city is full of injustice. They say, 'The LORD has forsaken the land; the LORD does not see.'
New Living Translation   
Then he said to me, "The sins of the people of Israel and Judah are very, very great. The entire land is full of murder; the city is filled with injustice. They are saying, 'The LORD doesn't see it! The LORD has abandoned the land!'
Webster's Bible Translation   
Then said he to me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.
The World English Bible   
Then he said to me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of blood, and the city full of perversion: for they say, Yahweh has forsaken the land, and Yahweh doesn't see.
EasyEnglish Bible   
He answered me, ‘The sins of the people of Israel and Judah are very great. They murder people everywhere in the land. In the city, nobody does what is right. They say, “The Lord has gone away from our land! The Lord does not see what we are doing!”
Young‘s Literal Translation   
And He saith unto me, `The iniquity of the house of Israel and Judah [is] very very great, and the land is full of blood, and the city hath been full of perverseness, for they have said: Jehovah hath forsaken the land, and Jehovah is not seeing.
New Life Version   
Then He said to me, “The sin of the people of Israel and Judah is very, very bad. The land is filled with blood, and the city is full of wrong-doing. For they say, ‘The Lord has left the land, and the Lord does not see.’
The Voice Bible   
Eternal One: The sins committed by the people of Israel and Judah are very great and serious indeed. The land is saturated with blood. The city has perverted justice. They all say, “The Eternal has abandoned the land to our Babylonian conquerors and their gods, so He doesn’t see anything.”
Living Bible   
But he said to me, “The sins of the people of Israel and Judah are very great and all the land is full of murder and injustice, for they say, ‘The Lord doesn’t see it! He has gone away!’
New Catholic Bible   
He answered: “The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great. The land is filled with bloodshed and the city is filled with perversity. They believe that the Lord has forsaken the land and that he does not see.
Legacy Standard Bible   
Then He said to me, “The iniquity of the house of Israel and Judah is very, very great, and the land is filled with bloodshed, and the city is full of perversion; for they say, ‘Yahweh has forsaken the land, and Yahweh does not see!’
Jubilee Bible 2000   
Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness, for they have said, The LORD has forsaken the earth, and the LORD does not see.
Christian Standard Bible   
He answered me, “The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of bloodshed, and the city full of perversity. For they say, ‘The Lord has abandoned the land; he does not see.’
Amplified Bible © 1954   
Then said He to me, The iniquity and guilt of the house of Israel and Judah are exceedingly great; the land is full of blood and the city full of injustice and perverseness; for they say, The Lord has forsaken the land; the Lord does not see [what we are doing].
New Century Version   
Then he said to me, “The sin of the people of Israel and Judah is very great. The land is filled with people who murder, and the city is full of people who are not fair. The people say, ‘The Lord has left the land, and the Lord does not see.’
The Message   
He said, “The guilt of Israel and Judah is enormous. The land is swollen with murder. The city is bloated with injustice. They all say, ‘God has forsaken the country. He doesn’t see anything we do.’ Well, I do see, and I’m not feeling sorry for any of them. They’re going to pay for what they’ve done.”
Evangelical Heritage Version ™   
He said to me, “The guilt of the house of Israel and Judah is very, very great. The land is filled with bloodshed, and the city is full of injustice, because they say, ‘The Lord has forsaken the land’ and ‘The Lord does not see.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to me, “The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of bloodshed and the city full of perversity; for they say, ‘The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.’
Good News Translation®   
God answered, “The people of Israel and Judah are guilty of terrible sins. They have committed murder all over the land and have filled Jerusalem with crime. They say that I, the Lord, have abandoned their country and that I don't see them.
Wycliffe Bible   
And he said to me, The wickedness of the house of Israel and of Judah is full great, and the land is filled of bloods, and the city is filled with turning away; for they said, The Lord hath forsaken the land, and the Lord seeth not. (And he said to me, The wickedness of the house of Israel and Judah is very great, and the land is filled with bloodshed, or of murder, and the city is filled with turning away from righteousness; for they said, The Lord hath abandoned the land, and the Lord seeth not.)
Contemporary English Version   
The Lord answered, “The people of Israel and Judah have done horrible things. Their country is filled with murderers, and Jerusalem itself is filled with violence. They think that I have deserted them, and that I can't see what they are doing.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he said to me, “The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of blood, and the city full of injustice; for they say, ‘The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to me, “The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of bloodshed and the city full of perversity, for they say, ‘The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to me, ‘The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of bloodshed and the city full of perversity; for they say, “The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.”
Common English Bible © 2011   
He said to me: “Judah and the house of Israel are very, very guilty. The land is filled with blood, and the city is full of injustice. They have said, ‘The Lord has forsaken the land; the Lord sees nothing.’
Amplified Bible © 2015   
Then He said to me, “The wickedness (guilt) of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of blood and the city is full of perversion and injustice; for they say, ‘The Lord has abandoned the land; the Lord does not see [what we are doing].’
English Standard Version Anglicised   
Then he said to me, “The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great. The land is full of blood, and the city full of injustice. For they say, ‘The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.’
New American Bible (Revised Edition)   
He answered me: The guilt of the house of Israel and the house of Judah is too great to measure; the land is filled with bloodshed, the city with lawlessness. They think that the Lord has abandoned the land, that he does not see them.
New American Standard Bible   
Then He said to me, “The guilt of the house of Israel and Judah is very, very great, and the land is filled with blood, and the city is full of perversion; for they say, ‘The Lord has abandoned the land, and the Lord does not see!’
The Expanded Bible   
Then he said to me, “The sin of the ·people [L house] of Israel and Judah is very great. The land is filled with people who murder, and the city is full of ·people who are not fair [injustice; corruption]. The people say, ‘The Lord has ·left [abandoned; forsaken] the land, and the Lord does not see.’
Tree of Life Version   
He said to me, “The iniquity of the house of Israel and Judah is very, very great; the land is full of blood and the city is full of corruption. For they say, ‘Adonai has forsaken the land, Adonai does not see!’
Revised Standard Version   
Then he said to me, “The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of blood, and the city full of injustice; for they say, ‘The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.’
New International Reader's Version   
He answered me, “The sin of Israel and Judah is very great. The land is full of murderers. Its people are not being fair to one another anywhere in Jerusalem. They say, ‘The Lord has deserted the land. He doesn’t see us.’
BRG Bible   
Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The Lord hath forsaken the earth, and the Lord seeth not.
Complete Jewish Bible   
Then he said to me, “The wickedness of the house of Isra’el and Y’hudah is enormous, the land is full of blood, and the city is full of justice denied; because they say, ‘Adonai has left the land, Adonai doesn’t see.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to me, ‘The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of bloodshed and the city full of perversity; for they say, “The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.”
Orthodox Jewish Bible   
Then He said unto me, The avon Bais Yisroel and Yehudah is exceeding great, and HaAretz is full of damim, and the Ir full of injustice; for they say, Hashem hath forsaken Ha’Aretz, and Hashem seeth not.
Names of God Bible   
He answered me, “The wickedness of the nations of Israel and Judah is terrible. The land is filled with murder, and the city is filled with wrongdoing. They think that Yahweh has abandoned the land and that Yahweh doesn’t see.
Modern English Version   
Then He said to me, “The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of blood, and the city is full of perverseness. For they say, ‘The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.’
Easy-to-Read Version   
He said, “The family of Israel and Judah has committed many terrible sins! People are being murdered everywhere in this country, and the city is filled with crime. That is because the people say to themselves, ‘The Lord has left this country. The Lord cannot see what we are doing.’
International Children’s Bible   
Then the Lord said to me, “The sin of the people of Israel and Judah is very great. The land is filled with people who murder. And the city is full of people who are not fair. The people say, ‘The Lord has left the land. And the Lord does not see.’
Lexham English Bible   
And he said to me, “The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is filled with bloodguilt, and the city is full of injustice. For they say Yahweh abandoned the land, and Yahweh does not see.
New International Version - UK   
He answered me, ‘The sin of the people of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of bloodshed and the city is full of injustice. They say, “The Lord has forsaken the land; the Lord does not see.”