Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 46:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולא יקח הנשיא מנחלת העם להונתם מאחזתם--מאחזתו ינחל את בניו למען אשר לא יפצו עמי איש מאחזתו
Hebrew - Transliteration via code library   
vlA yqKH hnSHyA mnKHlt h`m lhvntm mAKHztm--mAKHztv ynKHl At bnyv lm`n ASHr lA ypTSv `my AySH mAKHztv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et non accipiet princeps de hereditate populi per violentiam et de possessione eorum sed de possessione sua hereditatem dabit filiis suis ut non dispergatur populus meus unusquisque a possessione sua

King James Variants
American King James Version   
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
King James 2000 (out of print)   
Moreover the prince shall not take any of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
Authorized (King James) Version   
Moreover the prince shall not take of the people’s inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
New King James Version   
Moreover the prince shall not take any of the people’s inheritance by evicting them from their property; he shall provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of My people may be scattered from his property.” ’ ”
21st Century King James Version   
Moreover the prince shall not take of the people’s inheritance by oppression to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession, that My people be not scattered every man from his possession.’”

Other translations
American Standard Version   
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people be not scattered every man from his possession.
Darby Bible Translation   
And the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them by oppression out of their possession: he shall give his sons an inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every one from his possession.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the prince shall not take of the people's inheritance by violence, nor of their possession : but out of his own possession he shall give an inheritance to his sons: that my people be not dispersed every man from his possession.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
English Standard Version Journaling Bible   
The prince shall not take any of the inheritance of the people, thrusting them out of their property. He shall give his sons their inheritance out of his own property, so that none of my people shall be scattered from his property.”
God's Word   
The prince must not take any of the people's property. He must not force them to give up their property. He must give his own property as an inheritance to his sons so that none of my people will be separated from their property.'"
Holman Christian Standard Bible   
The prince must not take any of the people's inheritance, evicting them from their property. He is to provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of My people will be displaced from his own property."
International Standard Version   
The Regent Prince is not to appropriate the nation's inheritance nor take advantage of them by taking their property from them. Instead, he is to provide an inheritance for his sons from his own possessions so that my people will not be separated from their possessions.'"
NET Bible   
The prince will not take away any of the people's inheritance by oppressively removing them from their property. He will give his sons an inheritance from his own possessions so that my people will not be scattered, each from his own property.'"
New American Standard Bible   
"The prince shall not take from the people's inheritance, thrusting them out of their possession; he shall give his sons inheritance from his own possession so that My people will not be scattered, anyone from his possession."'"
New International Version   
The prince must not take any of the inheritance of the people, driving them off their property. He is to give his sons their inheritance out of his own property, so that not one of my people will be separated from their property.'"
New Living Translation   
And the prince may never take anyone's property by force. If he gives property to his sons, it must be from his own land, for I do not want any of my people unjustly evicted from their property."
Webster's Bible Translation   
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons' inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
The World English Bible   
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people not be scattered every man from his possession.
EasyEnglish Bible   
The king must not take for himself any land that belongs to the people. He must not take them away from their own land. He can only give his own land to his sons. Nobody may take any of my people away from the land that belongs to them.’
Young‘s Literal Translation   
And the prince doth not take of the inheritance of the people to oppress them, out of their possession, out of his own possession he doth cause his sons to inherit, so that My people are not scattered each from his possession.'
New Life Version   
The ruler must not take any land from the people, driving them away from what belongs to them. He must give only his own land to his sons, so that My people will not be divided from what belongs to them.”’”
The Voice Bible   
Similarly, the prince must never demand possession of other people’s property and evict them from their own land. He is to give his sons their inheritance from his own property. This way, none of My people will be separated from his property.
Living Bible   
And the prince may never take anyone’s property by force. If he gives property to his sons, it must be from his own land, for I don’t want my people losing their property and having to move away.”
New Catholic Bible   
On the other hand, the prince may not seize any of the inheritance of the people by evicting them from their property. He must provide an inheritance for his sons out of his own property, so that none of my people will be deprived of holdings that are rightfully theirs.
Legacy Standard Bible   
Now the prince shall not take from the people’s inheritance, mistreating them out of their possession; he shall give his sons inheritance from his own possession so that My people will not be scattered, anyone from his possession.”’”
Jubilee Bible 2000   
And the prince shall take nothing from the people’s inheritance, that he not defraud them of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession that my people not be scattered each one from his possession.
Christian Standard Bible   
The prince must not take any of the people’s inheritance, evicting them from their property. He is to provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of my people will be displaced from his own property.”
Amplified Bible © 1954   
Moreover, the prince shall not take of the people’s inheritance by oppression, thrusting them out of their property; what he gives to his sons he shall take out of his own possession, so that none of My people shall be separated from his [inherited] possession.
New Century Version   
The ruler must not take any of the people’s land, forcing them out of their land. He must give his sons some of his own land so my people will not be scattered out of their own land.’”
The Message   
“‘A Message from God, the Master: If the prince deeds a gift from his inheritance to one of his sons, it stays in the family. But if he deeds a gift from his inheritance to a servant, the servant keeps it only until the year of liberation (the Jubilee year). After that, it comes back to the prince. His inheritance is only for his sons. It stays in the family. The prince must not take the inheritance from any of the people, dispossessing them of their land. He can give his sons only what he himself owns. None of my people are to be run off their land.’”
Evangelical Heritage Version ™   
The prince may not take any of the inheritance of the people by evicting them from their property. From his own property he is to give an inheritance to his sons, so that my people will not be scattered—not a single man from his property.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The prince shall not take any of the inheritance of the people, thrusting them out of their holding; he shall give his sons their inheritance out of his own holding, so that none of my people shall be dispossessed of their holding.
Good News Translation®   
The ruling prince must not take any of the people's property away from them. Any land he gives to his sons must be from the land that is assigned to him, so that he will not oppress any of my people by taking their land.”
Wycliffe Bible   
And the prince shall not take by violence of the heritage of the people, and of the possession of them; but of his own possession he shall give heritage to his sons, that my people be not scattered, each man from his possession. (And the prince shall not take by violence any of the people’s inheritance, or any of their possessions; but out of his own possessions he shall give an inheritance to his sons, so that my people be not scattered, each person from his own possession.)
Contemporary English Version   
The ruler must never abuse my people by taking land from them. Any land he gives his children must already belong to him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The prince shall not take any of the inheritance of the people, thrusting them out of their property; he shall give his sons their inheritance out of his own property, so that none of my people shall be dispossessed of his property.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The prince shall not take any of the inheritance of the people, thrusting them out of their holding; he shall give his sons their inheritance out of his own holding, so that none of my people shall be dispossessed of their holding.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The prince shall not take any of the inheritance of the people, thrusting them out of their holding; he shall give his sons their inheritance out of his own holding, so that none of my people shall be dispossessed of their holding.
Common English Bible © 2011   
The prince won’t take the people’s inheritance by evicting them from their family property. He will bequeath only his own property to his sons, lest any of my people be deprived of their rightful property.
Amplified Bible © 2015   
Moreover, the prince shall not take from the people’s inheritance by oppression and by evicting them from their property; he shall give his sons an inheritance from his own possession, so that My people will not be scattered, anyone from his possession.”’”
English Standard Version Anglicised   
The prince shall not take any of the inheritance of the people, thrusting them out of their property. He shall give his sons their inheritance out of his own property, so that none of my people shall be scattered from his property.”
New American Bible (Revised Edition)   
The prince shall not seize any part of the heritage of the people by forcing them off their property. From his own property he shall provide heritage for his sons, so that none of my people will be driven off their property.
New American Standard Bible   
And the prince shall not take from the people’s inheritance, depriving them of their property; he shall give his sons inheritance from his own property, so that My people will not be scattered, anyone from his property.”’”
The Expanded Bible   
The ·ruler [prince] must not take any of the people’s ·land [inheritance], forcing them out of their land. He must give his sons ·some of his own land [inheritance from his own property] so my people will not be scattered out of their own land.’”
Tree of Life Version   
The prince must not take from the people’s inheritance, evicting them wrongfully out of their property. He must give inheritance to his sons out of his own property, so that My people will not be displaced, anyone from his own property.”
Revised Standard Version   
The prince shall not take any of the inheritance of the people, thrusting them out of their property; he shall give his sons their inheritance out of his own property, so that none of my people shall be dispossessed of his property.”
New International Reader's Version   
The prince must not take any share of land that belongs to the people. He must not drive them off their property. He must give his sons their share out of his own property. Then not one of my people will be separated from their property.”
BRG Bible   
Moreover the prince shall not take of the people’s inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
Complete Jewish Bible   
The prince is not to take over any of the people’s inheritance, thereby evicting them wrongfully from their property; he is to give his sons an inheritance out of his own property, so that none of my people will be driven off their property.’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
The prince shall not take any of the inheritance of the people, thrusting them out of their holding; he shall give his sons their inheritance out of his own holding, so that none of my people shall be dispossessed of their holding.
Orthodox Jewish Bible   
Moreover the Nasi shall not take of the nachalah HaAm by oppression, to thrust them out of their achuzzah; but he shall give his banim nachalah out of his own achuzzah; that My people be not scattered each man from his achuzzah.
Names of God Bible   
The prince must not take any of the people’s property. He must not force them to give up their property. He must give his own property as an inheritance to his sons so that none of my people will be separated from their property.’”
Modern English Version   
Moreover the prince shall not take of the people’s inheritance by oppression to thrust them out of their possession. But he shall give his sons inheritance out of his own possession so that My people not be scattered, every man from his possession.
Easy-to-Read Version   
And the ruler will not take any of the people’s land or force them to leave their land. He must give some of his own land to his sons. In that way my people will not be forced to lose their land.”
International Children’s Bible   
The ruler must not take any of the people’s land. He must not force them out of their land. He must give his sons land from his own land. Then my people will not be scattered out of their own land.’”
Lexham English Bible   
But the prince shall not take from the inheritance of the people to rob them, separating them from their property; from his own property he shall bestow an inheritance on his sons, so that my people will not be driven away, any one, from his property.”
New International Version - UK   
The prince must not take any of the inheritance of the people, driving them off their property. He is to give his sons their inheritance out of his own property, so that not one of my people will be separated from their property.”’