Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 38:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונשפטתי אתו בדבר ובדם וגשם שוטף ואבני אלגביש אש וגפרית אמטיר עליו ועל אגפיו ועל עמים רבים אשר אתו
Hebrew - Transliteration via code library   
vnSHptty Atv bdbr vbdm vgSHm SHvtp vAbny AlgbySH ASH vgpryt Amtyr `lyv v`l Agpyv v`l `mym rbym ASHr Atv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et iudicabo eum peste et sanguine et imbre vehementi et lapidibus inmensis ignem et sulphur pluam super eum et super exercitum eius et super populos multos qui sunt cum eo

King James Variants
American King James Version   
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain on him, and on his bands, and on the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
King James 2000 (out of print)   
And I will enter into judgment against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his hordes, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
Authorized (King James) Version   
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
New King James Version   
And I will bring him to judgment with pestilence and bloodshed; I will rain down on him, on his troops, and on the many peoples who are with him, flooding rain, great hailstones, fire, and brimstone.
21st Century King James Version   
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him and upon his troops and upon the many people that are with him an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.

Other translations
American Standard Version   
And with pestilence and with blood will I enter into judgment with him; and I will rain upon him, and upon his hordes, and upon the many peoples that are with him, an overflowing shower, and great hailstones, fire, and brimstone.
Darby Bible Translation   
And I will enter into judgment with him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many peoples that are with him, overflowing rain and great hailstones, fire and brimstone.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will judge him with pestilence, and with blood, and with violent rain, and vast hailstones: I will rain fire and brimstone upon him, and upon his army, and upon the many nations that are with him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will plead against him with pestilence and with blood: and I will rain upon him, and upon his hordes, and upon the many peoples that are with him, an overflowing shower, and great hailstones, fire, and brimstone.
English Standard Version Journaling Bible   
With pestilence and bloodshed I will enter into judgment with him, and I will rain upon him and his hordes and the many peoples who are with him torrential rains and hailstones, fire and sulfur.
God's Word   
I will punish Gog with plagues and death. I will send rainstorms, large hailstones, fire, and burning sulfur on his troops and on the many armies with him.
Holman Christian Standard Bible   
I will execute judgment on him with plague and bloodshed. I will pour out torrential rain, hailstones, fire, and brimstone on him, as well as his troops and the many peoples who are with him.
International Standard Version   
I'll judge them with disease and bloodshed. I'll shower him, his soldiers, and the vast army that accompanies him with a torrential flood, hailstones, fire, and sulfur.
NET Bible   
I will judge him with plague and bloodshed. I will rain down on him, his troops and the many peoples who are with him a torrential downpour, hailstones, fire, and brimstone.
New American Standard Bible   
"With pestilence and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire and brimstone.
New International Version   
I will execute judgment on him with plague and bloodshed; I will pour down torrents of rain, hailstones and burning sulfur on him and on his troops and on the many nations with him.
New Living Translation   
I will punish you and your armies with disease and bloodshed; I will send torrential rain, hailstones, fire, and burning sulfur!
Webster's Bible Translation   
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
The World English Bible   
With pestilence and with blood will I enter into judgment with him; and I will rain on him, and on his hordes, and on the many peoples who are with him, an overflowing shower, and great hailstones, fire, and sulfur.
EasyEnglish Bible   
I will judge Gog. I will punish his men with disease and death. I will send storms of rain, hail, fire and sulphur. They will pour down from the sky on him and on his armies.
Young‘s Literal Translation   
And I have been judged with him, With pestilence and with blood, And an overflowing rain and hailstones, Fire and brimstone I rain on him, and on his bands, And on many peoples who [are] with him.
New Life Version   
I will punish him with disease and with blood. I will send down a hard rain, hailstones, fire and sulphur upon him and his army and the many nations with him.
The Voice Bible   
I will come down and render My judgment in person. Disease and massacre will be their sentence. I will command heaven to throw everything it has upon Gog and all his armies, pouring down rain, hail, lightning, and burning sulfur.
Living Bible   
I will fight you with sword, disease, torrential floods, great hailstones, fire, and brimstone!
New Catholic Bible   
With pestilence and bloodshed, I will bring judgment upon him, and I will pour down torrential rain, hailstones, fire and brimstone upon him and his troops and the many nations that are supporting him.
Legacy Standard Bible   
With pestilence and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the numerous peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire, and brimstone.
Jubilee Bible 2000   
And I will litigate against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him and upon his companies and upon the many peoples that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
Christian Standard Bible   
I will execute judgment on him with plague and bloodshed. I will pour out torrential rain, hailstones, fire, and burning sulfur on him, as well as his troops and the many peoples who are with him.
Amplified Bible © 1954   
And with pestilence and with bloodshed will I enter into judgment with [Gog], and I will rain upon him and upon his hordes and upon the many peoples that are with him torrents of rain and great hailstones, fire and brimstone.
New Century Version   
I will punish Gog with disease and death. I will send a heavy rain with hailstones and burning sulfur on Gog, his army, and the many nations with him.
The Message   
“‘A Message of God, the Master: Years ago when I spoke through my servants, the prophets of Israel, wasn’t it you I was talking about? Year after year they prophesied that I would bring you against them. And when the day comes, Gog, you will attack that land of Israel. Decree of God, the Master. My raging anger will erupt. Fueled by blazing jealousy, I tell you that then there will be an earthquake that rocks the land of Israel. Fish and birds and wild animals—even ants and beetles!—and every human being will tremble and shake before me. Mountains will disintegrate, terraces will crumble. I’ll order all-out war against you, Gog—Decree of God, the Master—Gog killing Gog on all the mountains of Israel. I’ll deluge Gog with judgment: disease and massacre, torrential rain and hail, volcanic lava pouring down on you and your mobs of troops and people.
Evangelical Heritage Version ™   
I will judge him with plague and with bloodshed. I will rain down torrential rain, hailstones, and burning sulfur on him and on his troops and on the many peoples who are with him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
With pestilence and bloodshed I will enter into judgment with him; and I will pour down torrential rains and hailstones, fire and sulfur, upon him and his troops and the many peoples that are with him.
Good News Translation®   
I will punish him with disease and bloodshed. Torrents of rain and hail, together with fire and sulfur, will pour down on him and his army and on the many nations that are on his side.
Wycliffe Bible   
And then I shall deem him by pestilence, and blood, and great rain, and by great stones; I shall rain fire and brimstone on him, and on his host, and on many peoples that be with him. (And then in judgement I shall bring upon him pestilence, and blood, and great rain, and great hailstones; yea, I shall rain down fire and brimstone upon him, and upon his army, and upon the many peoples who be with him.)
Contemporary English Version   
I will strike you with diseases and punish you with death. You and your army will be pounded with rainstorms, hailstones, and burning sulfur.
Revised Standard Version Catholic Edition   
With pestilence and bloodshed I will enter into judgment with him; and I will rain upon him and his hordes and the many peoples that are with him, torrential rains and hailstones, fire and brimstone.
New Revised Standard Version Updated Edition   
With pestilence and bloodshed I will enter into judgment with him, and I will pour down torrential rains and hailstones, fire and sulfur upon him and his troops and the many peoples who are with him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
With pestilence and bloodshed I will enter into judgement with him; and I will pour down torrential rains and hailstones, fire and sulphur, upon him and his troops and the many peoples that are with him.
Common English Bible © 2011   
and I will enter into judgment with him, with plague and blood. I will pour out flooding rain, hailstones, fire, and sulfur on him, on all his troops, and on the many peoples with him.
Amplified Bible © 2015   
With pestilence and with bloodshed I will enter into judgment with Gog; and I will rain on him torrents of rain with [great] hailstones, fire and brimstone on his hordes and on the many nations that are with him.
English Standard Version Anglicised   
With pestilence and bloodshed I will enter into judgement with him, and I will rain upon him and his hordes and the many peoples who are with him torrential rains and hailstones, fire and sulphur.
New American Bible (Revised Edition)   
I will execute judgment on him: disease and bloodshed; flooding rain and hailstones, fire and brimstone, I will rain down on him, on his troops and on the many nations with him.
New American Standard Bible   
With plague and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, a torrential rain, hailstones, fire, and brimstone.
The Expanded Bible   
I will ·punish [execute judgment on] Gog with ·disease [plague; pestilence] and ·death [bloodshed]. I will send a heavy rain with hailstones and ·burning sulfur [brimstone] on Gog, his ·army [hordes], and the many nations with him.
Tree of Life Version   
I will punish him with pestilence and blood. I will pour out rain on him, on his troops and on the many peoples with him, a torrential rain, with hailstones, fire and brimstone.
Revised Standard Version   
With pestilence and bloodshed I will enter into judgment with him; and I will rain upon him and his hordes and the many peoples that are with him, torrential rains and hailstones, fire and brimstone.
New International Reader's Version   
I will judge you. I will send a plague against you. A lot of blood will be spilled. I will send heavy rain, hailstones and burning sulfur down to the earth. They will fall on you and your troops. They will also come down on the many nations that are helping you.
BRG Bible   
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
Complete Jewish Bible   
I will judge him with plague and with blood. I will cause torrential rain to fall on him, his troops and the many peoples with him, along with huge hailstones, fire and sulfur.
New Revised Standard Version, Anglicised   
With pestilence and bloodshed I will enter into judgement with him; and I will pour down torrential rains and hailstones, fire and sulphur, upon him and his troops and the many peoples that are with him.
Orthodox Jewish Bible   
And I will judge him with dever and with dahm; and I will rain upon him, and upon his troops, and upon the amim rabbim (many peoples) that are with him, a torrential rain, and great hailstones, eish, and burning gofrit.
Names of God Bible   
I will punish Gog with plagues and death. I will send rainstorms, large hailstones, fire, and burning sulfur on his troops and on the many armies with him.
Modern English Version   
I will enter into judgment with him with pestilence and with blood. And I will rain upon him and upon his troops and upon the many peoples who are with him, an overflowing rain and hailstones, fire and brimstone.
Easy-to-Read Version   
I will punish Gog with diseases and death. I will cause hailstones, fire, and sulfur to rain down on Gog and his groups of soldiers from many nations.
International Children’s Bible   
I will punish Gog with disease and death. I will send a heavy rain, with hailstones and burning sulfur on Gog. I will send it on his army and on the many nations with him.
Lexham English Bible   
And I will execute justice with him with a plague and with blood and torrents of rain, and hailstones; fire and sulfur I will cause to fall on him and on his troops and on many peoples who are with him.
New International Version - UK   
I will execute judgment on him with plague and bloodshed; I will pour down torrents of rain, hailstones and burning sulphur on him and on his troops and on the many nations with him.