Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 36:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכן כה אמר אדני יהוה אני נשאתי את ידי אם לא הגוים אשר לכם מסביב המה כלמתם ישאו
Hebrew - Transliteration via code library   
lkn kh Amr Adny yhvh Any nSHAty At ydy Am lA hgvym ASHr lkm msbyb hmh klmtm ySHAv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
idcirco haec dicit Dominus Deus ego levavi manum meam ut gentes quae in circuitu vestro sunt ipsae confusionem suam portent

King James Variants
American King James Version   
Therefore thus said the Lord GOD; I have lifted up my hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.
King James 2000 (out of print)   
Therefore thus says the Lord GOD; I have lifted up my hand, Surely the nations that are about you, they shall bear their shame.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.
Authorized (King James) Version   
therefore thus saith the Lord God; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.
New King James Version   
Therefore thus says the Lord God: “I have raised My hand in an oath that surely the nations that are around you shall bear their own shame.
21st Century King James Version   
Therefore thus saith the Lord God: I have lifted up Mine hand. Surely the heathen who are about you, they shall bear their shame.

Other translations
American Standard Version   
therefore thus saith the Lord Jehovah: I have sworn,'saying , Surely the nations that are round about you, they shall bear their shame.
Darby Bible Translation   
therefore thus saith the Lord Jehovah: I have lifted up my hand, saying, Verily the nations that are about you, they shall bear their shame.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore thus saith the Lord God: I have lifted up my hand, that the Gentiles who are round about you, shall themselves bear their shame.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
therefore thus saith the Lord GOD: I have lifted up mine hand, saying, Surely the heathen that are round about you, they shall bear their shame.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore thus says the Lord GOD: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer reproach.
God's Word   
So this is what the Almighty LORD says: I raise my hand and swear that the nations which surround you will be insulted.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore this is what the Lord GOD says: I swear that the nations all around you will endure their own insults."
International Standard Version   
"Therefore this is what the Lord GOD says: "I hereby raise my hand to swear this oath: the nations that surround you will have their own mockery to endure!
NET Bible   
So this is what the sovereign LORD says: I vow that the nations around you will endure insults as well.
New American Standard Bible   
"Therefore thus says the Lord GOD, 'I have sworn that surely the nations which are around you will themselves endure their insults.
New International Version   
Therefore this is what the Sovereign LORD says: I swear with uplifted hand that the nations around you will also suffer scorn.
New Living Translation   
Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I have taken a solemn oath that those nations will soon have their own shame to endure.
Webster's Bible Translation   
Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up my hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.
The World English Bible   
therefore thus says the Lord Yahweh: I have sworn, [saying], Surely the nations that are around you, they shall bear their shame.
EasyEnglish Bible   
So this is what I, the Almighty Lord, say: I make a strong promise that those nations will soon be ashamed themselves.
Young‘s Literal Translation   
Therefore, thus said the Lord Jehovah: I -- I have lifted up My hand, Do not -- the nations who [are] with you from round about -- they their own shame bear?
New Life Version   
So the Lord God says, ‘I promise that the nations around you will also suffer shame.
The Voice Bible   
Therefore, I, the Eternal Lord, lift My hand and swear to you that those nations around you will suffer as you have; they’ll be mocked and put to shame.
Living Bible   
Therefore, I have sworn with hand held high that those nations are going to have their turn of being covered with shame,
New Catholic Bible   
Therefore, thus says the Lord God: I raise my hand and swear that the nations all around you will have to endure insults.
Legacy Standard Bible   
Therefore thus says Lord Yahweh, ‘I have sworn that surely the nations which are around you will themselves bear their dishonor.
Jubilee Bible 2000   
therefore thus hath the Lord GOD said: I have lifted up my hand, Surely the Gentiles that are about you: they shall bear their shame.
Christian Standard Bible   
Therefore, this is what the Lord God says: I swear that the nations all around you will endure their own insults.
Amplified Bible © 1954   
Therefore thus says the Lord God: I have lifted up My hand and sworn, Surely the nations that are round about you shall themselves suffer shame and reproach.
New Century Version   
So this is what the Lord God says: I promise that the nations around you will also have to suffer insults.
The Message   
“Therefore prophesy over the land of Israel, preach to the mountains and hills, to every ditch and valley: ‘The Message of God, the Master: Look! Listen! I’m angry—and I care. I’m speaking to you because you’ve been humiliated among the nations. Therefore I, God, the Master, am telling you that I’ve solemnly sworn that the nations around you are next. It’s their turn to be humiliated.
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, this is what the Lord God says. I swear with an uplifted hand that the nations all around you will endure taunts against them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer insults.
Good News Translation®   
I, the Sovereign Lord, solemnly promise that the surrounding nations will be humiliated.
Wycliffe Bible   
therefore the Lord God saith these things, Lo! I raised mine hand against heathen men, that be in your compass, that they bear their shame. (and so the Lord God saith these things, Lo! I raised up my hand against the heathen, who be all around thee, so that they bear their shame.)
Contemporary English Version   
so I will now insult and disgrace them. That is my solemn promise.
Revised Standard Version Catholic Edition   
therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are round about you shall themselves suffer reproach.
New Revised Standard Version Updated Edition   
therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer insults.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer insults.
Common English Bible © 2011   
So now the Lord God proclaims: I myself swear that the nations round about you will themselves suffer ridicule.
Amplified Bible © 2015   
Therefore thus says the Lord God, ‘I have lifted up My hand and sworn [an oath] that the nations that are around you will themselves endure their [shameful] insults.
English Standard Version Anglicised   
Therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer reproach.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, thus says the Lord God: I raise my hand and swear: the nations around you shall bear their own reproach.
New American Standard Bible   
Therefore the Lord God says this: ‘I have sworn that the nations that are around you will certainly endure their insults themselves.
The Expanded Bible   
So this is what the Lord God says: I ·promise [vow] that the nations around you will also have to suffer ·insults [scorn; reproach].
Tree of Life Version   
Therefore thus says Adonai Elohim: ‘I have lifted My hand. Surely the nations that surround you will themselves suffer scorn.
Revised Standard Version   
therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are round about you shall themselves suffer reproach.
New International Reader's Version   
So the Lord and King says, “I raise my hand and make a promise. I promise that the nations around you will also be laughed at.
BRG Bible   
Therefore thus saith the Lord God; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.
Complete Jewish Bible   
Therefore thus says Adonai Elohim: “I have raised my hand and sworn that the nations surrounding you will bear their shame.
New Revised Standard Version, Anglicised   
therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer insults.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore thus saith Adonoi Hashem; I have lifted up Mine yad [in oath-taking], Surely the Goyim that are around you, they shall bear their own scorn.
Names of God Bible   
So this is what Adonay Yahweh says: I raise my hand and swear that the nations which surround you will be insulted.
Modern English Version   
Therefore, thus says the Lord God: I have lifted up My hand that surely the nations who are about you shall themselves bear their invectives.
Easy-to-Read Version   
So this is what the Lord God says: “I am the one making this promise! I swear that the nations around you will have to suffer for those insults.
International Children’s Bible   
So this is what the Lord God says: I promise that the nations around you will also have to suffer insults.
Lexham English Bible   
Therefore thus says the Lord Yahweh: “I swear certainly that the nations that are all around you, they indeed will endure their disgrace.
New International Version - UK   
Therefore this is what the Sovereign Lord says: I swear with uplifted hand that the nations around you will also suffer scorn.