Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 36:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והרביתי עליכם אדם כל בית ישראל כלה ונשבו הערים והחרבות תבנינה
Hebrew - Transliteration via code library   
vhrbyty `lykm Adm kl byt ySHrAl klh vnSHbv h`rym vhKHrbvt tbnynh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et multiplicabo in vobis homines omnemque domum Israhel et habitabuntur civitates et ruinosa instaurabuntur

King James Variants
American King James Version   
And I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be built:
King James 2000 (out of print)   
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be built:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
Authorized (King James) Version   
and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
New King James Version   
I will multiply men upon you, all the house of Israel, all of it; and the cities shall be inhabited and the ruins rebuilt.
21st Century King James Version   
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited and the wastes shall be built.

Other translations
American Standard Version   
and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded;
Darby Bible Translation   
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, the whole of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will multiply men upon you, and all the house of Israel: and the cities shall be inhabited, and the ruinous places shall be repaired.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded:
English Standard Version Journaling Bible   
And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt.
God's Word   
I will increase the number of people who live on you. All the people of Israel, all of them, will live on you. The cities will be inhabited, and the ruins will be rebuilt.
Holman Christian Standard Bible   
I will fill you with people, with the whole house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
International Standard Version   
I'm going to make the entire house of Israel grow—every single member —and their cities will be inhabited with all the ruins rebuilt.
NET Bible   
I will multiply your people--the whole house of Israel, all of it. The cities will be populated and the ruins rebuilt.
New American Standard Bible   
'I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the waste places will be rebuilt.
New International Version   
and I will cause many people to live on you--yes, all of Israel. The towns will be inhabited and the ruins rebuilt.
New Living Translation   
I will greatly increase the population of Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people.
Webster's Bible Translation   
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be built.
The World English Bible   
and I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be built;
EasyEnglish Bible   
I will cause more and more Israelite people to live on you, and in all the land. They will live in the towns and they will repair the broken buildings.
Young‘s Literal Translation   
And I have multiplied on you men, All the house of Israel -- all of it, And the cities have been inhabited, And the wastes are built.
New Life Version   
I will cause the people to become many, all the people of Israel. People will live in the cities, and the places that have been destroyed will be built again.
The Voice Bible   
I will increase the population and replenish the whole community of Israel. I will bring life back into the desolate cities, and heaps of rubble will be turned into grand structures.
Living Bible   
I will greatly increase your population throughout all Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people.
New Catholic Bible   
and I will multiply your population, that of the whole house of Israel. The towns will again be inhabited, and the ruins will be rebuilt.
Legacy Standard Bible   
I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited, and the waste places will be rebuilt.
Jubilee Bible 2000   
and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the ruins shall be built.
Christian Standard Bible   
I will fill you with people, with the whole house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
Amplified Bible © 1954   
And I will multiply men upon you, the whole house of Israel, even all of it; the cities shall be inhabited and the waste places shall be rebuilt,
New Century Version   
I will increase the number of people who live on you, all the people of Israel. The cities will have people living in them, and the ruins will be rebuilt.
The Message   
“‘But you, Mountains of Israel, will burst with new growth, putting out branches and bearing fruit for my people Israel. My people are coming home! Do you see? I’m back again. I’m on your side. You’ll be plowed and planted as before! I’ll see to it that your population grows all over Israel, that the towns fill up with people, that the ruins are rebuilt. I’ll make this place teem with life—human and animal. The country will burst into life, life, and more life, your towns and villages full of people just as in the old days. I’ll treat you better than I ever have. And you’ll realize that I am God. I’ll put people over you—my own people Israel! They’ll take care of you and you’ll be their inheritance. Never again will you be a harsh and unforgiving land to them.
Evangelical Heritage Version ™   
I will multiply people for you, for the whole house of Israel, all of it. The cities will be resettled and the ruins rebuilt.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and I will multiply your population, the whole house of Israel, all of it; the towns shall be inhabited and the waste places rebuilt;
Good News Translation®   
I will make your population grow. You will live in the cities and rebuild everything that was left in ruins.
Wycliffe Bible   
And in you I shall multiply men, and all the house of Israel; and cities shall be inhabited, and ruinous things shall be repaired. (And I shall multiply people in you, in all the house of Israel; and cities shall be inhabited, and the ruined places shall be repaired.)
Contemporary English Version   
The people of Israel will return and rebuild your ruined towns and live in them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and I will multiply men upon you, the whole house of Israel, all of it; the cities shall be inhabited and the waste places rebuilt;
New Revised Standard Version Updated Edition   
and I will multiply your population, the whole house of Israel, all of it; the towns shall be inhabited and the waste places rebuilt,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and I will multiply your population, the whole house of Israel, all of it; the towns shall be inhabited and the waste places rebuilt;
Common English Bible © 2011   
I will populate you with human beings, the whole house of Israel, all of them. The cities will be inhabited, the ruins rebuilt.
Amplified Bible © 2015   
I will multiply people on you, all the house of Israel, [indeed] all of it; the cities shall be inhabited and the ruins will be rebuilt.
English Standard Version Anglicised   
And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt.
New American Bible (Revised Edition)   
Upon you I will multiply the whole house of Israel; cities shall be resettled and ruins rebuilt.
New American Standard Bible   
And I will multiply people on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the ruins will be rebuilt.
The Expanded Bible   
I will increase the number of people who live on you, all the ·people [L house] of Israel. The cities will ·have people living in them [be inhabited], and the ruins will be rebuilt.
Tree of Life Version   
I will settle a large population upon you—the whole house of Israel, all of it. The cities will be inhabited. The desolate places will be built up.
Revised Standard Version   
and I will multiply men upon you, the whole house of Israel, all of it; the cities shall be inhabited and the waste places rebuilt;
New International Reader's Version   
I will cause many people to live in Israel. The towns will no longer be empty. Their broken-down houses will be rebuilt.
BRG Bible   
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
Complete Jewish Bible   
and I will multiply your population, all the house of Isra’el, all of it. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and I will multiply your population, the whole house of Israel, all of it; the towns shall be inhabited and the waste places rebuilt;
Orthodox Jewish Bible   
And I will multiply adam upon you, kol Bais Yisroel, even all of it; and the towns shall be inhabited, and the ruins shall be rebuilt;
Names of God Bible   
I will increase the number of people who live on you. All the people of Israel, all of them, will live on you. The cities will be inhabited, and the ruins will be rebuilt.
Modern English Version   
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, all of it. And the cities shall be inhabited, and the waste places shall be built.
Easy-to-Read Version   
There will be many people living on you. The whole family of Israel—all of them—will live there. The cities will have people living in them. The destroyed places will be rebuilt.
International Children’s Bible   
I will multiply the people who live on you. All the people of Israel will come. The cities will have people living in them. The ruins will be rebuilt.
Lexham English Bible   
And I will cause your population to increase for you, all of the house of Israel, all of it, and the towns will be inhabited, and the ruins will be built.
New International Version - UK   
and I will cause many people to live on you – yes, all of Israel. The towns will be inhabited and the ruins rebuilt.